Фонду имени Отто Бенекке - 40 лет | Мосты | DW | 23.09.2005
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Мосты

Фонду имени Отто Бенекке - 40 лет

22.09.2005

В нынешнем году Фонд имени Отто Бенекке отмечает свой сорокалетний юбилей. Этому событию была посвящена совместная конференция с радиостанцией «Немецкая волна» под названием «Германии нужна иммиграция. Иммигрантам нужна интеграция». На торжественное заседание в конференц-зале «Немецкой волны» собрались сотрудники Фонда имени Отто Бенекке, радиостанции, почетные гости, политики, общественные деятели.

Гостей приветствовал руководитель фонда доктор Лотар Теодор Лемпер.

Фонд Отто Бенекке, основанный в 1965 году по инициативе немецких студенческих организаций, - подчеркнул оратор,- оказывает, по поручению немецкого правительства, поддержку как внутри страны, так и за границей, в интеграции посредством консультаций, помощи при получении профессионального образования, финансовой помощи (стипендий). Политически независимая организация, главное управление которой находится в Бонне, открывает переселенцам и беженцам профессиональное будущее и имеет 20 филиалов в Германии.

«С 1985 года фонд имени Отто Бенекке проконсультировал около ста тысяч молодых ученых и людей, имеющих высшее образование, которые приехали из стран Восточной Европы и бывшего СССР. Благодаря специальным курсам по профессиональной ориентации 21 тысяча человек получили дополнительную квалификацию и позднее смогли найти работу в Германии». – Подчеркнул руководитель фонда.

Интендант радиостанции «Немецкая волна» Эрик Беттерманн в своем выступлении, в частности, сказал:

«Меня радует то, что «Немецкая волна» совместно с фондом имени Отто Бенекке смогли организовать совместный форум, название которого говорит само за себя: Германия нуждается в иммигрантах, а иммигрантам нужна интеграция. Как показывает статистика, среди безработных в Германии 25 процентов некоренных жителей. Этот факт говорит о том, как много иммигрантов еще недостаточно хорошо интегрированы в наше общество. Фонд имени Отто Беннеке по поручению федерального правительства Германии помогает в профессиональной интеграции иммигрантов не с момента вступления в силу в нынешнем году нового закона об иммиграции, и не с того момента, когда после падения железного занавеса на Запад хлынул поток этнических немцев и эмигрантов из стран Восточной Европы, а сорок лет назад, с первого дня своего основания. Уже в течение сорока лет фонд имени Отто Бенекке оказывает молодым специалистам из других стран, приехавшим на постоянное жительство в Германию, консультативную помощь, помогает получить профессиональное образование и поддерживает их своими стипендиями. Если молодые эмигранты хотят получить образование в Германии, то их наставником становится фонд имени Отто Бенекке».

Радиостанция «Немецкая волна» немного старше фонда имени Отто Бенекке и у неё тоже накопился богатый опыт работы по интеграции иностранцев и переселенцев:

«Можно сказать, что процесс иммиграции напрямую затронул и «Немецкую волну». В нашей радио-телекомпании занято около полутора тысяч сотрудников, четыреста пятьдесят из которых – выходцы из других стран. Это представители 60 национальностей. Их каждодневная журналистская деятельность, сбор и подготовка информации о жизни и проблемах в Германии – это тоже важная часть интеграционного процесса».

После торжественного заседания состоялась дискуссия о проблемах интеграции переселенцев и иностранцев в Германии, о плюсах и минусах нового закона об иммиграции, действующего с 1 января 2005 года. Вел дискуссию главный редактор вещания «Немецкой волны» на иностранных языках Миодраг Шорич. А участниками были руководитель парламентской фракции ХДС/ХСС Вольфганг Босбах, президент федерального ведомства по вопросам иммиграции и беженцев в Нюрнберге доктор Альберт Максимилиан Шмид, уполномоченная по вопросам иммигрантов в «Левой партии. ПДС» Кат ина Шуберт, бывшая уполномоченная федерального правительства Германии по вопросам иностранцев Корнелия Шмальц-Якобсен, пастор Вольфганг Миле.

