1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Дополнительный урок немецкого 2

Письма минувшей недели

08.03.2008

Евгений Тихомиров из Одесса пишет:

default

«Внимательно прослушал «Почтовый ящик» с рассказом о городе Бонне. Это не только интересно, но и полезно узнавать о городах Германии. И хотелось бы, чтобы это стало традицией, рассказывать о них вашим слушателям. Очень хотелось бы узнать о Дрездене, который был разрушен «ковровыми» бомбардировками, о его сегодняшнем дне, о том, как живется этому городу в объединенной Германии. С удовольствием слушаю уроки немецкого, особенно нравятся мне уроки с участием детей».

Зоя Павленко из города Артемовска Донецкой области Украины пишет:

«Из ваших передач я узнала, что центр Визенталя (Израиль) ведет поиск нацистских преступников. Считаю, что такая работа необходима, так как преступления фашистов против человечности не должны быть забыты, а виновные – наказаны. Плохо, что сейчас в Украине идет умышленная реабилитация военных преступников и чуть ли не возведение их в ранг национальных героев. Как-то центр Визенталя давал запрос в нашу страну о Романе Шухевиче - штурмбанфюрере СС, но наша сторона доказывает, что он национальный герой, боровшийся за независимость. А разве национальные герои Украины в рядах карательных отрядов, типа National были? Нет, там находились предатели, и они от оккупационных властей получали железные кресты, как и Роман Шухевич за то, что помогали сгонять евреев и других ни в чем не повинных людей в Ярве на расстрел.

А теперь мне хотелось бы узнать о дальнейшей судьбе пятерых ученых, которые обрабатывали информацию о советских станциях «Вега 1» и «Вега 2» и преобразовывали ее в изображения кометы Галлея. Дело в том, что они работали в Институте космических исследований и академии наук ГДР. А теперь что с ними стало? Где они? Ведь они выявили ядро кометы. Очень интересно было бы узнать, как у них сложилась дальнейшая карьера и научная судьба. Если можно, то расскажите, пожалуйста, о них в одном из выпусков передачи «Наука и техника».

Цитата из письма Игоря Зозули из Винницы:

«Слушаю «Немецкую волну» так же регулярно, как и раньше. В «Хронике дня» теперь постоянно рассказывают о Германии, более или менее регулярно и равномерно о событиях в разных частях планеты, о России бывает даже положительные сюжеты, например, несколько сюжетов о Медведеве, задолго до того, как его выбрали на пост президента. С конца декабря шла серия репортажей Вячеслава Юрина из Сибири. Говорят так жен в эфире о предстоящих изменениях в программе русской службы «Немецкой волны». Остается надеяться, что изменения в программе улучшат, а не ухудшат ваши передачи и мы, слушатели, по-прежнему будем настраиваться на вашу волну! Успехов!»

Евгений Ермоленко из Днепропетровска прислал очень подробное письмо о качестве приема наших передач. Вот небольшая цитата из него:

«Продолжаю с интересом слушать ваши передачи. Временами я даже чаще и дольше нахожусь на ваших волнах. Причины – плохое качество передач наших отечественных теле - и радиопрограмм. Хотел бы остановиться на качестве звукового сигнала вашей радиостанции. Не всегда это качество отвечает потребностям слушателей. Например, в конце декабря слышимость, если ее оценивать по пятибалльной системе, всего на три балла. Очень сильные помехи. Прилагаю контрольные замеры слышимости ваших передач для технического отдела и надеюсь, что ваши коллеги примут эту информацию к сведению».

Что ж, уважаемый господин Ермоленко, Ваше письмо мы передали в соответствующий отдел нашей радиостанции с просьбой проанализировать присланную Вами информацию. Еще раз спасибо за Вашу работу и внимание к нашей радиостанции. Оставайтесь с нами на наших волна, а качество трансляции наших передач мы постараемся улучшить в самое ближайшее время.

Николай Иванов, пенсионер из Омска, просит рассказать о «трудовых книжках» жителей Германии.

Уважаемый Господин Иванов, трудовых книжек, которые существуют в России, в Германии нет. Наемные работники в Германии заключают договоры с работодателями. Эти договоры и являются своего рода трудовыми книжками. А отчисления в социальные и пенсионные фонды происходят по компьютерной системе. У каждого работающего есть свой так называемый «Sozialversicherungsnummer», или иначе говоря социально -пенсионный страховой пол ис. В банке данных хранится стаж работы, уровень заработной платы и прочие сведения о наемном работнике. При выходе на пенсию, немцы автоматически получают от пенсионного фонда отрасли, в которой они работают, сведения о начисляемой пенсии. В случае споров решение ведомства можно опротестовать и направить на пересмотр, или обратиться в судебную инстанцию. НО такие случаи происходят не так часто, так как ведомство по начислению пенсий присылает людям подробные данные о трудовом стаже и прежде, чем приступить к начислению пенсий, просит будущего пенсионера подтвердить и сверить данные инстанции с документами, хранящимися у наемного работника в домашнем, семейном архиве. Вот такая информация.

