1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Дополнительный урок немецкого 2

Ольга Войнович о своем творчестве и планах на будущее

21.04.2002

Как всегда в это время, мы поговорим о ваших письмах, ответим на некоторые ваши вопросы. В нашем эфире прозвучит интервью с дочерью Владимира Войновича – Ольгой Войнович. Тина Краснопольская приготовила для любителей дальнего радиоприема новую информацию.

А в музыкальной части передачи для вас прозвучит песня Бена «Ангелы тоже плачут». А начнем мы с риторического вопроса: что ищут российские почтовики ( и только ли они?) в письмах россиянам из-за границы? Амир Исмагилов из города Бугульмы республики Татарстан возмущен длинным носом и такими же длинными пальцами местных почтовиков и пишет:

“Уважаемая редакция, прежде всего, прошу вас объявить по радио благодарность всем работникам российской почты за их исключительное трудолюбие, за то, что они за меня вскрывают все письма и бандероли, пришедшие из “Немецкой волны”. Бандероли с кассетами они еще и ногами топчут. Благодаря их неустанному трудолюбию без всякой дополнительной оплаты, не боясь ни сибирской язвы, ни “оспо-холеры”, все почтовые отправления приходят ко мне вскрытыми, поломанными, рваными. За рубежом только недавно догадались на почтовых отделениях вскрывать конверты в поисках различных порошков, а наша почта делает это уже десятки лет. Нам, россиянам, не страшна сибирская язва, потому что есть у нас другая, более страшная болезнь – “почтовая язва” Спасибо за неё нашим почтарям!

Наша слушательница госпожа Возная из Луганской области Украины слушает наши передачи с удовольствием, особенно ей нравятся «Германия из первых рук», «Природа и человек», «Мосты», «Уроки немецкого». В одном из последних выпусков передачи «Мосты» мы рассказывали о контейнерном городке в районном центре Азово Омской области. Госпоже Возной хотелось бы узнать, как живут немцы в поселке «Нойдорф-Стрельна» под Санкт-Петербургом?

Уважаемая госпожа Возная, о жизни немецкого поселка Нойдорф-Стрельна мы обязательно расскажем вам в будущих выпусках передачи «Мосты».

Виталий Устиненко из Харькова спрашивает, в каких странах сейчас официальной валютой стала евро?

Евро, а по-немецки EURO является единым платежным средством 12 стран Евросоюза : Австрии, Бельгии, Германии, Испании, Франции, Италии, Люксембурга, Ирландии, Франции, Португалиии, Финляндии и Греции. Кстати, Греция последней присоединилась к Еврозоне. Три государства Европейского Союза пока не вошли в зону с единой европейской валютой – это Великобритания, Дания и Швеция. Вот такая информация.

Аспазия Мегеден из Узбекистана откликается на «Читальный зал» Ефима Шумана:

«С большим интересом прослушала передачу, в которой шла речь о «Словаре заблуждений по поводу мужчин и женщин»

прекрасная, очень поучительная книга. Если бы нам ещё в школе рассказывали о таких различиях, то, наверное, во взрослой жизни мы (мужчины и женщины) были бы снисходительными друг к другу. Вообще, я очень благодарна Ефиму Шуману за интересные «чтения» и немного даже ему завидую – в Германии выпускается столько замечательных книг!»

Кстати, о книгах и их авторах. В одном из «Почтовых ящиков» мы познакомили вас с творчеством дочери писателя Владимира Войновича – Ольгой Войнович. Прошло чуть более года. Что изменилось с тех пор в жизни молодой писательницы? – Спрашивает Игорь Варшавский из Москвы.

Недавно Ольга вернулась из длительного путешествия по Латинской Америке. О своих впечатлениях, написанном и планах на будущее Ольга Войнович рассказала Анне Кукес.

Мы полтора года не виделись. Что изменилось в твоей жизни с тех пор?

- Я до сих пор работаю в школе, я преподаю немецкий для иностранцев. Мне это нравится, у меня хороший класс. У нас интересные дискуссии, каждый день. Все уже хорошо говорят по-немецки. Мне это очень приятно.

Что нового ты написала?

- За последний год я написала много коротких историй и надеюсь, что получится издать книжку, кроме того, я начала писать сценарий.

