1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Дополнительный урок немецкого 2

Праздник Рождества в Германии

24.12.2005

Рождество празднуют в Германии обычно в кругу семьи или с близкими друзьями. И для этого праздника даже самые неимущие открывают кошельки. По подсчетам социологов и статистиков, немецкая семья в этом году в среднем выложит на рождественские подарки и угощение около 650 евро. Семейный характер Рождества подтверждается и таким любопытным фактом. В век тотальной переписки по сотовому телефону с помощью SMS, именно накануне этого праздника немцы еще вспоминают о существовании авторучки и бумаги. У Почты Германии в декабре самое напряженное время почтовые отделения переполнены рождественскими и новогодними поздравлениями в виде бандеролей, открыток, писем и телеграмм.

Школьница Юлия Семенова из Новосибирска просит рассказать о том, где и когда родился Христос?

Согласно Евангелию, Иисус Христос родился в Вифлееме, неподалеку от Иерусалима, куда Дева Мария и ее муж Иосиф пришли из Назарета, чтобы участвовать в объявленной римским императором Августом переписи населения. Дорога была долгой и изнурительной: идти пришлось через гористую Самарию, и путники очень устали. Когда же они достигли Вифлеема, то все постоялые дворы оказались переполнены, и места для ночлега не нашлось. Беременной Марии же пришло время рожать. Долго бродили усталые путники по улицам темного, спящего города и, наконец, вышли за его пределы. Местность вокруг Вифлеема сурова – полустепь - полупустыня, растительность скудна и однообразна. Там, в пещере, где пастухи находили убежище от непогоды, Мария родила Иисуса Христа. "И родила сына своего первенца, и спеленала Его, и положила Его в ясли". Ночь царила повсюду, только несколько пастухов не спали, сторожа свои стада. И слетел к ним ангел на блистающих крыльях и возвестил: "Не бойтесь, я возвещаю вам великую радость, которая будет всем людям, ибо ныне родился вам в городе Давидовом Спаситель, который есть Христос Господь, и вот вам знак: вы найдете младенца, в пеленах лежащего в яслях".

Сегодня Вифлеем почти сросся с окраинами Иерусалима. Ухоженные улицы с домами, утыканными множеством антенн, - современный, благополучный город. Трудно представить, что когда-то здесь были пустынные пастбища, и путникам приходилось укрываться на ночь в пещере. На небольшой площади, занятой рядами туристских автобусов, находится храм с замурованной аркой и низким проемом. Рассказывают, что, когда в XVI в. Палестину завоевали турки, арку замуровали с тем, чтобы иноверцы не могли въехать в храм на конях. Отверстие назвали "дверь покорности", так как входивший был вынужден склониться. От центрального алтаря, украшенного резным иконостасом, ведут вниз ступени; спустившись по темной, окутанной ароматом свечей и ладана лестнице, оказываешься в подземной церкви, которая и есть знаменитая пещера. На уровне пола - полукруглая ниша, выложенная светлым мрамором. На мраморе - кованая серебряная звезда с 14 лучами. На ней - латинская надпись: "Здесь Девой Марией рожден Иисус Христос". Предание гласит, что уже более 16 веков в этом храме не прерывается священная служба - с тех самых пор, как первую церковь построила здесь мать императора Константина, равноапостольная Елена. Храм неоднократно перестраивали, но богослужение не прекращалось. А поскольку далеко не всем удается попасть в Вифлеем, люди приходят на рождественские службы в близлежащие церкви. Вот и сегодня по всей Германии звонят колокола и возвещают о рождестве Христовом.

Некоторые наши слушатели интересуются тем, как в Европе готовятся и отмечают рождество?

Рождество в Германии, как мы уже говорили в начале нашей передачи, - праздник семейный. И самый любимый и радостный. В предрождественские дни немцы поглощены приятными хлопотами. Новый год не столь почитаем, и отмечают его часто в компании вне дома. Важную роль в праздничном ритуале у многих народов Европы играло рождественское полено, а во многих странах обычай сохранился и поныне. Так, в Англии и Франции, Германии и Греции помнят, что жар от рождественского очага согревал сердца их предков на протяжении многих столетий. В Англию обычай "рождественского полена" пришел от викингов. На Рождество спиливали огромное дерево и оставляли на год. На следующее Рождество его вносили в дом и поджигали. Все участники очень надеялись, что оно сгорит за 24 часа; если же бревно угасало, не догорев, это считалось знаком, предвещающим несчастье. Картина, по свидетельствам, была впечатляющей. В Италии зажигание полена было самым важным в рождественском обряде, оно должно было гореть до Нового года, а в некоторых местах - до Богоявления (19 января).

