1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Дополнительный урок немецкого 2

Рождественский ужин

22.12.2002

Сегодня, в последнее воскресенье адвента – или предрождественского времени - вы услышите рассказ о традиционном рождественском ужине, который в разных уголках Германии и выглядит по-разному, а также о том, в каких конкурсах «Немецкой волны» вы сможете принять участие.

Любителей дальнего приёма ожидает очередной выпуск рубрики ДХ.

А начнём мы, как обычно, с ваших писем.

«Пишет вам из Орла ваш постоянный слушатель. Им стал я недавно, в конце августа этого года и теперь стараюсь не пропускать ни одного вашего выпуска. Признаюсь, меня очень обрадовала возможность изучения немецкого языка по радио. Это очень важно для тех, кто самостоятельно хочет изучить язык... Совершенно случайно, рыская по диапазону волн, я настроился на «Немецкую волну» и стал жадно слушать вас. Новости, курс изучения немецкого, отдельные научные передачи, как «Что рассказывал Эйнштейн своему парикмахеру?», обзор немецкой прессы – всё это очень интересно и поучительно».

Мечта Ованеса Петросяна – поступить в Орловский университет на факультет иностранных языков. Пока что это не удалось «из-за низкого уровня знаний», как он сам признаётся. Поэтому он решил серьезно взяться за изучение немецкого языка. Ованес ищет друзей по переписке и просит объявить его адрес. Мы охотно выполняем вашу просьбу, Ованес:

302023 Россия, г. Орёл, ул. Запрудная, д. 34, Ованесу Петросяну.

«Периодически слушаю ваши передачи. Особенно меня интересуют передачи о последних достижениях науки и техники (я – физик). Часто оказывается интересной рубрика «Читальный зал». В принципе, интересны и другие. Например, политические рубрики позволяют узнать ещё одну точку зрения об Украине, что, учитывая полную зависимость наших СМИ от власти, позволяет более объективно оценивать события в Украине»,

- пишет Борис Рыбин из Одессы. Сергей – наш радиослушатель из Псковской области благодарит за уроки немецкого языка по-немецки - лучшее доказательство вашего живого интереса к немецкому языку, спасибо и вам, Сергей! Правда он признаётся, что не всё ему удаётся:

«Пока материал для меня сложноват, но, в будущем, надеюсь, будет менее сложен... Некоторые слушатели пишут, что ваши программы коротки. Я считаю, что программы вовсе не коротки, а точны и конкретны. Зачем делать длинные программы, загружая слушателей не столь важной информацией? Программа должна запоминаться, а значит, должна состоять из конкретных фактов, имеющих интерес для слушателей».

Карл Брагин из Московской области увлекается изучением немецкого языка, интересуется историей России и Германии:

«Очень хотелось бы, чтобы вы больше осветили в своих передачах исторические события прошлого: о нашем царе Петре Первом и его сподвижниках – немцах, особенно о Лефорте; о Екатерине Великой, ведь она была немецкая принцесса, а как много она сделала для России!»

Уважаемый Карл, это действительно интересная тема, к которой мы обязательно вернемся, и, я думаю, неоднократно, в наших последующих передачах.

«Здравствуйте, снова решил написать на «Немецкую волну»... Я постоянно слушаю «Почтовый ящик» и слышу, как слушатели вас хвалят: «... и такие передачи информативные...», и такие и сякие, и такие – ну, прямо не знаю, какие! Передачи действительно информативные, но поменьше доверяйте всяким СМИ! В апреле, в одном из обзоров печати, вы оклеветали нашу республику: «пенсии и зарплаты не выплачиваются месяцами..., население настроено против политики президента...» и ещё что-то в таком роде. Да, действительно такое было – несколько лет назад! Но сейчас пенсии и зарплаты выплачиваются исправно, кроме того, они ещё и более чем в два раза, повышены. В нашем посёлке, впервые за 10 лет, отремонтировано ночное освещение, уложен новый асфальт, отремонтирован стадион, в школе строят автономное отопление...»,

- заявляет Руслан Кушнир из Молдовы. Знаете, Руслан, мне очень приятно слышать, что ваш посёлок обновляется и жизнь в нём, как вы сами утверждаете, впервые за 10 лет, наконец-то нормализовалась. Но, согласитесь, в такой огромной стране, как Россия, большое количество таких посёлков, жизнь в которых, к сожалению, всё ещё оставляет желать лучшего. Вот только один пример из многих:

