1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Европа

Саммит Евросоюза закончился двойным фиаско

После окончания брюссельской встречи перед главами государств и правительств стран-членов ЕС встал ребром традиционный русский вопрос: "Что делать?"

default

Британский премьер Тони Блэр

Остатки оптимизма, которые еще теплились пару дней назад в публичных выступлениях представителей европейской политической элиты, улетучились сразу по окончанию кризисной "встречи в верхах".

С кислой миной на смотрины

EU-Finanzgipfel gescheitert, Jean Claude Juncker, EU-Ratspräsident während der PK

Жан-Клод Юнкер

Сегодня около часа ночи вышел к журналистам измотанный и даже не пытающийся скрыть своего разочарования председатель Совета ЕС. Вышел, чтобы сообщить о полном крахе брюссельской кризисной встречи. "Мы намеревались определить для Европы новые финансовые перспективы на период с 2007 по 2013 год, - сказал перед камерами и микрофонами премьер-министр Люксембурга, глава Совета ЕС Жан-Клод Юнкер. - Но ничего не получилось". И с изрядной долей цинизма добавил: "А послезавтра мы летим в Вашингтон, чтобы поведать американскому президенту, насколько сильна и дееспособна Европа…"

Plakat mit der Aufschrift: Don't you dare... Mr. Blair! vor dem EU Hauptquartier in Brüssel

Перед зданием штаб-квартиры ЕС

За несколько часов до этого глава Совета ЕС вместе с лидерами стран-членов Евросоюза тщетно пытались найти решение оказавшейся тупиковой проблемы по финансированию Союза. Это была последняя надежда взять реванш за конституционный кризис…

Аграрный вопрос и британская льгота

Protest gegen EU Verfassung, Referendum in Holland

В Брюсселе люксембургскому премьеру пришлось воевать сразу на двух фронтах. Во-первых, настойчивые шведы и голландцы - и те, и другие являются нетто-плательщиками - довольно жестко требовали сократить определенный им объем выплат. А во-вторых, вечно дружащие друг против друга Франция и Великобритания никак не могли прийти к консенсусу в вопросах о расходах не сельское хозяйство и так называемой британской скидке.

blair_dreifach_panorama.jpg

Британский премьер Тони Блэр

О замораживании скидки или ее сокращении британский премьер Блэр и слышать не хотел. Зато настаивал на том, чтобы подвергнуть аудиту мощные расходы, предусмотренные бюджетом ЕС на сельское хозяйство. "Тогда бы я с радостью начал переговоры о скидке, - заявил британский премьер. - Ибо мне ясно, что это исключительное правило, которое возникло из исключительной ситуации". Но если оставить за бортом переговоров этот вопрос, то в будущем не исключено, что Великобритания, по мнению Блэра, будет платить в еэсовскую казну не только не меньше, но даже больше.

Scheitern des EU-Finanzgipfels: Chirac zieht ein langes Gesicht

Президент Франции Жак Ширак

Однако против сокращения расходов на сельское хозяйство активно выступают французы, имеющие выгоду от этой статьи евросоюзовского бюджет. И данная проблема, по словам французского президента Жака Ширака, не имеет ничего общего с британской скидкой.

В огне критики

По мнению Ширака, британцы являются главными виновниками провала нынешнего брюссельского саммита. Подводя итог переговоров, французский лидер заявил: "Это было отнюдь не блестящее начало". Явно намекая при этом на то, что именно Великобритания принимает следующее "дежурство по ЕС" - полномочия председательствующего в Евросоюзе Люксембурга в следующем году переходят к обитателям Туманного Альбиона.

Bundeskanzler Schröder mit enttäuschtem Gesichtsausdruck nach dem Scheitern des EU-Finanzgipfels

Канцлер Германии Герхард Шрёдер

Непривычно жестким был тон высказываний канцлера Германии Герхарда Шрёдера (Gerhard Schröder): "Те, кто был в состоянии оценить важность и значение Союза, тот знает, что ЕС проиграл из-за позиции Нидерландов и, прежде всего, Великобритании. И это еще очень мягко сказано". Подводя итоги саммита, Шрёдер признался, что он крайне разочарован результатами переговоров.

Напомним, что в ходе первого рабочего дня брюссельской встречи обсуждался вопрос "Что делать с европейской конституцией?" И участники дебатов не нашли ничего лучшего, кроме как взять тайм-аут в процессе дальнейшей ратификации документа. Великобритания, Португалия, Швеция, Дания и Финляндия отказались от проведения запланированных референдумов. Польша и Эстония от своих планов голосовать всенародно пока не отказались.

Анке Хагедорн, Андрей Кобяков

Контекст