1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Европа

Сербия: на пути беженцев из Косово в Евросоюз

Потоки беженцев из Косово в ЕС не иссякают. Сербия стала страной транзита, и на щекотливой теме спекулируют политики. Но теориями заговора сложившуюся ситуацию не объяснить, а часть ответственности лежит на Евросоюзе.

Женщина прощается с родными в автобусе перед отправкой из Приштины в Сербию

Женщина прощается с родными в автобусе перед отправкой из Приштины в Сербию

Среди группы мужчин, теснящихся на белградском автовокзале, преобладает молодежь. Парни с напряженным вниманием осматриваются по сторонам - сербская столица им незнакома. Между собой они общаются по-албански, а вот с журналистами не очень хотят разговаривать. Позади у них долгий путь на автобусе из Приштины, впереди - дорога на самый север Сербии, где лишь в нескольких километрах от венгерской границы расположен город Суботица. Оттуда рукой подать до Шенгенского пространства, ставшего ныне для многих косоваров чем-то вроде земли обетованной.

Свобода передвижения в Евросоюз

Там, на границе с Венгрией, эти люди превратятся в нелегальных мигрантов, но в Сербии им позволено передвигаться безо всяких ограничений. "Они и должны свободно перемещаться по своей собственной стране", - отмечает сербский комиссар по вопросам беженцев Владимир Кукич в самом начале интервью DW. Он представляет официальную политическую позицию Сербии, согласно которой Косово - бывшая южная провинция, около семи лет назад объявившая свою независимость, - вообще не считается суверенным государством. "Сербская сторона может только предупреждать венгерских коллег, например, о том, что многочисленные группы тянутся в сторону севера. Но ограничивать свободу передвижения мы не можем и не хотим", - подчеркивает Кукич.

Семья косоваров в пункте приема беженцев

Семья косоваров в пункте приема беженцев

Количество косоваров, покинувших родину в последние месяцы, приблизительно оценивается в сто тысяч человек. Столь массовое бегство стало возможным благодаря договору между Белградом и Приштиной, гарантировавшему свободу передвижения сербам и косоварам в обеих странах. Соглашение вступило в силу недавно, после долгих переговоров и под нажимом из Брюсселя. Вот почему министр иностранных дел Сербии Ивица Дачич недавно заявил: раз Евросоюз поучаствовал в создании проблемы беженцев, то должен найти и ее решение. А глава МВД Небойша Стефанович с нескрываемым удовольствием высказывал свое мнение: если так много косоваров проезжают через сербскую территорию, более того, хотят получить сербские паспорта, значит, они по-прежнему признают Сербию своим государством.

Теория заговора беженцев

Лишенным смысла триумфализмом считает подобные высказывания Теофил Панчич. По мнению колумниста белградского еженедельника "Время", рассматривать Косово как часть Сербии просто несерьезно. "Ситуация проста: одни загранпаспорта ценнее других. Также и сербы стараются получить гражданство какой-нибудь страны ЕС, допустим, соседних: Хорватии, Венгрии или Болгарии, не стоит удивляться, что косовские албанцы мечтают о сербских паспортах", - разъясняет Панчич положение дел в беседе с DW.

Теофил Панчич

Теофил Панчич

Но и ему кажется, что европейцы несут свою долю ответственности, поскольку Евросоюз играл активную роль при возникновении республики Косово. Сегодня больше ста стран признают независимость самого молодого европейского государства, среди них 23 страны, входящие в ЕС.

Почему жители бегут из Косово? Чаще всего в качестве причины называют царящую там нищету. Но для многих аналитиков и журналистов в Сербии столь простого объяснения недостаточно. Комиссар по вопросам беженцев Кукич не хотел бы прослыть "балканским теоретиком заговоров", но все же предполагает наличие организованной структуры за косовским исходом. "Как так может быть, что вдруг из ниоткуда возникают тысячи людей, стремящихся в Венгрию, а потом за несколько дней почти ни одного?" - спрашивает он. И выдвигает тезис: людьми в Косово манипулируют, массовый исход симулируется. Кукич убежден: Приштина генерирует нужные для себя факты, чтобы требовать от ЕС безвизового режима или других преимуществ.

Бомба замедленного действия

Кукич не одинок с такими взглядами. На националистических интернет-порталах, типа srbijadanas.com или web-tribune.com, давно уже распознали "истинную" причину повальной миграции косоваров: оказывается, албанцы бегут вместе с детьми в предчувствии новой войны. При этом используется слово "шкиптар" - оскорбительное обозначение албанцев в сербском языке. Многотиражная бульварная газета Informer в том же стиле сообщает читателям об "албанском вторжении".

Теофил Панчич уверен: подобным теориям грош цена, а беженцев гонит прочь горькая бедность. "Уже много лет Косово - это страна Нигде. Трудно быть гражданином полугосударственного образования, наполовину независимого, наполовину признанного. Добавьте к этому чудовищное экономическое состояние и паспорт, с которым нельзя путешествовать" - такая невыносимая ситуация, по мнению политического комментатора, и породила социальную бомбу замедленного действия.

Есть сомнения в том, что эту бомбу удастся разрядить с помощью заявлений на статус беженца в Западной Европе. Германские и австрийские политики единодушны: у косоваров нет шансов на получение убежища. Не пройдет и нескольких месяцев, как все это множество мигрантов будет возвращено назад в Сербию. Что касается сербских властей, то у Белграда большой опыт в работе с возвращающимися беженцами, это своего рода рутина, уточняет Кукич. Каждый албанец, потерпевший неудачу с заявлением на статус беженца, будет препровожден в родной город. Только вот проблему так легко не решить, считает сербский чиновник: "ЕС выдаст этим людям запрет на въезд, а они поступят по методу многих сербских цыган - за небольшие деньги поменяют имена и фамилии, получат новые паспорта и сделают еще одну попытку". Неизменным, судя по всему, останется лишь место встречи на белградском автовокзале.

Смотреть видео 03:23

5 тысяч долларов за "счастье" в Европе? (14.01.2015)

Аудио- и видеофайлы по теме