1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Культура и стиль жизни

Тайна самой знаменитой рождественской песни

Разрешить загадку удалось только в декабре 1854 года благодаря счастливой случайности.

default

Тихая ночь, святая ночь...

На языке зулусов, ее первая строфа звучит как: "Эбусуку обунговеле", христианам в Бостване она известна, как "Усуки литка тхола", а в Японии - как "Шицукеки майонака". Но независимо от того, падает ли за окном на Рождество снег или веет горячий ветер из пустыни, речь идет об одной и той же песне "Тихая ночь, святая ночь..."

В Германии без нее рождества представить себе вообще невозможно, она звучит буквально повсюду: в теле- и радиоэфире, в универмагах и в домах немцев под рождественской елкой. Причем многие уверены, что песня это - народная. Хотя это совсем не так.

Найди мне автора песни!

"Тихая ночь, святая ночь..." появилась в Германии в 1831 году. Причем в изданных одновременно в Берлине и Дрездене песенных сборниках действительно значилось: "Авторы текста и музыки неизвестны". Прусский король Фридрих Вильгельм 1У впервые услышал ее зимой 1853 года. Хорал так понравился самодержцу, что он вызвал придворного концертмейстера и приказал: "Найди мне автора песни!" Правда, воля короля оставалась неисполненной еще целый год, а разрешить загадку удалось только в декабре 1854 года благодаря счастливой случайности.

Грубер старший и Грубер младший

Директор хора австрийского города Зальцбург, бывший хорошим знакомцем концертмейстера прусского двора, поругался с певшим в хоре подростком по имени Феликс Грубер, потому что тот, по его мнению, постоянно неверно исполнял песню. На выговор руководителя хора юнец заносчиво ответил: "Мы всегда поем дома "Тихую ночь" именно так. Мой отец лучше вашего знает, как правильно петь. Ведь, в конце концов, он эту песню и написал".

Взбудораженный таким известием директор хора, бросив все дела, поспешил в местечко Халляйн, где жила семья Груберов и удостоверился, что местный органист и руководитель церковного хора 67-летний Франц Грубер действительно является таинственным автором музыки "Тихой ночи", разыскиваемым по приказу прусского короля. А автором текста Грубер назвал своего приятеля - священника Йозефа Мора. Тогда же стала известной и довольно курьезная история создания знаменитой ныне песни.

Мыши прогрызли орган

23 декабря 1818 года помощник викария церкви Святого Николая в Оберндорфе под Зальцбургом Йозеф Мор с ужасом обнаружил, что мыши прогрызли меха органа. Что делать? Ведь нельзя же проводить рождественскую мессу без музыки! Вот тут-то церковному служке и пришла в голову спасительная мысль: "Нужна торжественная песня!"

На клочке бумаги он второпях набросал несколько четверостиший и, сломя голову, помчался в соседнее местечко Арнсдорф, где жил учитель и органист Грубер. После довольно длительных уговоров музыкант, чертыхаясь, согласился помочь приятелю и написал к стихам мелодию.

А 24 декабря 1818 года под сводами церкви Святого Николая впервые прозвучало: "Тихая ночь, святая ночь..." С этого дня песня начала быстро распространяться сначала по Австрии, а потом и по соседней Германии. Правда, многие годы она продолжала считаться "тирольской народной песней сомнительного происхождения".

Оберндорф под Зальцбургом

Органисту Груберу еще повезло, пусть с опозданием в целых 36 лет, но слава все же пришла к нему, и остаток дней он прожил в заслуженном почете. А вот автор стихов Мор известности так и не дождался: в 1848 году он умер в полнейшей нищете в возрасте 56 лет. Однако память об обоих авторах жива и поныне. В Оберндорфе под Зальцбургом на церкви Святого Николая сегодня можно увидеть надпись: "Учитель Франц Грубер создал здесь 24 декабря 1818 года мелодию, а викарий Йозеф Мор написал здесь же текст песни "Тихая ночь, сваятая ночь...".