1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Мир

Ходжа Насреддин заговорил по-немецки

Как объяснить немцу, например, тонкости взаимоотношений старшей и младшей жены в семье?

Молодежный театр общества «Видергебурт» («Возрождение»), объединяющего в своих рядах проживающих в Узбекистане этнических немцев, перевел на немецкий язык и организовал сценическую постановку широко известных во всем бывшем СССР «Похождений Ходжи Насреддина». Этот новогодний подарок пришелся по душе жителям узбекской столицы.

Известная на Востоке эпическая личность, острослов и балагур Ходжа Насреддин заговорил в 2002 году на немецком языке. Пьесу о похождениях Ходжи поставили и намерены показать во всех районах компактного проживания немцев Узбекистана артисты молодежного объединения немецкого национально-культурного центра «Видергебурт». Первый спектакль прошел во вторник с огромным успехом.

Как рассказала счастливая постановщица спектакля, председатель молодежного объединения «Видергебурт» Светлана Зайцева, перевести восточную фольклорную сказку на немецкий язык оказалось довольно трудно по причине отсутствия некоторых понятий и терминов в немецком языке. Как объяснить немцу, например, тонкости взаимоотношений старшей и младшей жены в семье?

Финансовые проблемы молодые артисты решили также сами. Деньги на постановку юноши зарабатывали в ташкентской автомастерской фирмы «Мерседес», а девушки работали в колледже гостиничного хозяйства.

Юрий Черногаев