1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Дополнительный урок немецкого 2

Самый посещаемый музей Германии

20.01.2007

Ангелина Бадаева из Москвы пишет:

«Каждый день я с удовольствием слушаю ваши передачи. Особенно мне нравятся новости. Бывает смешно, когда я подхожу к маме, которая в жилой комнате смотрит телевизор, и говорю: «А ты знаешь, только что на «Немецкой волне» передали…» А она в ответ: «Нет, я не знаю этих подробностей». И потом добавляет: «Да, конечно, у тебя в комнате целый клад новостей!» Я согласна с таким утверждением, ведь в моей комнате стоит приемник, по которому я настраиваюсь на свою любимую волну. Я могу с уверенностью сказать, что ваша радиостанция приносит в мой дом весь спектр новостей в компактной и удобной упаковке. Спасибо вам за работу!»

Николай Борисович Филимоненко откликается на наши передачи и вот что пишет:

«Я ваш постоянный слушатель. В основном нравятся мне последние известия и обзоры печати. Интересуют меня и экономические новости. Всё это в ваших передачах есть. Включаю, конечно, и другие радиостанции. Но это уже для того, чтобы сравнить, как одни и те же факты подаются и комментируются разными источниками информации. За основу беру «Немецкую волну», но выводы делаю сам, может быть, не всегда верные, но отвечающие моему мировоззрению. Особенно нравятся мне ваши музыкальные передачи, посвященные немецкому народному творчеству. Я всегда слушаю их с упоением. В чем-то они созвучны с нашими русскими народными песнями. Я провел в немецкой оккупации в Крыму два с половиной года. В нашем селе стояли немецкие части. Я много раз слышал, как немецкие солдаты пели «Катюшу». Почему-то им нравились песни про Сеньку Разина и Ермака. Конечно, они пели на немецком языке. О чем там говорилось – не знаю, но мотив спутать нельзя. Кстати, однажды я услышал в вашем эфире немецкую народную песню на мотив русской песни «Имел бы я золотые горы». Русская песня не очень продолжительная, а вот немецкая оказалась более длинной. В одной из передач западной радиостанции я слышал, что марш советского воздушного флота был написан немецким композитором и исполнялся по другому поводу. Всё это доказывает близость, если не родственность народного творчества немцев и русских».

Таково мнение нашего слушателя из Крыма Николая Борисовича Филимоненко.

Сергей Шиляев из города Ульяновска пишет:

«Большое спасибо вам за передачи. Я с особым удовольствием слушаю «Германию из первых рук», «Науку и технику», «автосалон», «Почтовый ящик». Я уже много раз участвовал в вашей викторине. Правда, пока не оказался среди победителей. У меня вот какой вопрос: Расскажите, пожалуйста, какой музей в Германии считается самым посещаемым. И какой музей является самым старым музеем?»

Самым посещаемым Германии в последнее время считается музей «Pinakothek der Moderne», греч. Слово «pinakotéke» происходит от «pínax» - доска, картина и «théke» - хранилище. Как сообщило руководство музейного комплекса, состоящего теперь из трёх музеев: "старого", "нового" и "современного", за полтора года после его открытия, "Pinakothek der Moderne" посетило около полутора миллиона человек.

В новом здании, общая площадь которого составляет 12.000 квадратных метров, расположены крупные коллекции современной живописи, рисунка, графики, скульптуры, фотографии, видеоинсталляции, работы дизайнеров, архитектурные объекты. Здесь регулярно проводятся 17 сменных выставок. Уже через семь недель после открытия музея в нем был зарегистрирован полумиллионный посетитель. "Это был абсолютный мировой рекорд", - говорится пресс-релизе музея.

Среди посетителей "Пинакотеки" - многие политики и государственные деятели со всего мира. В их числе, например, королева Иордании Рания Аль-Абдулла, шведская королевская пара Карл Густав и Сильвия, принц Монако Альберт. Особый интерес к экспонатам музея проявляют школьники: за один год в музее побывало более чем 55.000 школьников.

Посетителям "Пинакотеки" предлагают не только знакомство с произведениями современного изобразительного искусства и архитектуры, как это принято во многих музеях. В необычном здании проходят также концерты и культурные презентации.
Музейный комплекс стоимостью 121 млн. евро был возведен по проекту мюнхенского архитектора Штефана Браунфельса (Stefan Braunfels).

Газета "Зюддойче цайтунг" опубликовала серию коротких юбилейных интервью. Например, ректор мюнхенской Академии художеств Бен Вилликенс (Ben Willikens) сказал: "Новая Пинакотека подняла Мюнхен в ранг крупнейших культурных центров мира, таких как Лондон или Париж.

Один из самых старых музеев тоже находится в Мюнхене. Называется он Глиптотека.

Мало того, он считается первым музеем в Европе, открывшийся для публики. В нем собраны замечательные произведения античной эпохи из коллекции Людовика I Баварского. Собрание скульптуры охватывает период, начиная от греческого искусства VI в. до н.э. и вплоть до IV в. н.э. Здесь можно увидеть превосходного "Смеющегося сатира". В красивом внутреннем дворе, выполненном в классическом стиле, находится одно из самых очаровательных кафе Мюнхена.

Лилия Ивановна Пасечник из Москвы пишет:

«Ваши передачи я слушаю около десяти лет. Из них я узнала очень много полезного и интересного о жизни в Германии, её истории. Нравятся мне ежедневные выпуски новостей. Экономический блок новостей вашей радиостанции отражает динамику цен на мировом рынке и позволяет делать политические прогнозы событий в разных странах мира. Мне кажется, что было бы интересно седлать передачу в формате «круглого стола» с различными точками зрения на тему «взаимоотношений цивилизованных стран мира». Тема эта многогранная и многоплановая. Успехов вам в творчестве! Ваша Лилия Пасечник».

А теперь – ваша музыкальная заявка.

Константин Серов из Астрахани пишет:

«Я слушаю ваши передачи по двум главным причинам. Во-первых, они очень интересны и информативны, они охватывают практически все стороны жизни. А во-вторых, в Берлине живет мой брат, у которого жена – немка. У них двое взрослых детей. Один раз в два года мои немецкие родственники приезжают к нам в гости, в Астрахань. Мне было бы очень приятно, если бы для моего брата и его семьи прозвучал музыкальный привет».

Для берлинских родственников господина Серова поёт Herbert Grönemeyer, а песня называется „Mensch“.