Сегодня международный день 8 марта и потому мы решили рассказать не только о волшебном чувстве любви, но и о той особенной притягательной силе, которой обладают женщины из России.

Так, по крайней мере, считают многие мужчины из Германии, которых судьба свела с русскими женщинами. Тему продолжит Екатерина Филиппова.

Как известно, немецким мужчинам нравятся женщины из республик бывшего СССР. А многие бывшие россиянки и украинки, которые переехали в Германию, симпатизируют именно коренным немцам противоположного пола. Владелец маленького гамбургского магазина почтовых марок Хельге Бартель пять лет был женат на женщине из Волгограда. И, несмотря на то, что она ушла к другому, русские женщины по-прежнему остаются его идеалом.

«Они любящие, хорошие собеседницы и много внимания уделяют своему внешнему виду. Для них большое значение имеют семья и уют, и самое главное - они верные. Русской женщине необходимо давать понять, что она любима и желанна. Её нужно носить на руках, и конечно, не забывать о празднике 8-го марта. Она счастлива, когда ее желания читают по глазам, и она чувствует, когда о ней по-настоящему заботятся. Женщины из стран Восточной Европы – как вулканы – горячие и огнедышащие, если они того пожелают. И это, конечно, нравится немецким мужчинам. Вместе с тем, в отличие от немок, они не настолько эгоистичны и эмансипированы».

Забавно, что когда мы встретились с Екатериной Михайловой - Фаренкопф, речь зашла именно об эмансипации. Екатерина руководит собственной школой танца и уже 12 лет замужем за немцем.

«Какой-то существует баланс семейный. И это наверное сами женщины молодцы, что они настолько эту эмансипацию – они себе такое место в семье завоевали, что мужчины – с одной стороны и не рискнут сказать женщине, что в чем-то она не права, что где-то там «не достирано» и не доделана домашняя работа! А он возьмет и сделает сам. Или вполне вероятно, что женщина позвонит и скажет: дорогой мой, милый, не успела! Сделай! Вот какая-то в них самостоятельность и ответственность за то, что распределение обязанностей между двумя партнерами в равной степени должно существовать. Я знаю всегда, что на человека можно положиться, и что забота с его стороны она настолько чувствительна, да!»

В Катиной семье слово «уважение» пишется с большой буквы.

«Никаких, Боже упаси, оскорблений или не осторожно сказанных слов. И очень важны общие интересы. И вот что меня очень положительно удивило, когда я переехала в это страну, что люди устраивают свой быт и вот эти общие интересы – они занимаются этим! Среди моих знакомых очень люди следят за тем, как они свое свободное время распределяют и делают настоящую программу, именно чтобы это было обогащением, а не просто колыханием воздуха. Немецкий народ - по-нашему - не страстный. Но страстность и желание это как в одном. И мне кажется, что это присуще этому народу – страстность и желание иметь свою жену, любить ее, любить своих детей и они это делают абсолютно осознанно».

Это был репортаж моей коллеги Екатерины Филипповой. Прежде, чем прозвучит ваша музыкальная заявки, письмо нашей слушательницы Натальи Зингер из Черкасской области:

«Здравствуйте, уважаемая редакция. Не писала я вам вот уже несколько лет. И так соскучилась, что не удержалась и снова вам пишу. Впервые я услышала вашу программу в 1999 году. С тех пор меня просто пленила и уже не отпускала ваша радиостанция. Я всегда восхищалась вашими уроками немецкого, нравятся мне ваши «Человек и природа», потому что люблю животных. С удовольствием слушаю «Мосты», «почтовый ящик». С самого начала прослушивания ваших передач меня потрясло разнообразие тем , сюжетов, конкурсов. Мне всегда было очень приятно вас слушать, получать ваши письма, сувениры, книги, журналы. И теперь я ,после некоторого перерыва, опять с вами. Пропустив несколько лет, я поняла, что мне очень не хватает ваших передач в жизни. И я вернулась, чтобы моя жизнь снова стала интересной, как раньше. Спасибо вам за работу!»

Спасибо Вам, Наталья, за доброе письмо, за то, что Вы все же сохранили верность нашей радиостанции. Надеемся, что и в будущем мы останемся вашим собеседником, другом и верным помощником! Оставайтесь с нами на наших волнах и милости просим на нашу интернет - страницу!

А теперь – музыкальная заявка. Евгений Бреславский из Москвы просит передать своим любимым женщинам – матери Аиде, жене Наталье и дочери Татьяне поздравления с международным женским днем и самые наилучшие пожелания в жизни. Пусть для них прозвучит какая-нибудь красивая песня, посвященная женщинам.

Что ж, мне остается только присоединиться к поздравлениям Евгения и пожелать всем нашим слушательницам здоровья, успехов, любви и счастья!