1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Глобус

Чаевые в Европе, Азии и США

05.06.2002

Наступило лето, а вместе с ним – и очередной туристический сезон. Кто-то проведет отпуск дома, а кто-то ненадолго покинет насиженные места и, может быть, отправится отдыхать заграницу. А, как говорит немецкая пословица, «другие страны – другие обычаи». Причем, особенно часто бросаются в глаза различия в самых повседневных, обыденных вещах. Например, сколько в той или иной стране принято давать чаевых. Так как тема эта небезынтересна для любого туриста, ей мы и решили посвятить сегодняшнюю передачу. Начнем с Европы. Давние традиции, касающиеся «денежного вознаграждения за мелкие услуги» (так определяет слово «чаевые» словарь) здесь совсем недавно претерпели некоторые изменения. Это произошло из-за появления наличного евро. Конечно, в каждой стране остались свои особенности – но вместе с тем возникли и общие, объединяющие европейцев черты.«Люди долго привыкают к новой валюте». По крайней мере, в этом уверен Тобиас Грайтемайер, занимающийся в мюнхенском университете исследованием психологии потребителей. «Теряется ощущение денег и, следовательно, соразмерности чаевых оказанной услуге. Сейчас европейцы часто дают либо слишком много, либо слишком мало чаевых». Наблюдения Грайтемайера подтверждают и работники сферы услуг. Впрочем, они не столь беспристрастны, как университетский исследователь. Сотрудники гостиниц в Германии, например, не без удовлетворения отмечали, что в первые месяцы введения евро они получали от клиентов значительно более существенные вознаграждения, чем раньше. С течением времени европейцы к новым деньгам попривыкли и стали обходиться с ними чуть более экономно.

Впрочем, несмотря на единую валюту в отношении к чаевым в разных странах Европы остаются различия. Например, в Финляндии обычай давать небольшое денежное вознаграждение не имеет широкого распространения – «округлять» сумму счета принято там лишь в хороших ресторанах. В Германии ситуация иная: хотя никаких единых правил нет, но официант в любом даже небольшом кафе или ресторанчике будет рад вознаграждению в 5-10 процентов от суммы счета. Сходные чаевые принято давать в немецких парикмахерских и такси. Хотя отметим: если Вы останетесь недовольны качеством обслуживания и расплатитесь, так сказать, ровно «цент в цент», никаких возражений не последует. Впрочем, и особой радости на лице официанта или таксиста Вы тоже не увидите.

В Австрии правила схожие с немецкими. Гостям Испании также не стоит слишком уж экономить - правда, в отличие от ФРГ, 5-процентное вознаграждение считается здесь вполне достаточным. Так, во всяком случае, утверждают путеводители. И еще одно отличие: испанские парикмахеры чаевых не берут, не принято.

Эта черта роднит испанских парикмахеров с датскими. Причем, Дания членом Европейского валютного союза не является – так что, как видим, национальные обычаи определяются не одной лишь валютой. В целом же, не стоит забывать, что в таком деле, как чаевые, никаких универсальных правил быть не может – и путешественнику обычно приходится поступать, полагаясь на собственное чутье.Кстати, далеко не везде чаевые являются личным делом официанта, таксиста и т.д. и его клиента. Интерес к этому виду доходов иногда проявляет государство. Например, в Германии до сих пор действует закон о налогообложении чаевых. Закон этот вызывает у многих насмешку – но... продолжает выполняться. Правда, совсем недавно власти страны всё-таки решили его отменить. Так что если германский парламент не будет против, то благосостояние работников немецкой сферы услуг с будущего года несколько повысится.

А теперь из Европы переместимся в Азию, где у жителей некоторых стран крайне специфическое отношение к чаевым. Это, к примеру, касается Японии, где наряду с Южной Корее сейчас проходит чемпионат мира по футболу. Вполне понятно, что это событие привлекло в Страну восходящего солнца множество туристов. Так вот – любой опытный гид сообщает прибывающим в Японию иностранным гостям о том, что давать чаевые здесь не принято. Исключение составляют лишь отели – и только в том случае, когда речь идет об особых услугах со стороны персонала. Конечно, в Токио к иностранцам и их манерам постепенно привыкают и иногда берут от них денежное вознаграждение – но японская традиция чаевых не предусматривает.

