Психиатры Charite будут оказывать помощь русскоязычным мигрантам | Главные события в политике и обществе Германии | DW | 01.05.2013
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Германия

Психиатры Charite будут оказывать помощь русскоязычным мигрантам

При берлинской университетской клинике Charite создадут амбулаторию специально для страдающих психическими расстройствами русскоязычных мигрантов. Подробности - в материале DW.

Клиника Charite

Клиника Charite

По некоторым оценкам, в Германии проживают порядка четырех миллионов человек, родной язык которых - русский. Это выходцы из самой России, а также из других республик бывшего СССР, в том числе немцы-переселенцы и члены их семей. В одном только Берлине таких горожан насчитывается примерно 400 тысяч. В немецкой столице эта вторая по величине после турецкой мигрантская община.

И вот именно для них при крупнейшей в городе именитой клинике Charite решено создать специальную амбулаторию, в которую смогут обращаться люди, страдающие психическими расстройствами или заболеваниями. Об этом объявил главный врач психиатрической клиники Charite в больнице Святого Хедвига профессор Юрген Галлинат (Jürgen Gallinat) на проходившей в апреле в Берлине германо-российской конференции, посвященной теме ментального здоровья жителей двух стран.

Стресс в результате переезда

Медики уже давно заметили, что переезд из одной страны в другую значительно повышает риск возникновения психических расстройств и заболеваний. По статистике, эмигранты на новом месте чаще страдают ими, чем в среднем жители их бывшей родины.

Психиатрическая больница в клинике Charite

Психиатрическая больница в клинике Charite

На этот счет имеются разные гипотезы и теории, но для Галлината очевидно, что новая ситуация сопряжена с целым рядом проблем адаптации и интеграции. "Все это факторы стресса, которые порой приводят к депрессиям, состояниям беспричинного страха, медикаментозной, наркотической или прочей зависимости", - пояснил профессор в беседе с корреспондентом DW.

Но и такие отклонения как, например, шизофрения, которой, как считается, чаще заболевают люди с генетической предрасположенностью, Галлинат нередко наблюдает и у мигрантов, не входящих в традиционную группу риска. Между тем психическое здоровье - это важный фактор интеграции в новое общество, от ментального состояния человека зависит и его экономический статус, указывает врач: "Так что есть много причин - медицинские, общественные, экономические, которые побуждают вплотную заняться темой психического здоровья мигрантов".

Высококачественные мигранты

То есть, по сути дела, создание психотерапевтической амбулатории для русскоязычных мигрантов в Берлине - это вовсе не альтруизм. Ведь из России и других республик бывшего СССР в Германию приезжают, как правило, нужные ей люди. Среди них немало высококвалифицированных специалистов, в которых остро нуждается немецкая экономика и наука.

Юрген Галлинат

Юрген Галлинат

И детей они привозят хороших, подчеркнула в интервью DW заведующая кафедрой психологии кризисных и экстремальных ситуаций Санкт-петербургского государственного университета, доктор психологических наук Нелли Хрусталева. Согласно ее исследованиям, в семьях еврейских иммигрантов, например, 72 процента детей учатся или в гимназиях или в университетах. "Это очень высокий интеллектуальный уровень", - заметила Хрусталева.

У немецких переселенцев из бывшего СССР - другие преимущества. В их семьях минимум два, а, как правило, три ребенка. "Это трудолюбивые, дисциплинированные, приученные к порядку дети, причем, следующие немецким культурным традициям и нормам, - заявила Нелли Хрусталева. - Это будущие налогоплательщики, в которых Германия остро нуждается, учитывая современную демографическую ситуацию в стране". Психологические же проблемы, которые возникают в семьях мигрантов, часто препятствуют нормальной социализации детей.

Лечение на русском языке

Решать такие проблемы эффективнее на родном языке. Лечение на нем имеет решающее значение, продолжает профессор Юрген Галлинат, поскольку многие эмоционально окрашенные аспекты, воспоминания, переживания, описанные на родном языке, становятся намного более понятными психоаналитику, чем когда о них рассказывают на вновь выученном языке.

"И это относится даже к тем мигрантам, которые уже хорошо знают немецкий язык", - заключил профессор. Об этом, по его словам, свидетельствует и опыт психологического сопровождения турецких мигрантов.

В Charite уже есть два русскоговорящих психиатра, но нет русскоговорящих психологов, имеющих подходящую для работы в будущей амбулатории квалификацию. Поэтому профессор Галлинат собирается привлечь специалистов из России в клинику и готов обеспечить им соответствующую экономическую базу. Причем, добавил профессор, на достаточно длительный срок пребывания, ведь "персональная преемственность очень важна в терапии психических заболеваний".

Психологическое сопровождение на родном языке "аварийных" иммигрантских семей, подвела итог Нелли Хрусталева, для Германии значительно дешевле, чем решение многих социально-психологических проблем, которые несет с собой неадаптированный мигрант.