В Германии с середины ноября до самого рождества работают рождественские рынки, где можно купить подарки, сладости, подделки, а дети с удовольствием катаются на каруселях. А уже 24 декабря в самую праздничную ночь городская жизнь тиха и спокойна, не найти работающих магазинов и ресторанов, практически останавливается общественный транспорт. Рождественское богослужение начинается ровно в полночь и длится более часа. И в каждом храме устанавливаются миниатюрные ясли с фигуркой младенца Христа. По традиции подарки каждый член семьи получает вечером 24 декабря или в ночь на 25 декабря.

О подарках немцы заботятся загодя. И почти каждый живет в ожидании рождественских подарков от близких, родственников, любимых. Об этом поет и популярная в Германии группа «Die Prinzen».

А теперь к письмам. Елена Владимировна Кочкина из Москвы пишет:

«Мы довольно часто с семьёй слушаем «Немецкую волну». Очень нравится нам манера подачи информации. Пришлись нам по душе такие передачи, как «Человек и природа», «Наука и техника». В восторге я от уроков немецкого. Я в школе изучала немецкий язык, но после школы знания немецкого языка мне нигде не пригодились и я стала забывать его. Но несколько лет назад, оказавшись за границей, мне удалось освежить свой немецкий язык. Взяла в руки учебник по немецкому языку и поняла, что слова я знаю, но знаний грамматики у меня не достаточно, чтобы правильно говорить. Теперь мне помогают ваши уроки немецкого. Их темы очень интересны и познавательны. Я заразила ими всю мою семью. Когда особенно хорошая слышимость, я записываю уроки немецкого на магнитофон, чтобы потом спокойно улучшать свои знания немецкого языка. Спасибо вам за это».

Ипполит Матвейчук из Брестской области Белоруссии несколько недель не имел возможности нас слушать, потому что его приемник был на ремонте, теперь, сообщает господин Матвейчук, он снова с нами на наших волнах. Вот что он пишет:

«Недавно я услышал в «Почтовом ящике» о перезахоронении немецких солдат. Честно говоря, я несколько расстроился. В нашей деревне тоже похоронено около пятидесяти немецких солдат. Недавно у нас делали раскопки могил. Мне кажется, что лучше не трогать останки людей, пусть бы они покоились с миром. Желаю всем слушателям мирного неба над головой и счастья». – Пишет Ипполит Матвейчук из Брестской области.

Игорь Панасюк из Одессы откликается на одну из передач «Мосты» и вот что пишет:

«Поводом для моего письма стало интервью с музыковедом Еленой Шишкиной. В частности, и Елена рассказала о бабушках, помнящих немецкие народные песни, но пугающихся любого интереса к себе. Да, у людей того поколения действительно сохранился страх. Мало того, он передается по наследству. Ведь по большому счету, бабушки должны были уже забыть переселение, потому что были в это время детьми. О таком страхе могу судить по своей семье. По материнской линии мой род восходит к жившему в Керчи немцу с фамилией Верле. Фамилию эту в девичестве носила его внучка, моя бабушка. Она уже давно была замужем, носила фамилию Клоконос, когда по указу Сталина, в августе 41 года, всю её семью отправили в депортацию. Но моей семье повезло. Моего деда увидел приятель, работавший в НКВД, и выдернул его вместе с семьей из колонны отъезжающий. Позднее дед был призван в армию и воевал под Сталинградом, а бабушка была эвакуирована с семьей в Краснодарский край. После ранения дед вернулся к семье. Моя бабушка умерла. Я никогда ничего не слышал от неё о семье, о наших немецкой предках. Моя мать однажды, незадолго до смерти, мне созналась: «А мы боялись». Боялись немецкой фамилии». – Подчеркивает в своем письме Игорь Иванович Панасюк из Одессы.

Юрий Тихомиров из Мелитополя не согласен с предложением слушателя, предложившего обойтись без передачи «Человек и природа». Вот что он пишет:

«Считаю, что экологическим проблемам нужно уделять самое серьезное внимание и постоянно о них говорить, так как с ними мы сталкиваемся очень часто в повседневной жизни. Мы уже дышим выхлопными газами, едим консерванты со стабилизаторами и усилителями вкуса. Портим здоровье. Надо добиться того, чтобы люди знали, чем их травят, знали, как бороться за чистый воздух и здоровую пищу. Таково мое мнение».

Поздравляю всех, кто отмечает рождество в эти дни, с праздником любви к ближнему. Крепкого вам здоровья, счастья и всего самого доброго. До встречи в эфире в это же время ровно через неделю.