1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Экономика

Экономика ЕС после Brexit: во власти неопределенности

Как дальше будут развиваться торговые отношения Великобритании с Евросоюзом, будет зависеть от исхода переговоров сторон. Эксперты предупреждают: фаза неопределенности может затянуться.

В исследованиях, посвященных последствиям выхода Великобритании из Евросоюза, на сегодняшний день недостатка нет. Большинство из них сходятся на том, что Brexit дорого обойдется прежде всего самим британцам. Ведь на страны ЕС приходится почти половина экспорта Соединенного Королевства и немного более половины импорта.

По подсчетам экспертов из немецкого Фонда Бертельсмана (Bertelsmann Stiftung), выход из ЕС может стоить Великобритании 14 процентов ее ВВП, или 300 миллиардов евро. Сразу после того как в пятницу, 24 июня, стали известны результаты референдума о выходе страны из ЕС, аналитики из лондонской консалтинговой фирмы Capital Economics предварительно снизили прогноз по росту британского ВВП на 2016 год с 2 процентов до 1,5 процента. Аналогичные темпы роста они предсказывают и на 2017 год.

Все решат переговоры

Впрочем, полностью полагаться на цифры, содержащиеся в прогнозах экономистов, все же не стоит. Они и сами признают, что ситуация пока слишком неопределенная, чтобы делать какие-то однозначные выводы. Ясно одно: Brexit неизбежно приведет к изменению формата экономических отношений между Великобританией и ЕС, что в свою очередь повлечет за собой расходы и еще большую неопределенность.

Для Великобритании ЕС - крупнейший торговый партнер

Для Великобритании ЕС - крупнейший торговый партнер

Однако вопрос о том, как именно изменятся эти отношения, пока остается открытым. Согласно Договору о Европейском Союзе, непосредственному выходу Великобритании из ЕС будут предшествовать долгие переговоры, в ходе которых будут согласованы все детали. В связи с этим сам процесс выхода может затянуться. Согласно ст. 50-й Договора о ЕС, стране, желающей покинуть Евросоюз, отводится на это два года, однако этот срок может быть продлен Европейским Советом. По оценкам британской консалтинговой фирмы Global Counsel, фаза неопределенности может продлиться десять лет или даже дольше.

В любом случае все будет зависеть от исхода переговоров. При реализации негативного сценария, который описывают в исследовании эксперты Фонда Бертельсмана, Великобритания окажется в значительной степени изолированной, а ее инновационный потенциал и финансовый сектор будут ослаблены. При более благоприятном исходе, говорится в исследовании, страна потеряет не 300 миллиардов, а лишь 14 миллиардов евро.

Все не так плохо?

По мнению экономистов из Capital Economics, в конечном итоге ущерб от Brexit окажется менее драматичным, чем предсказывают авторы некоторых пессимистических прогнозов. "В конце концов, Великобритания останется в ЕС по крайней мере на два года, а, возможно, и дольше, - пишут они в аналитической записке 24 июня. - Это позволит прояснить все неясности, особенно в плане торговых отношений Соединенного Королевства с оставшимися членами ЕС и всем миром".

Рабочий у станка

Немецкие машиностроители опасаются серьезного снижения экспорта в Великобританию

"Конечно, британцы заинтересованы вести переговоры в таком ключе, чтобы их фирмы не потеряли окончательно доступ к внутреннему рынку ЕС. Вместе с тем страны Евросоюза тоже не заинтересованы в потере доступа к британскому рынку", - рассуждает экономист из Университета Базеля Рольф Ведер. Он полагает, что стороны будут согласовывать "что-то вроде договора о свободной торговле".

В торговле с ЕС Великобритания ежегодно фиксирует дефицит: то есть она импортирует из стран Евросоюза гораздо больше товаров, чем им же продает. Между тем в сфере услуг у Соединенного Королевства более сильные позиции, чем в производстве. Это во многом связано со статусом Лондона как одного из крупнейших международных финансовых центров. Поэтому услугами британцы традиционно торгуют с профицитом, которого, впрочем, недостаточно, чтобы сбалансировать дефицит в торговле товарами.

Неприятный сюрприз для немецкой экономики

По мнению ряда экономистов и глав отраслевых объединений Германии, первыми, кто пострадает от последствий Brexit, будут сами британцы. Такой точки зрения придерживается, например, глава Федерального объединения оптовой и внешней торговли Германии (BGA) Антон Бёрнер (Anton Börner). Для стран ЕС экономический эффект от Brexitокажется менее чувствительным, согласен главный экономист Dekabank Ульрих Катер (Ulrich Kater): "В конце концов, на ЕС приходится 45 процентов британской внешней торговли, тогда как доля Великобритании во внешней торговле Евросоюза составляет лишь 8 процентов".

В свою очередь немецкие машиностроители смотрят на последствия Brexit с меньшим оптимизмом. По словам гендиректора Объединения немецких машиностроителей и производителей промышленного оборудования VDMA Тило Бродтмана (Thilo Brodtmann), для предприятий решение Великобритании о выходе из ЕС - тревожный сигнал.

"Не придется долго ждать, пока экспорт нашей техники в Великобританию ощутимо сократится", - предупреждает он. Великобритания - четвертый по значимости рынок для немецких машиностроителей. В первом квартале 2016 года объем экспорта туда сократился на 4 процента, добавил Бродтман.

Президент Федерального объединения торгово-промышленных палат Германии (DIHK) Эрик Швайцер (Eric Schweitzer) опасается, что продажи немецких товаров на британском рынке снизятся уже в ближайшее время. Для немецкой экономики Brexitстал неприятным сюрпризом, констатирует он.

Что касается финансовой сферы, то британские банки и страховщики пока выигрывают от возможности предоставлять свои услуги во всех странах ЕС. После Brexit их работа на этом рынке будет во многом зависеть от того, какие условия Великобритания выторгует для своего финансового сектора. По мнению Рольфа Ведера из Университета Базеля, власти ЕС не будут слишком церемониться с Великобританией: в конце концов, в ее лице Евросоюз теряет важного налогоплательщика. Поэтому вряд ли стоит ожидать, резюмирует эксперт, что на переговорах британцы получат какие-либо послабления.

Смотрите также:

Смотреть видео 01:36

Москвичи о Brexit: от ''чем-то жалко'' до ''смелый шаг'' (24.06.2016)

Аудио- и видеофайлы по теме

Новости

Контекст