Что предприняла Германия для защиты своего гражданина? | Немецкая печать | DW | 09.12.2005
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Немецкая печать

Что предприняла Германия для защиты своего гражданина?

Немецкие газеты комментируют скандал, связанный с ошибочным похищением ЦРУ гражданина Германии, а также инцидент в аэропорту Майами, в ходе которого воздушные маршалы застрелили душевнобольного пассажира.

default

Выходящая в Гамбурге газета Financial Times Deutschland комментирует скандал, связанный с ошибочным похищением агентами ЦРУ гражданина ФРГ ливанского происхождения Халеда аль-Масри:

В политическом плане остается открытым вопрос о том, что именно Берлин предпринял для того, чтобы оказать помощь немцу, ставшему жертвой жестокого обращения. Адвокат аль-Масри пока не намерен принимать юридические меры против федерального правительства, он замахнулся на ответственных лиц в США. Однако немецкая общественность в любом случае имеет полное право ожидать, что в подобной ситуации любое правительство Германии будет делать все возможное для того, чтобы помочь своему гражданину и оказать ему поддержку в отстаивании своих интересов. "Безграничная солидарность", в которой канцлер Герхард Шредер заверял США после терактов 11 сентября 2001 года, со временем приобрела весьма относительный характер. Однако демонстрация ограниченной солидарности в случае с аль-Масри была бы скандалом, даже если юридически она и была бы неоспоримой.

Газета S ü dkurier комментирует призывы к отставке министра иностранных дел ФРГ Франка-Вальтера Штайнмайера в связи со скандалом вокруг похищения Халеда аль-Масри:

Требования об отставке и другие тактические игры в данной ситуации дают мало проку. Слишком уж серьезно это дело. Каждый гражданин вправе полагаться на то, что немецкие правовые нормы его защищают, причем в самом крайнем случае – даже от дружественных государств. Создается впечатление, что некоторые министры в правительстве Шрёдера не оправдали этой возложенной на них ответственности. Необходимо беспощадно разобраться в том, как и почему дело дошло до такого скандала. Свободные демократы правы, когда говорят, что для прояснения этой ситуации закулисного перешептывания на заседании парламентской контрольной комиссии недостаточно. Нет, разбор этого дела должен происходить в открытую в бундестаге. И если по ходу дела подозрения подтвердятся, то тогда и настанет время говорить об отставках.

Газета Berliner Kurier комментирует трагический инцидент в аэропорту Майами, в ходе которого так называемые воздушные маршалы застрелили душевнобольного пассажира, намекавшего на то, что у него есть бомба:

Каждому известно, что в США слово "бомба" лучше не произносить. Человек, который был застрелен в аэропорту Майами, этого не знал, поскольку в психическом плане был не в себе. Воздушные маршалы убили не террориста, а больного. С этой мыслью им теперь придется жить. Друзья будут в утешение говорить, что они сделали то, что должны были сделать. Однако что же это за работа, которая заставляет людей казнить невиновных? Борьба с терроризмом – это страшное, ежедневное балансирование на краю пропасти. И в этой борьбе шаг за шагом попираются границы человечности.

Газета Oldenburgische Zeitung так комментирует эту тему:

После терактов 11 сентября 2001 года Соединенные Штаты все больше превращаются из свободолюбивого, открытого государства в запуганную и боязливую страну. Последний наглядный пример этому – расстрел душевнобольного пассажира в аэропорту Майами. Это означает, что террористы добились своей цели: Бен Ладен и компания посеяли в демократическом обществе страх и ужас. И США реагируют по заданному террористами сценарию, выхолащивая собственную демократию.

Обзор подготовил Сергей Ромашенко

Контекст