1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Ефим Шуман

Реплика: Какими видят русских женщин немецкие мужчины

Разрушить стереотипные представления немцев о русских женщинах обещает читателям автор вышедшей в Германии книги "Русские женщины. Взгляд изнутри и снаружи". Удалось ли ей это?

default

Если посмотреть немецкие публикации, то создается впечатление, что в России есть только три типа женщин, пишет в своей книге Дарья Болль-Палиевская (Daria Boll-Palievskaya): длинноногие красавицы, мечтающие выйти замуж за иностранца, бабушки в уродливых платках и сорящие деньгами направо и налево жены новых богачей.

Обложка книги

Обложка книги

Дарья Болль-Палиевская, родившаяся и выросшая в Москве и живущая в Германии, не жалея фактов, цитат и пера, решила объяснить болванам, верящим в эту чушь, что есть на самом деле русская женщина. В ход идут результаты социологических опросов, исторические примеры, цитаты из Пушкина, Достоевского, Удо Линденберга и русских народных сказок, а также криминальная хроника.

В открытую дверь

Небольшая эта книжка содержит массу информационного материала, написана увлекательно и местами очень остроумно. Только не слишком понятно, для чего. Потому что автор явно стучится в открытую дверь. Представления о русских женщинах - в немецких ли СМИ или "в народе" - давно уже не столь примитивны, как они сформулированы в предисловии к книжке. Так что разоблачать вроде бы нечего. И поэтому странно выглядит, когда Болль-Палиевская - так сказать, "в пику" - подробно рассказывает о том, как влиятельны женщины в России, забывая, похоже, что ее страстный монолог обращен к жителям страны, в которой у кормила власти стоит женщина - Ангела Меркель.

Мэл Гибсон и его русская подруга Оксана Григорьева

Мэл Гибсон и его русская подруга Оксана Григорьева

Иллюстрируя свой тезис об особой роли женщин именно в русской культуре, автор обращается к русским сказкам: там женщина (Василиса Премудрая, Царевна-лягушка и так далее) ведет за собой мужчину и спасает его, а не наоборот. А как же с датчанкой Гердой из "Снежной королевы", немкой Гретель из сказки братьев Гримм и дочерью критского царя Ариадной? Разве они - другие?

Конечно же, автор вспоминает затрепанное "Коня на скаку остановит, в горящую избу войдет…" и декабристок, поехавших вслед за мужьями в сибирскую ссылку. Хотя я и сам вполне разделяю законную гордость Некрасова и тех, кто его цитирует, но все же хвастаться тут, согласитесь, нечем. В горящую избу должны входить не женщины, а пожарная команда, вовремя подоспевшая на место происшествия.

Мужчина Слиска

В пылу дискуссии автору "Русских женщин" (я имею ввиду не Некрасова, а Дарью Болль-Палиевскую) порой явно изменяет чувство меры. Так, упомянув среди самых влиятельных женщин России вице-спикера Государственной думы Любовь Слиску, она не упустила возможности еще раз "пройтись" по немецким журналистам. Дескать, они настолько дремуче-стереотипны, что просто не могли себе представить, как это вице-спикером российского парламента может быть избрана женщина, и поэтому "во всех сообщениях немецкой прессы" Слиска "проходила" как мужчина.

Ну, насчет "всех" сообщений Дарья Болль-Палиевская, мягко говоря, преувеличивает. Я заглянул в немецкий интернет и нашел там Слиску почти исключительно женского рода. И даже если два корреспондента информационных агентств (а источников этой глупой ошибки было действительно всего два) и не определили поначалу пол Слиски правильно, то виной тому, конечно, не женоненавистнические или русофобские стереотипы, а языковой барьер. По фамилии определить пол незнакомого этим немецким корреспондентам человека было в данном случае невозможно, а все должности и посты Слиски - мужского рода. Вот и решили в спешке журналисты, что депутат, вице-спикер Госдумы и заместитель председателя фракции "Единой России" Слиска - мужчина.

Сколько тайн прячется в русской матрешке?

На вкус, на цвет

Я остановился на этом столь подробно, чтобы проиллюстрировать, к каким сомнительным логическим конструкциям приводит порой даже серьезного и интеллигентного автора (к каковым Дарья Болль-Палиевская, несомненно, относится) идеологическая "зашоренность". Желание "дать отпор", доказать, что "наши" лучше, посрамить презренных иноземцев, которые в русском языке и в русской душе ни бум-бум, сослужило автору дурную службу. Дело даже не в аргументах, а в том, что тут вообще пришлось что-то доказывать. О чем тут спорить? Русские женщины - хорошие хозяйки? И так, и не так. Есть хорошие, есть плохие. Есть аккуратистки, есть неряхи. Есть красавицы, а есть, говоря словами классика, "прелесть какие дурочки". Всякие встречаются - как, впрочем, и среди немецких, английских, японских или конголезских женщин.

"Русские наступают!" - торжественно провозглашает автор книги, аргументируя этот тезис, среди прочего, тем, что в 2008 году конкурс на звание "Мисс мира", а в 2002-м - "Мисс Вселенная" выиграли русские девушки. Странный аргумент. А претендентки из Венесуэлы завоевывают звание "Мисс Вселенная" два года подряд. Так что же? Надо поэтому провозгласить первыми красавицами планеты венесуэлок?

"Красота русских женщин уже вошла в поговорку", - пишет Болль-Палиевская, подсчитывая количество русских топ-моделей. Да кто же спорит! Как и красота французских, итальянских, шведских, украинских, узбекских или эфиопских женщин... Кому какие больше нравятся. Причем, не вообще, а конкретно. Мне лично больше всего нравится моя собственная жена. Русская, между прочим.

Автор: Ефим Шуман
Редактор : Дарья Брянцева

Контекст

Аудио- и видеофайлы по теме