Скромница из России Дина Гарипова покоряет ″Евровидение″ | Немецкая музыка: от классики до современных стилей | DW | 24.04.2013
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Музыка

Скромница из России Дина Гарипова покоряет "Евровидение"

Первый полуфинал "Евровидения", в котором участвует Россия, состоится в Мальмё 14 мая. Корреспондент DW встретился с Диной Гариповой в Амстердаме.

Меньше месяца осталось до песенного конкурса "Евровидение" в шведском Мальмё. Большинство участников колесит сейчас по Европе, "раскручивая" свою песню. С представительницей России Диной Гариповой корреспондент DW встретился в Амстердаме, где проходил концерт участников предстоящего конкурса.

Но перед его началом организаторы бросили артистов на "растерзание" журналистам, специально арендовав для этого фойе одного из театров в центре Амстердама. 22-летняя Дина Гарипова предстала перед корреспондентами на высоких каблуках и в черном платье, в том самом - ну или очень похожем, в котором она снялась в видеоклипе к композиции What if. С этой поп-балладой на английском языке и на две трети шведского производства Дина будет представлять Россию в Мальмё.

Под присмотром

Год назад она и мечтать о таком не могла, призналась Гарипова в интервью DW: "Я жила своей обычной жизнью, работала внештатным журналистом в разных изданиях, пела на концертах. Правда, у меня были и сольные концерты в моем родном Зеленодольске, в Татарстане".

Дина Гарипова на концерте участников Евровидения в Амстердаме 13 апреля 2013 года

Дина Гарипова на концерте в Амстердаме: черное платье сменила на красное

Трамплином в карьере студентки-заочницы факультета журналистики Казанского университета стала победа в телешоу "Голос". А после того, как в феврале 2013 года было объявлено, что Дина Гарипова поедет от России на "Евровидение", кольцо менеджеров, помощников и прочих стилистов вокруг нее стало еще более плотным. Вот и в Амстердаме каждое интервью, которое она давала, внимательно слушали ее сопровождающие - модно одетые молодые люди. На удачные фразы Дины (например, о том, какое значение она придает словам песни) они реагировали одобрительным кивком или поднятым вверх большим пальцем.

Немецкий блогер OLiver, пишущий для самого информированного в вопросах "Евровидения" сайта в Германии blog.prinz.de, вынес такой приговор амстердамскому пресс-туру: "Самые строгие сторожевые псы были в российской и белорусской командах".

Возможно, по этой причине вытянуть из Дины что-то конкретное оказалось практически невозможно. Она не сказала ни о том, как будет выглядеть шоу, кто шьет конкурсное платье, ни о том, какие советы дал ей Дима Билан. С победителем "Евровидения-2008" у Дины, как она сказала, "была прекрасная возможность познакомиться во время проекта "Голос", потому что он являлся один из членов жюри". А вот советы Димы "пусть останутся секретом".

Не стала Дина говорить и о том, кто из участников предстоящего конкурса ей понравился, а кто нет. Судя по всему, главное сейчас для нее - никому не насолить. А то вдруг обидется тот, кого она среди фаворитов не назвала. Чтобы Дина ни говорила, все звучало вежливо, обтекаемо, скучно.

О чем поет?

Ответ на вопрос о подготовке к конкурсу не стал исключением. "Честно говоря, самое главное - это эмоционально к нему подготовиться, потому что здесь, действительно, такой груз ответственности лежит за то, что ты представляешь свою страну, - сказала Дина. - Тем более песня у меня очень такая смысловая".

"Что если мы раскроем объятия и сплотимся, вместе положим конец нашим страхам и тревогам... Ведь вместе мы можем сделать этот мир лучше", - таково краткое содержание трехминутной композиции Дины Гариповой. В искренности этих слов усомнился Петер Урбан (Peter Urban). С 1997 года он комментирует конкурс "Евровидение" для немецких телезрителей. "Немного приторным" назвал Урбан в интервью eurovision.de текст What if.

Специализирующаяся на "Евровидении" ведущая одного из немецкимх блогов блогер Edda в своих оценках была резче: "Это псевдогармония, отрицающая всякое инакомыслие, любую критику и толерантность". По ее мнению, песня куда больше подходит для партийного съезда, чем для "Евровидения". С этим мнением в заочном споре не согласился Петер Урбан. "What if вполне могла бы быть записана в США Мэрайей Кери или Рианной и стать там суперхитом," - предположил он.

Ставка на голос

В одном были единодушны немцы, которым довелось услышать What if в исполнении Гариповой, - в оценке голоса исполнительницы. Он, пожалуй, лучший из России за все годы участия страны в "Евровидении". "Bombensicher" (буквально - "надежным, как бомба") назвал блогер OLiver выступление Дины в Амстердаме. Очевидно, автор prinz.blog.de имел в виду отсутствие явных слабостей, то, что красивый голос в сочетании с безошибочным пением и восторженной реакцией публики дают реальные шансы на успех..

Дина Гарипова

Дина Гарипова

Вряд ли стоит ожидать, что Дина скоро будет работать по той специальности, на которую учится, хотя, как призналась она в интервью DW, в университете ей удалось договориться о том, чтобы сдать сессию попозже. Впереди - запись альбома, а до этого - участие в "Евровидении". Ее реакция на вопрос, какое место она рассчитывает занять на конкурсе, была вполне в стиле Дины: "Для меня сейчас главное выступить хорошо в полуфинале, а потом, если пройду, то и в финале тоже. А какими будут результаты, я загадывать не буду. Положусь абсолютно на решение зрителей и жюри".

Когда в фойе театра в Амстердаме последний журналист задал ей последний вопрос, Дина немного расслабилась. Она сняла туфли на высоченных каблуках, на которых простояла несколько часов, и осталась босиком. Но как только корреспондент DW подошел к ней с просьбой о фотографии для статьи, тут же надела их, приосанилась и улыбнулась в объектив. Скромница из России, похоже, знает: для достижения успеха на "Евровидении" ни на какие компромиссы с собой идти нельзя.

Обсудить статью в сети Facebook