1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Дополнительный урок немецкого 2

Ответы на вопросы слушателей

06.01.2007

Василий Васильевич Скунзяк из Винницкой области пишет:

default

«Хочу выразить вам благодарность за присланную распечатку одной из ваших передач. Признаться, не ожидал её получить, ведь, надо полагать, что писем слушателей у вас огромное количество, а значит, и просьб не меньше. Мне нравятся ваши передачи. Часто ваши новости намного опережают сообщения отечественных СМИ. C лушал передачу о законе по минимальной заработной плате, который хотят ввести в Германии. У нас такой закон есть. Но мне кажется, что в нормальном государстве такого закона не должно быть, потому что у нас, если есть повышение минимальной зарплаты, то предприятия, не имя возможности или не желая больше платить, просто-напросто переводят работника де-юре на сокращенный рабочий день, а фактически он работает также, как и работал раньше. А высокий уровень безработицы удерживает работника от увольнения по собственному желанию. Поэтому, в принципе, такой закон ничего не дает.

А теперь что касается ваших новостей экономики. Это хорошие новости, но вот только у вас они какие-то однобокие. Вы рассказываете только о больших корпорациях и финансовых потоках. А о маленьких – нет. Вот если бы вы затронули экономические новости, например, в Украине, то было бы интересней слушать».

Я попросил прокомментировать вторую часть письма Василия Скунзяка моего коллегу, редактора программы «Рынок и человек, Андрея Гуркова.

(Аудиофайл)

А теперь к другой теме.

Тимур Коломин из Иваново задаёт в своём письме конкретные вопросы:

- Будут ли в Германии полностью признаваться российские дипломы после вступления России в соглашении о едином европейском образовательном пространстве.

- Правда ли, что немецкое правительство не уделяет должного внимания «Зелёному движению» и защите окружающей среды как неоднократно упоминалось в СМИ?

- Как можно попасть в Германию из России, не прибегая к получению вызова от родственников и знакомых?

Со мной в студии моя коллега Элизабет Вибе. Госпожа Вибе, насколько я знаю, соглашение о едином европейском образовательном пространстве Россия подписала в 2003-ем году.

Вибе: Да. Но создание такого пространства – процесс длинный и трудный. Начало взаимного признания дипломов запланировано к 2010-ому году. Система высшего образования в России к этому времени должна быть перестроена по западному образцу. И другим европейским странам, в том числе и Германии, придётся многое изменить.

Вайц: Но в Германии ведь были прецеденты, когда диплом, полученный в земле Северный Рейн-Вестфалия, может быть не признан в Баварии. Одна немецкая земля не признаёт диплом другой немецкой земли.

Вибе: Вопросы образования находятся в ведении земельных властей. Каких-либо центральных общефедеральных органов в Берлине нет. Но особенно огорчаться будущим молодым специалистам не стоит. Признанный диплом – это не гарантия рабочего места. Работодатель может проигнорировать тот факт, признан Ваш диплом или нет. Он берёт на работу тех, кого считает нужным. Он свободен в своём выборе персонала. Эту свободу ему даёт закон, который называется „Vertragsfreiheit“ (свобода заключения договора).

Вайц: Работодатель свободен заключать или не заключать трудовой договор, но, диплом элитного вуза, я думаю, произведёт впечатление на каждого.

Второй вопрос нашего слушателя - о должном внимании к зелёному движению.

Вибе: Тут я придерусь к формулировке. Должное внимание – каким оно должно быть? Тут мнения могут быть разными. Максималисты считают, что нужно уничтожить все достижения цивилизации и вернуться к природе или хотя бы запретить личный автотранспорт, пусть все ездят общественным.

Вайц: Или на велосипедах.

Вибе: Правительство у нас сейчас красно-зелёное, зелёному движению оно оказывает много внимания. К примеру, запрещены многие научные исследования в области биологии, особенно выведение новых сортов на основе генных

Вайц: Да, слушательница Виолетта Петрова из города Шостки намучалась с колорадским жуком на картошке и спрашивает: Когда наконец выведут сорт картофеля, который этот вредитель не ест?

Вибе: Для выведения такого сорта нужны исследования на уровне генов. А они запрещены. Так что колорадский жук будет жить. И то ведь – тоже букашечка, часть природы.

Вайц: Для поездки в Германию россиянину нужна виза. Может ли он получить её, не имея приглашения?

Вибе: Да. Может. Кроме гостевой визы, есть виза для деловой поездки и туристическая. Российские турфирмы могут получить в немецких консульствах визы для групповых туристических поездок.

Вайц: И где такую фирму найти?

Вибе: Я бы посмотрела в сети Интернет. Или объявления в местных газетах.


Благодарю Вас, госпожа Вибе, за то, что Вы пришли ко мне в студию.

Дмитрий Корт из эстонского города Нарва в своем письме пишет:

«Ваши передачи можно отличить от передач других радиостанций мира по краткости и доступности изложения информации, замечательным музыкальным заставкам, интересным рассказам о жизни и проблемах в Германии. Особенно меня интересуют передачи связанные с историей и культурой Германии. Нравится мне «Почтовый ящик» с его ответами на вопросы слушателей, уроки немецкого. Ваши передачи мне особенно близки ещё и потому, что я сам бывал у друзей в Германии. Слушая ваши передачи, я словно окунаюсь в воспоминания о моем пребывании в вашей стране, вижу перед собой красивейшие места регионов Баварии, Северной Рейн Вестфалии, Гессена. Мне хотелось бы получить информацию о том, как поступить в немецкий вуз. Что для этого нужно сделать? Был бы вам благодарен за такую полезную для меня услугу. Ваш Дмитрий Корт».

Дорогой Дмитрий, спасибо за письмо, за интерес к нашим передачам и к Германии. Информационные материалы о правилах поступления в германские вузы для иностранцев мы тебе пришлем по почте. Оставайся с нами на наших волнах.

Ангелина Бадаева из Москвы пишет:

«Сейчас в Москве очень популярен телесериал „Aus der Reihe Derrick“ (Инспектор Деррик). Мне он тоже очень нравится. Когда я смотрю этот фильм, у меня одновременно есть возможность слушать носителей немецкого языка и одновременно перевод. Как мне кажется, это добрый фильм с замечательными актерами. К тому же, такая система просмотра фильма с усваиванием немецкой речи очень способствует улучшению моих знаний немецкого языка. Интересно, а как относятся к этому сериалу в Германии? Если возможно, то поставьте, пожалуйста, в «Почтовом ящике» мелодию из этого фильма. Ваша Ангелина Бадаева»

Дорогая Ангелина, телесериал «Инспектор Деррик» и в Германии пользуется большой популярностью. Мелодией из этого фильма я и прощаюсь с вами, дорогие друзья. Всего вам самого доброго и до встречи в эфире в это же время ровно через неделю.