«Здравствуйте, друзья! Вас беспокоит постоянный слушатель радиостанции «Немецкая волна». Ваши передачи слушаю регулярно, затрудняюсь ответить на вопрос, какие передачи мне нравятся – они все хорошие, содержательные, поучительные. Здесь, в глубине России, где нет дорог, часто отключают электричество, дома без всяких удобств (постройки 1905 года). Благодаря вашим передачам, я нахожусь в курсе всех событий у себя в стране и во всём мире. Отличной чертой вашей работы является то, что вы живёте жизнью своих радиослушателей и они вам благодарны за это»,

- пишет Виктор Текутьев из Тамбовской области. Приятно слышать, Виктор, что наши передачи помогают вам. Следующее письмо от Ирины Ивановой из Кировоградской области:

«Хочу поблагодарить вас за прекрасные передачи о Германии, за уроки немецкого. В этом году я была в Германии и просто влюбилась в эту страну. Даже не ожидала, что мне так понравиться, что мне очень понравится немецкий язык, его звучание. Я занялась изучением этого прекрасного языка. В этом мне очень помогают ваши уроки немецкого».

Наш постоянный радиослушатель Игорь Андреев из крымского города Феодосия сделал некоторые наблюдения:

«Вот уже пять лет регулярно слушаю вашу радиостанцию на «короткой волне». Хочу отметить, что за прошедшую «пятилетку» в вашей работе наблюдается большой прогресс: скучные программы заменяются другими, более желаемыми слушателями – Автосалон, Спорт, Хиты Германии, Галерея и т.д. Повысился и качественный уровень подачи информации, передачи становятся всё более интересными, улучшается звуковое оформление.

Хочется выразить немало добрых слов в адрес работников эфира – Анастасии Рахмановой, Андрея Горохова, Виктора Агаева, Ефима Шумана и др. Хотелось бы слышать в ваших программах побольше информации об обычных, рядовых немцах, об их жизни, работе, отдыхе, проблемах...»

Дорогие друзья, в своих письмах вы часто просите прислать вам кассеты с музыкальными записями или книги, на интересующие вас темы. К сожалению, мы не можем удовлетворить все ваши просьбы, так как не располагаем ни необходимыми средствами, ни временем. И, всё-таки, благодаря усилиям редакторов «Немецкой волны», победители различных викторин и конкурсов получают от нас такие посылки.

Зоя Павленко из города Артёмовск, Донецкой области, неравнодушна к народной немецкой музыке и регулярно слушает наши передачи. Вот что она пишет:

«От всей души наша семья благодарит вас за радость, которую вы подарили нам! Кассету с рождественскими песнями мы получили и были приятно удивлены. Как вы можете успевать, не только разбирать горы наших писем, но ещё делать нам приятные сюрпризы?! Дарите нам прекрасные мгновения! Песню «Оh, Tannenbaum...» в прошлом году, в передаче «Народные мелодии» мы слышали в прошлом году перед Рождеством. Она настолько трогательна, что даже у моего мужа блестели глаза от слёз!

А теперь, 25 декабря, мы устроим, благодаря вашей кассете, тихий, божественно-праздничный концерт. Это будет действительно рождественская атмосфера. Ну как же после этого не растрогаться?! Ещё раз спасибо за душевное отношение к нам, вашим благодарным радиослушателям!»

Рождественский ужин

Ни один праздник мы себе не можем представить без стола, уставленного всевозможными яствами – на то он и праздник, чтобы «ублажать душу». Конечно, не стоит злоупотреблять изобилием и до такой степени поддаваться соблазнам, чтобы потом несколько недель приходить в себя... Согласитесь, перспектива не из приятных. Традиция такого «чревоугодия» сохранилась у нас с давних времён. Древние германцы, например, съедали в праздник зимнего солнцестояния, который впоследствии совпал с христианским Рождеством, целого кабана, зажаренного на вертеле. До сих пор в некоторых областях Германии подают в этот вечер украшенную розмарином свиную голову.

