1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Музыка

Российский "племянник Паганини" очаровывает Германию

Пожалуй, ни один молодой российский музыкант не производил в Германии такого фурора, как Даниил Трифонов. Обозреватель DW знакомит вас с пианистом и с тем, что думают о нем немцы.

"Изогнувшись, как кошка, стройный юноша склоняется над клавишами рояля и как будто безучастно наблюдает, как его паукообразные длинные пальцы, совершая минимум движений, достигают максимального результата", - так пишет о концерте Даниила Трифонова маститый критик Süddeutsche Zeitung Ян Брахман (Jan Brachmann). Он назвал свою статью о 23-летнем победителе конкурса имени Чайковского "Племянник Паганини".

Пропев гимн действительно фантастической технике Трифонова в таком же орнаментальном стиле, восхитившись легкостью, "рядом с которой поступь эльфов может показаться топотом слонов", Брахман поставил своего нового любимца выше целого ряда его знаменитых коллег (таких как Борис Березовский или Марк-Андрэ Амлен) и уж тем более выше таких персонажей шоу-бизнеса, как Лан Лан. Для Брахмана Трифонов – "не от сего фортепианного мира".

В ожидании мессии

Похоже, что на фигуру Даниила Трифонова спроецировались мессианские ожидания как критиков, так и публики. Его бескомпромиссная преданность романтизму, драматизм и субъективность стиля (то есть - никакого "преданного служения партитуре", Трифонов по сути заново сочиняет музыку, которую играет), тень мистики и готовность быть на сцене не только сияющим виртуозом, но порою и "странным кобольдом" (еще одна формулировка Яна Брахмана) убеждают в том, что на наших глазах рождается фортепианное чудо, по масштабу, да и по типу дарования сравнимое, пожалуй, из ныне здравствующих пианистов только разве что с Григорием Соколовым.

В течение последнего года Даниил дал несколько концертов в Мюнхене, Кельне, Берлине. Образовавшаяся в результате активная община его немецких поклонников обменивается в соцсетях сведениями о предстоящих концертах и другой информацией. Все уже знают, что Даниилу 5 марта исполнится 23 года, что он и сам пишет музыку (как тут не вспомнить молодого Ференца Листа!) и переживают, что музыканту после трех концертов в Германии сразу пришлось отправляться в турне по США.

Интересно, что к Даниилу Трифонову проявляют повышенный интерес пианисты старшего поколения, что бывает не так часто. В частности, частым гостем его концертов является Альфред Брендель (Alfred Brendel). Марта Аргерих (Martha Argerich), входившая в жюри конкурса Чайковского, подлила масла в огонь страстных поклонников Трифонова, сказав, что, по ее мнению, в нем "обитает демон". И даже старейший концертирующий пианист мира, 90-летний Менахем Пресслер (Menahem Pressler) довольно резко оборвал журналиста, рассуждавшего в беседе с ним о "русской фортепианной школе", словами: "Трифонов – это не школа! Трифонов - это уникальное дарование. Это нечто особенное. Бог дал ему руки, но чувства – они идут из глубины его души!".

Разговор со звездой

Мы встретились с Даниилом Трифоновым после его выступления в Кельнской филармонии. Даниил играл Второй фортепианный концерт Шопена. Его сопровождал Камерный филармонический оркестр Бремена под управлением Михаила Плетнева.

DW: Даниил, мы последний раз беседовали с вами пять лет назад, до начала вашей большой карьеры. Вы тогда говорили о любви к романтической музыке и о том, что, выступая на публике, вы преодолеваете себя. Насколько жизнь, которую вы ведете сейчас, отвечает тем вашим ожиданиям и чаяниям?


Даниил Трифонов: Жизнь кардинально изменилась. Я уже не помню, чтобы я когда-то слишком сильно волновался или чувствовал себя некомфортно перед публикой. Наоборот: мне доставляет огромную радость исполнение моей любимой музыки перед публикой.

- Ведь ваш репертуар развивается стремительно. Изменились ли ваши музыкальные вкусы?

- Вскоре после нашего прошлого разговора прошел конкурс Шопена, к которому я готовился около года и выучил огромное количество шопеновской музыки.

Шопен для меня – один из самых дорогих композиторов. Но в этом сезоне я играю, например, и Стравинского, и Шенберга, и симфонические этюды Шумана, и "Отражения" Равеля. Стараюсь развиваться в разных направлениях.

- Вы подписали эксклюзивный договор с фирмой Deutsche Grammophon, которая уже выпустила один ваш диск. Влияют ли эти обязательства на ваши программы?

- Пока вышел только первый диск - запись моего концерта в Карнеги-холле. У нас в планах различные проекты, но я их пока не могу разглашать.

- Вы играете по всему миру, ощущаете ли вы разницу залов, темперамента публики?

- В каждой стране и даже в каждом городе публика своя. Акустика зала, рояль, сама атмосфера – все это меняется от концерта к концерту. Что меня особенно радует в Германии – это замечательные залы и рояли, находящиеся в таком идеальном состоянии, что исполнитель действительно может показать максимум того, на что он способен.

- Вам приходится очень много ездить. Например, сегодня вы играете в Кельне, а завтра у вас сольный вечер в Берлинской филармонии. Насколько это утомляет?

- Если удается сохранять баланс и находить достаточно времени и для занятий, и для отдыха, спорта, то все в порядке.

-Спорта?

- Да. Плаванье, бег, иногда занимаюсь йогой.