1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Музыка

Прозрения эпохи истеричной демократии

Гениальные идеи и бессмысленные дискуссии, благие надежды, мрачные пророчества и трезвые выводы - отделы культуры немецких газет подводят итог этой недели.

default

Делай как мы, делай лучше нас! В Германии продолжаются споры об интеграции иностранцев...

Demonstration der Einwanderer in den USA Titel

В Америке протестуют мигранты

Газета Frankfurter Allgemeine Zeitung пишет по поводу споров в США об испано-язычной версии национального гимна "Star Spangled Banner": "Пианистке Кондолизе Райс, музыкальные способности которой неоспоримы, он понравился. Ее немузыкальному шефу нет. Президент, в принципе, не против, но ему ближе классическая версия, традиционная английская застольная. Госпожа Райс, между тем, с удовольствием слушает оду во славу звездно-полосатого флага и на испанском языке".

И она в этом не одинока, отмечает обозреватель газеты Йордан Мейас, потому что в США набирает силу движение легальных и нелегальных эмигрантов, которые особо не церемонятся с гринго и охотно демонстрируют их зависимость от испанских рабочих бригад. От протестов они плавно перешли к забастовкам и, как назло, в день труда 1 мая не вышли на стройки, поля, фабрики, в рестораны.

Таким образом "Nuestro Himno" становится боевым гимном, предвещающим жаркие дискуссии об интеграции меньшинства, которое в растущем числе штатов имеет полное право считать себя большинством. Америке можно позавидовать, отмечает обозреватель, ведь поют "латинос" не мексиканские и не гватемальские гимны, а американский, хоть и на испанском языке. Другие страны были бы счастливы, если бы этому примеру последовали и их эмигранты. Как там звучит немецкий гимн по-турецки?"

Немецкий гимн для турок

Türken in Deutschland

Магазин и его владельцы

Неплохая идея, подумал, видимо и немецкий политик Ханс-Кристиан Штрёбеле - перевести текст немецкого гимна на турецкий язык.

Действительно, неплохая, комментирует инициативу представителя партии "Зеленых" газета Frankfurter Rundschau и пишет: "Такая истинно мультикультурная идея могла родиться только в истинно левацких мозгах. Но идея до конца не продумана. Ведь как только наши турецкие сограждане запоют по-турецки "Единство, право и свобода…", возникнет угроза дискриминации", - отмечает обозреватель газеты Урсула Мэрц.

"В то время как владелец турецкой забегаловки будет петь на улице немецкий гимн по-турецки, официантам в соседнем китайском ресторане не останется ничего другого, как перемешивать свою лапшу… А люди из Африки, Латинской Америки? Что за моральный облик будет у школы танго в Дортмунде, если хоровое исполнение немецкого национального гимна на испанском языке не войдет в число ее обязательных ритуалов?"

Одним ритуалом станет меньше

Ausstellung Faszination Fußball - BDT

Последние приготовления к ввыставке "Этот фантастический футбол" в Гамбурге

Чем ближе Чемпионат мира по футболу, тем больше в Германии футбольных мероприятий. Что ни день, то новая книга или фильм, или спектакль, или лекция, или презентация - и все о футболе. Видимо, уставший от культурной программы Немецкого футбольного союза обозреватель Алекс Рюле так формулирует свою мечту на страницах газеты Süddeutsche Zeitung: "10 июля, финал прошел, утренняя прогулка по безлюдным улицам, мимо пожелтевших плакатов культурного футбольного фонда, мимо лужайки, на которой пара юнцов молча гоняют мяч. И понимание того, что в ближайшие 20 лет больше не будет ни книг (о футболе), ни выставок, ни фильмов, не будет футбольных балетов и опер".

Кто боится Дэна Брауна?

Dan Brown Autor von The Da Vinci Code Plagiatsvorwurf The Holy Blood and the Holy Grail Buchcover v. Michael Baigent und Richard Leigh

Обозреватель Йенс Йессен очень хотел бы, чтобы СМИ уже сегодня перестали вести бессмысленные дискуссии. На страницах газеты Zeit он пишет: "В то время как католический мир ожидает выхода в кинопрокат ненавистного ему "Кода да Винчи", писатель Дэн Браун, бестселлер которого послужил основой для экранизации, дерзко заявил, что не намерен спорить с церковью о сексе Иисуса с Марией Магдаленой и прочей ереси. Очень хорошо. В нашу истерично-демократичную эпоху мы должны быть счастливы, когда какая-нибудь дискуссия выпадает из повестки дня.

Popetown, neue Serie auf MTV

Герой нового сериала на музыкальном канале MTV

Браун цитирует одного британского священнослужителя: "Христианство пережило Галилея и Дарвина, переживет и Дэна Брауна". На этого мудрого человека должен равняться и Ватикан, который вот-вот сорвется в бесплодную дискуссию о смехотворном мультике Popetown. Папство пережило Реформацию и противозачаточные таблетки, переживет и эксцессы развлекательного телевидения".

Корректор истории

Weihnachten in Russland: Präsident Vladimir Putin und ein orthodoxer Priester

Еще одного мудрого человека цитируют на этой неделе немецкие СМИ - Александра Солженицына, который в очередной раз назвал ошибкой бездумное копирование Россией западной демократии. Россия, страна на окраине Европы, страна политических экспериментов, скорее всего станет первой страной с доминирующей исламской или китайской культурой, что малоприятно, но неизбежно, - пророчествует писатель в интервью "Московским новостям", которое перепечатала на этой неделе газета Welt и изложила в пересказе Frankfurter Allgemeine.

Корреспондент последней, Керстин Хольм, пишет, что призывы "страстного аскета" к самоограничению по адресу политиков и СМИ звучат одновременно как необходимость и как утопия. Надежду для России Солженицын видит в том, что она стремительно удаляется от западной секулярности и что большинство населения вряд ли может быть отнесено к "золотому миллиарду".

Хороших обществ не бывает

Multikulturelle Gesellschaft in Großbritannien

Между тем, в интервью taz социолог Зигмунт Бауман сообщает, что не испытывает более никаких иллюзий по поводу общественного устройства: "Ах, знаете ли Вы, за свою долгую жизнь я ознакомился со всеми тоталитарными системами 20-го века: фашистской, коммунистической и восточноевропейской посткоммунистической. Теперь я живу в мультикультурном, постмодернистском обществе. Повидал я многое. И больше не верю в то, что бывают хорошие общества". (эв)

Контекст