Президент федерального ведомства по вопросам иммиграции и беженцев доктор Альберт Максимилиан Шмид относительно нового закона об иммиграции, вошедшего в силу с января текущего года, заметил:

«Пожалуй, только в одном пункте законодатель ошибся в прогнозах. Дело в том, что он исходил из того, что в интеграционных курсах, предусмотренных законом, примут участие около ста тысяч новоприбывших иммигрантов и переселенцев. На практике выяснилось, что все наоборот, Большая часть желающих принять участие в этих курсах состоит из иностранцев и переселенцев, которые уже не первый год живут в Германии. Причем, заявлений на участие в этих курсах подало намного меньше, чем предполагалось,- около 66 тысяч человек. Связано это, прежде всего с тем, что приток иностранцев и переселенцев идет на снижение».

Депутат Бундестага от Христианских демократов Вольфганг Босбах в своем выступлении заметил:

«Тот, кто желает притока иммигрантов, должен и позаботиться об их успешной интеграции в Германии. Мы десятилетиями верили ВТО, что интеграция иностранцев произойдет сама по себе, дескать, чем дольше живут иностранцы у нас, тем лучше вживаются в новую реальность. Дети, рожденные в Германии, , якобы, автоматически интегрируются в общество. Но в последние годы все политические силы смогли убедиться в обратном. Поэтому новый закон об иммиграции был велением времени. Каким он получился – это другой вопрос. Он должен пройти проверку временем».

Почетный гость конференции бывшая уполномоченная федерального правительства Германии по вопросам иностранцев Корнелия Шмальц - Якобсен обратилась к представителям прессы с призывом:

«Дорогие мои дамы и господа, хочу обратить ваше внимание на невероятные усилия, которые предпринимают иммигранты, чтобы успешно вжиться в новую действительность. Я думаю, что нам нельзя об этом забывать. Понятно, что разбившийся самолет - б ольший повод для сенсационной новости, чем самолет, совершивший нормальную посадку. Но в данном случае надо больше сообщать об удачных приземлениях, примерах успешной интеграции иммигрантов на новой родине»,- подчеркнула Корнелия Шмальц - Якобсон.

Вот и мы последуем её совету и обратимся к некоторым гостям конференции из числа переселенцев и иммигрантов из бывшего СССР, которые смогли, благодаря поддержке фонда имени Отто Бенекке, найти работу, успешно интегрироваться в Германии. Мой первый собеседник Вальдемар Фишер, кандидат медицинских наук, владелец частной клиники в Мюнхене , которая специализируется на лечении больных сахарным диабетом. Вальдемара Фишера фонд имени Отто Бенекке поддержал еще в семидесятых годах:

- Первая встреча, первый контакт с фондом имени Отто Бенекке у меня был в семидесятых годах, тогда я получал от фонда стипендию.. Когда переселенцы приезжали в Германию, была возможность подать заявление на продолжение учебы в Германии. И фонд помогал подготовиться к поступлению в вуз.

- Вы приехали в Германию в семидесятых годах с российским школьным образованием?

- Я закончил девять классов. Здесь надо было еще три года учиться, чтобы получить аттестат зрелости (абитур).

- И первую помощь Вы получили в виде стипендии?

- Причем, можно сказать, что помощь была анонимная. Нам очень мало объяснили, чем занимается фонд имени Отто Бенекке. Была просто формальная возможность заявить желание, подать документы, подтверждение о том, что я закончил в тогдашнем Советском Союзе школу. По каким то нам не ясным критериям мы получали поддержку и стипендию.

- И когда же Вам стало ясно, что этот фонд помогает молодым людям, которые хотят продолжить свое образование в Германии?

- Только после того как я подтвердил свой аттестат зрелости. Когда на торжественном вручении дипломов наш руководитель, директор школы, поблагодарил фонд имени Отто Бенекке за помощь и поддержку. Тут мы и осознали, кто нам тогда помог.

- Позднее, после института Вы стали ведущим специалистом в больнице Зигбурга. Сегодня Вы руководите частной клиникой в Мюнхене, где занимаетесь очень интересной работой. Что это за работа?

- В Мюнхене самой главной моей работой является эндокринология, я лечу больных диабетом.

- Господин Фишер, что значит в Германии быть двуязычным доктором? К Вам, наверное, приходит больше русскоязычных пациентов, чем коренных жителей?

- Я как специалист лечу по направлению. Если высчитать в процентах, то около 20 процентов моих пациентов - русскоговорящие, а остальные – коренные немцы.