В рождественский вечер детям разрешалось и разрешается по сей день есть столько, сколько они осилят. Принято и делиться едой и продуктами с теми, кто живёт за чертой бедности. Во многих церквях организовывают по случаю праздника бесплатные обеды для бездомных и обездоленных.

Однако вернёмся к пышному убранству стола и повнимательнее рассмотрим, из чего состоит угощение. По давно сложившейся традиции более всего отдаётся предпочтение карпам, гусю, индюшке или фазану. В некоторых областях существуют «обязательные» блюда, которых необходимо отведать в рождественский вечер, а точнее – ночь – чтобы преуспевать в грядущем году. Так, глупыми или недалёкими останутся те, кто у швабов не поест репу, а у саксонцев – салат из сельди, в Бранденбурге «волшебным» средством для исполнения желаний считается особый сорт капусты - зелёная капуста.

Птицу, которую часами запекают в печи, принято начинать самыми разнообразными фаршами. Вот только некоторые из них.

В земле Мекленбург гуся начиняют яблоками, сушеными сливами и чёрным хлебом, а в качестве гарнира подают зелёную капусту (чтобы не дай Бог, не поглупеть!), которую тушат с ветчиной и отварной картофель.

Жители земли Гессен предпочитают мясную начинку из свинины, гусиных потрохов, лука и размоченной в молоке булочки. На гарнир подаётся тушённая краснокочанная капуста с яблоками, отварной картофель или кнедли.

Баварцы начиняют гуся дрожжевым тестом, которое при подаче нарезается на тонкие ломтики. Всё это гарнируют салатом из капусты и кнедлями из сырого картофеля.

В Австрии любят начинку из яблок, потрохов, булочки, каштанов и ветчины. На гарнир подают картофельные крокеты и зелёный салат.

Небольшой совет, если у вас нет гуся, фазана или другой крупной птицы – подойдёт и курица, фаршированная гречкой или рисом. Во всяком случае, более доступный вариант вышеуказанных деликатесов.

Приятного аппетита!

«Здравствуйте, многоуважаемая редакция «Немецкой волны»! Пишет вам ваш слушатель из Запорожья Коваленко Григорий Иванович – пенсионер, учитель. Я давно слушал вашу радиостанцию, мне нравится её объективная информация... Несколько десятков лет назад в мировой прессе появилось сообщение об открытии шведского исследователя Фридриха Юргенсона, который при помощи магнитофонной записи получил много посланий от умерших людей...»

Григорий Коваленко просит ответить, правда ли это? И, если правда, можно ли обычному радиолюбителю проверить эти явления, или это могут сделать только экстрасенсы? На этот и многие другие вопросы, касающиеся темы «эфирного общения» с загробным миром, ответит Тина Краснопольская в сегодняшнем выпуске рубрики ДХ.

Конкурс, конкурс, конкурс!

Многие из вас, уважаемые радиослушатели, вероятно, помнят, что радиостанция «Немецкая волна» вышла в эфир в 1953 году и

вскоре празднует свой 50-летний юбилей.

В честь этого знаменательного события объявляется конкурс: мы предлагаем вам поделиться своими впечатлениями, рассказать о самом интересном или памятном случае, который вас связывает с «Немецкой волной».

И ещё один конкурс, который совместно объявляют «Немецкая волна» и западно-немецкая радиостанция WDR 5. Назовите своего любимого немецкого писателя и одно из его произведений. Вы даже можете процитировать несколько строк из книги, которая вам больше всего понравилась.

Для участников конкурсов будут разыгрываться памятные призы.

Торопитесь, последний срок отправки ваших ответов – 1-ое февраля 2003-го года.

По просьбе Николая Сметанина , из города Чебоксары мы включили в сегодняшний выпуск отрывок из песни в исполнении популярного немецкого певца Хайно.

Ваши отзывы и предложения присылайте нам по одному из адресов «Немецкой волны»:

В России – 190 000, Санкт-Петербург, Главпочтамт, абонентный ящик 596, «Немецкая волна»;

на Украине наш адрес – «Немецкая волна», улица Богдана Хмельницкого, дом 25, 01901 Киев;

в Германии – «Дойче велле», 50588, Кёльн, ФРГ.

Пишите нам, мы всегда рады вашим письмам!