1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Дополнительный урок немецкого 2

Что такое «магдебургское право»?

28.09.2003

Очередной выпуск «Почтового ящика» мне хотелось бы открыть письмом Николая Романова из Харьковской области Украины:

«Есть люди, для которых жизнь каждое утро начинается заново, а прочтение знакомых стихов Гёте всегда восхищает со всей силой первого впечатления. Это те, кто неподвластен привычке и кто, несмотря на зрелый возраст и богатый опыт, сохраняют интерес к жизни, свежесть и живость восприятия». Этими словами известного немецкого дирижера Бруно Вальтера из автобиографического романа «Тема с вариациями» я счел возможным выразить своё отношение к передачам вашей радиостанции. Особое расположение вызывают духовно-эстетические журналы «Классика», «Новости культуры», «Народные мелодии», «Читальный зал», «Галерея». Именно они позволяют сохранить интерес к жизни, свежесть и живость восприятия. Девятая симфония и Торжественная месса, Benediktus и Ода радости Бетховена в духовном единстве с поэтическими шедеврами Гете и Шиллера всегда восхищают в музыкальных передачах «силой первого впечатления». Прозвучавший в начале августа фрагмент бетховенской Оды радости, как нельзя лучше отражает шиллеровский призыв «обнимитесь, миллионы» ко всем и каждому в нашем неспокойном мире. Ваши информационно-аналитичеcкие передачи всегда попадают в точку, пробивая брешь правды в глухой стене замалчивания или искажения событий. Это не позволяет заангажированным СМИ манипулировать общественным сознанием и подменять индивидуальные и социально значимые ценности метафорами. По мнению французского философа Андре Глюксмана, любая система ценностей начинает функционировать в обществе как довлеющий над человеком стереотип. Я убедился в том, что «Немецкая волна», разрушая негативные и отжившие стереотипы социальной действительности, предлагает взамен честные и современные взгляды на существующий миропорядок. А это то, ради чего возникают и поддерживаются доверительные отношения между редакцией, создателей передач и слушателями».

– Считает Николай Романов из Харьковской области Украины.

У меня в руках два письма, адресованных моей коллеге Элизабет Вибе. Сергей Дъяков из Волгоградской области спрашивает, что означает надпись на его карандаше :Gute Schuhe schreiben Geschichte"?

Госпожа Вибе, Вам слово.

«На карандаше написано: «Хорошая обувь пишет историю, в смысле «влияет на исторические события». Скорее всего, Ваш карандаш – это рекламный подарок обувной фирмы или обувного магазина. На ручках и карандашах очень часто размещают рекламу. У нас тоже есть ручки с надписью «Немецкая волна» – Европа из первых пук». Мы эти ручки дарим радиослушателям, которые фактически являются нашими клиентами».

Виктор Марченко из города Щелково Московской области пишет о том, что наши передачи способны что-то изменить в России. Например, работу переводчиков. И спрашивает, переводят ли в Германии фильмы с помощью титров или еще сильны традиции, когда свирепствовала цензура?

«Вы считаете, что перевод фильмов производится звуком, чтобы нельзя было проконтролировать перевод. У нас рыночная экономика и большая конкуренция на кинорынке, поэтому при выборе средств в кино руководствуются только одним: извлечь максимум прибыли. Зритель не любит напрягаться и читать титры. С другой стороны, титры – это самый дешевый вид перевода фильма. По голландскому телевидению иностранные фильмы обычно идут с титрами, потому что озвучивать перевод для такого небольшого населения страны – это дорого. Титры – сел за компьютер и вписал. Копеечное дело. Вы пишите также о библиотеках. Как нужно, чтобы они работали. Речь идет о бесплатных библиотеках. Все, что бесплатно, работает чаще всего плохо, организовано так же. Кто может потребовать, чтобы бесплатные учреждения хорошо работали? Те, кто пользуется их услугами? Нет, ведь они не платят за эту работу. Если бы платили, то не стали бы пользоваться плохими услугами, ушли бы к другой фирме».

Алина Кушнер из поселка Ольшаны Дергачевского района Харьковской области пишет:

«Тяга к переменам говорит о стремлении к совершенству. Но, к сожалению, такие попытки не всегда являются удачными. Думаю, что у русской редакции «Немецкой волны» именно такой случай.