Ольга Фишкина приехала в Германию из Украины по линии еврейской иммиграции. Ольга с оптимизмом смотрит в будущее:

- Об этом фонде я узнала, будучи в Украине. Я читала некоторые статьи и заметки на сайте «ворота в Германию». Там я прочитала, что есть такой фонд имени Отто Бенекке и о том, что там нужно зарегистрироваться еще в приемном лагере. Это все я сделала, получила инструкции, что мне нужно, куда послать документы. Конечно, я поняла, что у меня единственная возможность получить через этот фонд документы об образовании. Поскольку мне было больше тридцати лет, и никаких институтов и университетов за государственные деньги мне не светило. Поэтому я сразу подала заявление на учебу от этого фонда.

- И куда Вы попали, чем Вы начали заниматься, чему учиться?

- Я хотела выучиться на налогового консультанта и аудитора. Это были мои профессии в Украине, которыми я там очень успешно занималась Однако мне предложили более перспективное направление – восточная торговля. Это относится к теме глобализации, поскольку Германия ищет новые рынки сбыта для своих товаров, а люди, которые приехали из восточной Европы, и знают несколько языков, понимают менталитет людей, которым эти товары продаются. Они очень востребованы в Германии. Я училась в экспортной академии по специальности восточная торговля.

- То есть у Вас сейчас есть работа, в какой фирме?

- Я работаю на одном машиностроительном предприятии, в котором занято около пятисот работников и которое является всемирно известной торговой маркой. Я ассистент по продажам, в мои обязанности входит помощь менеджеру при продажах в Великобританию, Скандинавские страны, восточною Европу, от Германии до бывшей советской границы.

- Ну, что ж, успехов Вам!

Элеонора Хайнце приехала в Германию три года назад из Ташкента. Она с детства говорит по-немецки, поэтому в Германии не испытывает трудностей, с которыми сталкивается большинство её соотечественников - ровесников. Элеонора рассказывает:

- Мне двадцать два года, я закончила в Узбекистане немецкую школу, поступила в университет и изучала там германистику, параллельно работала в немецком молодежном клубе и гидом.

- Куда Вы обратились, чтобы продолжить свою профессиональную интеграцию?

- Когда я приехала, у меня не было образования, потому что я только начала учебу в университете и проучилась там четыре семестра. По приезде сюда мне была признана fachgebundene Fachhochschulreife, это значит, что я могла дальше учится, но изучать тот предмет, который я изучала в Узбекистане. Я и хотела это делать. Фонд имени Отто Бенекке помог мне осмотреться и узнать больше о школьной системе и системе образования в Германии в целом. Сразу после семинара фонда имени Отто Бенекке я начала учебу в университете Билефельда. Потом через некоторое время я стала работать с иммигрантами. Сейчас я работаю в самом фонде имени Отто Бенекке.

- Вы шефствуете над русскоговорящими студентами, которые приехали из республик бывшего Советского Союза?

- В мои обязанности входит в основном консультация, всё, что относится к интеграции русскоязычных иностранцев вплоть до походов в кино или бассейн. Так что я стараюсь от начала до конца улучшить качество их студенческой жизни. Система образования в странах СНГ очень отличается от германской и человек который приезжает в Германию, сначала чувствует себя потерянным.

- Консультируя других людей, Вы, наверно, не забываете о собственной профессиональной карьере? Кем Вы будете, после того, как закончите университет?

- Это трудный вопрос. Я изучаю три предмета – это германистика, политика и педагогика. Я, наверное, пошла бы в социальную сферу или политическую. Мне очень хотелось бы работать на международном уровне, где будут востребованы знания русского или английского языка и немецкого само собой разумеется.

- Вы довольны своей сегодняшней жизнью в Германии, Вы ее себе такой представляли?

- Честно говоря, я ее себе плохо представляла, я довольна тем, что у меня есть сейчас. Есть и планы, желания, стремления. Я надеюсь, что я не остановлюсь на этом уровне, а пойду дальше.

О деятельности фонда имени Отто Бенекке мы будем рассказывать и впредь, независимо от того, предлагает ли нам эту тему юбилей или какое-то особенное событие. Уже только потому, что фонд является одним из главных партнеров молодых иммигрантов и переселенцев, которые стремятся продолжить образование или трудоустроиться в Германии.