А как обстоят дела в Китае? Недавно в Пекине и Шанхае побывал мой коллега Андрей Бреннер, которого я попросил рассказать о его впечатлениях от поездки.

Андрей, Вы недавно вернулись из Китая. Исходя из Ваших наблюдений – какая там ситуация с чаевыми?

Ситуация с чаевыми очень простая, если речь идет о ресторане, их там не берут. Поэтому, тот счет, который вам представили, вам нужно оплатить и не нужно думать о том давать на чай или нет. Для меня лично, это было довольно необычной ситуацией, потому что сервис, который предлагают китайские или японские рестораны – не важно какие, действительно находится на высочайшем уровне. Расскажу вам один случай. В Шанхае мы пошли в небольшой ресторан для местных жителей, мы это поняли потому, что там не было меню с картинками или на английском языке. Вопрос взаимопонимания мы решили очень просто. Девушка, которая нас обслуживала, хотя и не говорила ни на одном из четырех известных и понятных нам языков сделала следующее: она взяла мобильный телефон, набрала какой-то номер, что-то сказала по-китайски и протянула трубку нам. Мы смогли по-английски сделать заказ, который нам принесли буквально через 10 минут. Когда мы попросили у нее пива, которое раньше варилось в немецкой концессии в Шанхае, в этот день его в наличии не оказалось. Какого же было наше удивление, когда через 10 минут в ресторан с улицы зашла девушка с двумя бутылками пива под мушкой. То есть она сходила куда-то в магазин, чтобы выполнить наш заказ. М, к сожалению, не взяла чаевых, хотя мы ей их усиленно предлагали, при том, что счет за стол, уставленный пусть простой, но очень качественной и вкусной едой, обошелся нам меньше чем в пять долларов.

Но вот этот ваш рассказ касается ресторана для местных жителей. Но Вы сказали, что Вы были и в ресторане для туристов, и что даже там никаких чаевых.

Чаевые не принято давать. Это не приветствуется и официально и, может быть, в частном порядке тоже. Особенно в ресторанах. Боюсь судить, но для китайцев, как мне кажется, важно не потерять лицо. Может быть как раз это и имеет отношение к их стремлению быть очень корректным. Кроме того, в Азии существуют очень строгие правила этикета относительно того, как вручают подарок. Может быть здесь существует некая связь.

Но тут естественно напрашивается вопрос. Китай – коммунистическая страна, страна с очень жестким общественным строем. Не допускаете ли Вы, что китайцы просто боятся брать от Вас, как от иностранца чаевые, потому что кто знает, как это будет истолковано службами китайской госбезопасности.

Я думаю, что в этом есть доля истины, потому что в Пекине с нас действительно нигде не брали чаевые. Другое дело в Шанхае – в более развитом в экономическом и более либеральном районе Китая. Там чаевые можно было дать и их брали, особенно это касается гостиниц. Служащие гостиницы, которые доставляют вам чемодан в номер, они в общем-то ждут от вас вознаграждения за эту услугу. Они могут так постаять в номере якобы не зная, что им делать. Но это, может быть, связано с тем, что все гостиницы, в которых селят иностранных туристов, как правило, очень хорошего уровня, и дело там налажено по американскому образцу. А в американских гостиницах, как мы знаем, существует вынужденная статья расходов – это чаевые, которые полагаются за услуги. И еще одно правило, с которым мы столкнулись, эдакий обычай, который может быть ввели немецкие туристы или европейские туристы заключается в следующем: чаевые принято давать водителю и гиду, которые вас сопровождали по стране, по городу. Насколько я понимаю, это принято и люди, которые вас обслуживают, этого ожидают.

