1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Учеба и карьера

Специальность "Россиеведение", или В немецком вузе - о русской душе

Какой книги не писал Лев Толстой? Какая площадь территории России? Тест на введение в специальность многим дается с трудом. Однако настоящих любителей России так легко не возьмешь.

"Вначале было слово. И слово было у Бога. И слово было - Водка", - пишет Виктор Ерофеев в своей книге "Русский апокалипсис". И за рубежом слова "водка" и "Россия" можно часто встретить в одном предложении. "По данным ВОЗ, от злоупотребления алкоголем в России умирает каждый…" Выбрав ответ "каждый десятый", я ошиблась. Оказывается, каждый пятый. Это только один вопрос в тесте "Введение в россиеведение", который был опубликован изданием Zeit Online. Речь идет о новой специальности, которая по-немецки называется Russlandstudien, что можно условно перевести как "Россиеведение".

Бакалавр в новом формате

Средний показатель уровня начальных знаний о России ответивших на вопросы, согласно результатам теста, - около 60 процентов. Можно только предположить, какие вопросы вызвали наибольшие затруднения у читателей портала: что скрывается за понятием "матрешка"? какова площадь России? как называется служба по надзору в сфере связи и интернета?.. Если бы на эти вопросы отвечали студенты бакалавриата Russlandstudien, попадание, наверняка, было бы стопроцентным. Программа под таким названием появилась в Потсдамском университете в 2010 году и по сей день остается единственной в своем роде в Германии. В 2014 году была завершена процедура аккредитации.

Новый дворец

Отделение "Россиеведение" разместилось недалеко от Нового дворца в Потсдаме

"Сейчас у нас обучается около 140 студентов на четырех курсах, а первые выпускники вышли из стен нашего университета летом 2014 года", - рассказывает в интервью DW Нина Фрис (Nina Frieß), работник кафедры восточнославянской литературы и культуры. У этого бакалаврита сразу несколько особенностей.

Во-первых, вместо привычных трех лет обучение длится здесь четыре года и предусматривает год в зарубежном вузе-партнере, в данном случае, понятно, в российском. У студентов-бакалавров Потсдамского университета на выбор четыре вуза в России - два в столице, по одному в Санкт-Петербурге и Иркутске. Туда они отправляются по программе Bachelor Plus Германской службы академических обменов (DAAD), реализуемой при финансовой поддержке министерства образования ФРГ. "Это попытка повысить международную мобильность студентов, так как они все чаще стали отказываться от обучения за рубежом, боясь, что они не успеют закончить обучение за три года", - объясняет Нина Фрис.

Контекст

Во-вторых, данный бакалавриат основан на междисциплинарном подходе. На первом году обучения студенты осваивают основы самых разных дисциплин - русистика, лингвистика, литература. Со второго курса можно выбрать специализацию - экономика, политология, управление или лингвистика. "Для нас важно, чтобы наши выпускники были не узкими специалистами, а генералистами", - подчеркивает Нина Фрис. Такой подход позволяет студентам накопить большой багаж знаний и оставляет за ними право выбора: продолжить заниматься Россией или переориентироваться на другую специальность.

Целевых групп у факультета три. Большую часть, около 40 процентов, составляют студенты, которые имеют "русские корни". Представители второй группы родились в Германии и заинтересовались Россией уже во время учебы в школе или одной из поездок в эту страну. И третья группа, около 20 процентов, - это студенты из России и других стран СНГ.

Специалисты будущего

Никита Герасимов, студент четвертого курса, родился в Рязани, а в Германию переехал с родителями в 11-летнем возрасте. Здесь же получил среднее образование и поступил в университет. Давно хотел изучать политологию, но мечтал совместить знания о России и русского языка с интересом к предмету. О бакалавриате в Потсдамском университете узнал случайно. Сейчас в рамках завершающего года обучения проходит практику в Москве в "Левада-центре". Сразу после бакалаврской программы собирается поступать в магистратуру и продолжить изучать Россию.

Никита Герасимов

Никита Герасимов

"Я рассматриваю это как возможность специализироваться на Восточной Европе, - говорит 22-летний Никита. - Я хочу работать между Россией и Германией, и эта программа для меня - дополнительный шанс".

Он накопил уже и практический опыт. "Мне все равно, где работать - в Германии специалистом по России или в России специалистом по Германии", - уверяет молодой человек. На охлаждение российско-немецких отношений он, как и большинство его сокурсников, смотрит с надеждой. "В будущем точно будут нужны эксперты по России для налаживаний отношений, которые сейчас портятся", - говорит студент-бакалавр.

Русская душа остается загадкой

Мануэль Роммель (Manuel Rommel) - первый выпускник программы. За время обучения он провел семестр в Иркутске и прошел практику в Москве. Сейчас он продолжает обучение в магистратуре. Русский язык он изучал еще в школе. "Я искал специальность, которая бы позволила мне углубить свои знания о России", - рассказывает молодой человек. Тот факт, что программа только стартовала, его не смутил, а мотивировал. "Мне приятно было стать пионером, - говорит Мануэль. - Русская душа так и остается для меня загадкой, но именно в России я научился не сдаваться и не расстраиваться, если что-то сразу не получается".

В отличие от немецкого студента, который предпочел Москве Иркутск, Юлия Рыбалкина на четвертом курсе собирается поехать все-таки в столицу. "В Сибирь не хочется, далеко и холодно", - смеется первокурсница. Поступить на факультет Russlandstudien ее уговорил муж, тоже нынешний студент этой программы. Девушка приехала в Германию из Оренбурга, уже имея высшее образование по специальности "Лингвистика, иностранные языки". "Я решила, что мне будет сложно найти работу в Германии с российским дипломом, - говорит она. - И поступила в немецкий университет. В своем выборе я не разочаровалась. Пока мне сложно сказать, чем я буду заниматься по окончании учебы, но могу предположить, что буду работать в одной из российско-немецких организаций".

Юлия представляет как раз ту группу студентов, которые приехали из России в Германию и изучают теперь свою страну здесь. В Потсдамском университете их меньшинство. Однако, как отмечает Нина Фрис, "таким студентам здесь тоже рады".

Ссылки в интернете