1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Культура и стиль жизни

От тундры до Москвы: чем живут лучшие учителя немецкого в России

Корреспондент DW пообщалась с молодыми победительницами конкурса "Лучший учитель / преподаватель немецкого языка России". И узнала много неожиданного.

Илина Шершнева

Илина Шершнева

Сегодня почти треть преподавателей немецкого языка в России находится в пенсионном или предпенсионном возрасте. Среди молодых людей профессия педагога непопулярна. Поэтому приятным сюрпризом стали итоги конкурса "Лучший учитель / преподаватель немецкого языка России 2014 года", объявленные на Форуме российских учителей и преподавателей немецкого языка в Москве. Большинство награжденых в семи номинациях - это молодые специалисты. Корреспондент DW Александра Полякова побеседовала с двумя победительницами.

Илина Шершнева, отмеченная как "Лучший учитель немецкого языка как второго иностранного", оказалась самой "северной" из всех победительниц. Илина преподает за Полярным кругом, в Ямало-Ненецком автономном округе, в школе-интернате.

DW: Илина, поздравляем вас с наградой. Она тем более ценна, что вы преподаете в деревенской школе в тундре. Как выглядят ваши учительские будни?

- Казалось бы, мы очень далеко от культурной жизни, от центра, но школа у нас передовая. В каждом кабинете есть интерактивная доска, есть все необходимые мультимедиа-материалы. Но многие из учеников - будущие рыбаки, оленеводы, и они часто задают вполне правомерный вопрос: зачем мне немецкий?

- И как же вы их мотивируете?

- Разными способами, в том числе, например, участием в разных конкурсах, демонстрирую, как можно использовать немецкий, какую роль он сыграл в моей собственной жизни. Я участвовала в проекте “Deutsch ist gut”, благодаря DAAD (Немецкой службе академических обменов) училась полгода в немецком университете. Ну и параллельно путешествовала как турист.

- Вы - молодая девушка, преподаете в российской глубинке, в деревне, а из деревень сейчас очень многие стремятся уехать в город. Вы не планируете сменить место жительства или профессию?

- Место жительства - возможно, а сферу деятельности я не хочу менять. Потому что у меня большая страсть к немецкому языку, и хочется ее передать. Иногда опускаются руки, честно говоря, когда не получается, но мне кажется, сомнения свойственны всем учителям, - сомнения, зацикливание на каких-то неудачах, потом снова импульс к развитию. Когда я вижу хотя бы одного ребенка из класса, которому это интересно, я сразу вспоминаю себя, потому что я очень сильно хотела выучить немецкий язык, просила у учителя пластинки. Слушала эти пластинки дома. Просила у него какие-то книжки. И когда появляется такой интересующийся ребенок, думаю: вот оно! Не зря всё!..

Анна Гурова

Анна Гурова

Анна Гурова, преподавательница МГТУ им. Баумана, отмечена в номинации "Лучший преподаватель немецкого языка для студентов нелингвистических специальностей". На форуме, организованном в Москве Гете-Институтом, Анна, принимая награду, сказала, что победа для нее много значит, поскольку теперь ее сомнения по поводу правильности выбора профессии разрешились. В чем же состояли ее сомнения?

Анна Гурова: Меня смущало, что я не работаю по своей первой специальности. Я ведь училась в МГТУ имени Баумана на инженера. Что касается немецкого языка, то параллельно получила второе образование. Сначала это было что-то вроде хобби, которое давало возможность отдохнуть от сложных технических дисциплин. Мои родители и преподаватели видели меня как толкового инженера с хорошим знанием немецкого языка. Но я не чувствовала тут какого-то азарта, я боялась, что меня засосет в негативном смысле карьеризм, жажда продвижения, жажда денег, потому что у инженера совершенно другой размер оплаты, чем у преподавателя. И, может быть, я всегда знала где-то в глубине души, что хочу преподавать.

DW: И сейчас эта награда стала подтверждением того, что…

- …Что я делаю все правильно, что нужно продолжать в том же духе, ни в коем случае не останавливаться: мол, теперь я победитель, теперь могу расслабиться.

- Инженеры из "Бауманки" - нарасхват по всему миру. А какие они на ваших уроках?

- Студентов до 3-го курса нагружают так, что у них нет времени ни на что вообще, даже поспать толком некогда. И когда они приходят ко мне на занятия, я понимаю, что у них миллион других предметов, что они устали и боятся "хвостов". Когда я снимала ролик для конкурса, я сделала акцент именно на это, на то, что студенты МГТУ очень любят учиться свободно, то есть им нужно дать посыл, а дальше они будут делать все сами. Преподаватель должен это только немного координировать.

- А что именно вас привлекает в преподавательской профессии?

- Вы знаете, в процессе преподавания возникают совершенно потрясающие эмоции, которых у меня не было, когда я занималась техническими проектами. Когда ты преподаешь, ты видишь, как человек, который не мог ничего, сейчас начал говорить на языке - и это ты научила его. У меня, к сожалению, нет пока своих детей, но своих студентов я считаю детьми, хотя они уже достаточно взрослые, почти что мои ровесники. И когда я вижу их успехи, то испытываю такое чувство, что это мой собственный ребенок пошел. Или в первый раз сел на велосипед, или научился плавать... И это окрыляет меня.