Наш рассказ о чаевых будет неполным, если мы не коснемся Соединенных Штатов Америки. Эту страну всегда посещало множество иностранных гостей – а в минувшем году США начали еще и специальную рекламную кампанию с целью повысить свою привлекательность в глазах туристов. Слово – нашему американскому корреспонденту Юрию Дулерайну.

Рассказ о чаевых в Америке стоит начать с отельно-ресторанного бизнеса, где чаевые считаются органичной составной частью заработков обслуживающего персонала. Доходит до того, что в целом ряде штатов, например в Коннектикут, в акте, утверждённом недавно законодательным собранием, минимальный уровень заработной платы гостиничных и ресторанных работников устанавливается с учётом того, что чаевые составляют почти треть их заработков. Чаевые вносятся также в ежегодно составляемую налоговую декларацию, где подсчитывается, сколько Джон Доу – так здесь иногда называют среднего американца - должен уплатить федеральному и штатному правительствам.

Был я как-то в Каламазу, штат Мичиган, на Среднем Западе Америки. Название городка давно стало синонимом провинциального захолустья, но и там есть «Holiday Inn», звено международной цепи гостиниц. Здание ничем не примечательное, по американской поговорке, nothing to write home about, то есть в письме домой не похвалишься, что был там. Однако, по уровню услуг и качеству сервиса, по числу каналов спутникового телевидения и по толщине махровых полотенец Holiday Inn в Каламазу мало чем отличается от своего собрата на углу Бродвея и 47-й улицы в Манхэттене. А коль стандарты одинаковы, то и чаевые и тут и там одинаковые - несмотря на то, что жизнь в Каламазу гораздо дешевле, чем в Нью-Йорке. Если гость доволен обслуживанием, то от него ожидают ежедневной благодарности в виде одного доллара для горничной, которая наводит чистоту: убирает номер, меняет постельное бельё, полотенца, надраивает сантехнику в ванной и так далее. Причём, доллар не дают лично, на этот счёт существует жёсткое правило. Чаевые оставляют на одеяле, в ногах. Если горничная обнаружит деньги в любом другом месте номера, она кладёт их на ночной столик или на трюмо, решив, что вы их оставили случайно. В мексиканских отелях порядки аналогичные американским, с той лишь разницей, что там гостю сразу представляют горничную его номера и вручают конверт с её именем – для чаевых. Горничная возьмёт конверт лишь после отъезда гостя, дабы не смущать поскупившегося.

В Америке принято также давать на чай лифтёру, швейцару, который вызовет для вас такси и поможет поднести чемодан, ну и, понятное дело, таксисту. Тут стандартов нет, каждый даёт сколько хочет или может. На бензоколонке водители часто вознаграждают заправщика, особенно зимой или в сильный дождь. Отдельная тема – чаевые для официантов в ресторанах. Зарплата у них, как правило, небольшая, не намного выше минимума, установленного законом, и существуют эти люди в основном на чаевые. Если вы удовлетворены обслуживанием и качеством блюд, от вас ожидают чаевых в размере 15 процентов от принесённого вам счёта. Даже если клиент чем-то недоволен, он должен оставить официанту хотя бы 10 процентов.

Американцы, как правило, не скупы, чаевыми в большом городе можно в день заработать долларов сто и больше. Может быть, поэтому в официанты в перерывах между контрактами идут люди творческих профессий– актёры, балетные танцовщики, художники, которым не удаётся продать свои картины. Часто можно встретить в официантском переднике студента, собирающего деньги на популярный среди учащейся братии «фольксваген». В Нью-Йорке в русских ресторанах на Брайтон-Бич официантами работает немало народу, приехавшего из стран бывшего СССР по гостевым или туристическим визам. Они остались здесь, живут на птичьих правах, работают за наличные. Однажды в ресторане «Распутин» на Кони Айленд Авеню нам прислуживал парень с такой явно военной выправкой, что я шутя спросил, в каком он звании и услышал вполне серьёзный ответ: капитан-лейтенант, подводник. И он живёт на чаевые, и, как уверяет, не только сводит концы с концами, но и родным в Тюмень регулярно доллары подбрасывает.