Я до сих пор не могу привыкнуть к новому формату вещания. А еще мне не хватает таких передач, как «Страницы истории», «Глобус», «Уроки немецкого для деловых людей». В «Почтовом ящике» я часто слышу отзывы слушателей, которые тоже не очень довольны изменениями в вашем эфире. Я искренне надеюсь, что в новом трансляционном сезоне все изменится, и будут восстановлены полюбившиеся мне передачи. «Немецкая волна» занимает в моей жизни важную роль. Ваши передачи для меня – путеводитель по Германии, а «Дополнительные уроки немецкого» – это очень удачная находка для тех, кто изучает немецкий язык. Разнообразие тем, актуальность материалов, своеобразная структура - все это далеко не все достоинства этой передачи. Не могу не отметить и передачу «Уйк энд». Меня восхищает тонкий анализ самых простых явлений. Анастасия Рахманова умело подходит к раскрытию любых тем от самых заурядных до замысловатых. 19 июля в передаче «Уйк энд» речь шла о совести. Я внимательно прослушала эту передачу и получила массу впечатлений. Была бы очень благодарна вам, если в «Почтовом ящике» прозвучит фрагмент этой передачи».

Фрагмент (...)

У Василия Верещагина из города Ладыжин Винницкой области Украины следующие пожелания:

«Автоновости было бы лучше разместить в близкой по теме передаче в определенное время и день недели. В программе «Рынок и человек» можно было бы чаще рассказывать об основах капитализма – среднем классе, ремесленниках, владельцах всевозможных мастерских, малых предприятиях. Мне запомнилась передача об итальянцах, которые производят и торгуют мороженным в Германии. В остальном вы работаете по принципу: Made in Germany, а это значит, что все сделано качественно».

Сергей Губин из Москвы просит объяснить, что такое Магдебургское право и когда оно появилось?

Историки и юристы объясняют магдебургское право как наиболее известную в Европе систему городского права и самоуправления. Сложилась она в 13 веке в немецком городе Магдебурге, от которого и получила название. А создано было это право по образцу римских городов, в которых побывали германские императоры, совершавшие походы в Италию. Оттонь Великий основал на Одере, Эльбе, Заале саксонские города по обычаю и образцу городов римских. Города обычно основывались на том месте, где люди съезжались на торги и ярмарки. Сначала эти города были непосредственно подчинены королевской власти. Впоследствии, когда города освободились от неё, то макдебургское право стало символом самоуправления, символом зарождавшейся демократии. Позже оно распространилось и на другие города и страны, а право на него, по привычке, называли магдебургским.


«Магдебургское право» юридически закрепляло права и свободы горожан, их право самоуправления. Атрибутами городов, владеющих магдебургским правом, являлись выборные магистрат и трибунал, ратуша и прочие вольности и привилегии, близкие, в современном понимании, к демократическим. Польское слово "ратуша" исходит от немецкого Rathaus, и означает орган самоуправления, и само здание. Обычно в ратуше (Ратхаус) есть зал для собраний, церемоний и часовая башня. Богатство ратуши напрямую зависит от того, насколько богат и могущественен сам город.

Владимир Гудзенко из Подмосковья откликается на передачу «Читальный зал» и вот что пишет:

«Интересной была рецензия на вышедшую в одной из мюнхенских издательств книгу «Секретные службы в мировой истории». Эта книга, несомненно, представляет интерес, как для историков, так и для читателей. Но вы рассказывали только об Э. Бланте, Киме Филби. Думаю, что в этой книге гораздо больше информации о тех, кто предал идеалы свободного мира – кто за деньги, кто ради идеи. Очень интересными были выпуски программы «Севаоборот» русской службы Би-би-си с Виктором Суворовым, Олегом Гардиевским. В них рассказывалось и о «двойных агентах», о наших соотечественниках, помогавших западным спецслужбам, об их трагических судьбах. Вспоминаю и прозвучавшую примерно год назад передачу «Говорите с Америкой по-русски» радиостанции «Голос Америки» с участием Олега Калугина. Правда, в отличие от вашей радиостанции, ни Би-би-си, ни «Голос Америки» не рассылает распечатки своих передач. В «Читальном зале» прозвучала мысль о том, что люди, поступающие на работу в спецслужбы – слабые, ущербные, стремящиеся таким образом как бы реализовать свои амбиции».