Ты собиралась писать роман под названием Der Streber. О мюнхенском студенте. Что получилось из этого замысла?

- Этот замысел пока так замыслом и остался. У меня сейчас другая жизненная фаза. Я вдруг начала писать короткие истории. У меня есть маленькая книжка, в которую я записываю идеи. И вот из этих идей я вдруг начала делать рассказы. Поэтому роман пока еще не написан. Но замысел остался.

У этих рассказов есть какая-то общая тематика?

- Нет. Все это маленькие истории о каких-то случаях, произошедших со мной или с людьми, которых я знаю.

Они объединены в цикл?

- Нет, но я надеюсь, что я из них смогу сделать книжку, где они будут собраны все вместе. Но темы разные.

Это автобиографические вещи, как и твои романы?

- Не все. Некоторые да, а некоторые нет. Например один рассказ про девушку, которой скоро 30 и ее мама очень хочет, чтобы она наконец то вышла замуж. Вот это несколько автобиографично.

Почему ты решила заниматься написанием сценариев?

- Я могу себе представить фильм и поскольку я занималась документальными фильмами и мне очень нравилось их делать, мне нравится писать сценарии. Но никакой специальной идеи у меня не было. Сейчас я никакого отношения к телевидения не имею. Полтора года назад я работал для телевидения. Но теперь я больше с ними не работаю, хотя я, конечно, надеюсь, что мои сценарии будут в кино.

У тебя есть уже какие-то сюжеты?

- Есть, но это секрет.

Ты только что вернулась из Латинской Америки. Ты пишешь что-нибудь, связанное с твоими поездками?

- Не совсем про путешествия, но, конечно, все это взаимосвязано, и писание, и преподавание, и поездки. Мне очень интересно встречать разных людей из разных стран, видеть, как они живут. Это мне дает много идей, импульсов, но это не означает, что я сейчас пишу истории про Латинскую Америку.

А в каких странах ты была?

- Я была в Аргентине, в Уругвае и в Бразилии. Там все очень похоже на Европу. Аргентина и Уругвай – это почти как Европа. Буэнос-Айрес почти как Барселона. Люди выглядят также как здесь, такие же цены. Дома такие же. Но мне все это понравилось.

А какие у тебя планы по работе?

- Следующим летом я буду преподавать в Америке. Меня звали в Рим. Я очень люблю учить языки. Прошлый раз я выучила итальянский.

В связи с переменами на немецком литературном рынке стало тебе труднее издаваться?

- Это мы увидим. Сейчас об этом судить трудно. Будет видно, когда я попробую издать мою новую книжку, возьмут ли ее. А в журналах и газетах все по-старому.

Ты не боишься новой встречи. Прошло ведь много времени?

- Я думаю, что публика все равно не была бы той же самой. Потому что, когда вышла моя первая книга, мне было 19, и всем было интересно, а что же написала 17-летняя девочка. А сейчас, вполне возможно, что никто не помнит, что я тогда написала. И все будет так, как будто бы я была новый писатель.

Ты сильно изменилась как писатель?

- Я пишу, конечно по-другому. Я выросла с тех пор, у меня идеи другие, я вижу вещи по-другому. Может быть стиль похож, но темы другие. Мне очень хочется, чтобы им понравилось то, что я буду читать, и боюсь, что может не понравится. Я сейчас пишу все для себя и пока еще никому ничего не посылала и не показывала.

Твоя личная жизнь тебя не вдохновляет, а наоборот подавляет?

- Я слышала, что мужчин это вдохновляет, а у женщин наоборот крадет энергию. Я думаю, что это не всегда так, но такое часто случается и у меня, к сожалению, тоже.

Что тебя вдохновляет?

- Моя работа, мои ученики. Когда я стою перед классом – я стою эти четыре часа на своей сцене. Я должна быть очень творчески настроенной, продуктивно и быстро думать. У меня очень умные и смешные ученики. У нас хороший контакт. Из этого рождается много энергии и идей.

Тянет ли тебя в Россию?

- Меня тянут в Россию. Родители заставляют ездить. Нет, конечно, это неправда. Мне очень нравится, просто я не так часто езжу – один раз в год, но мне это очень нравится. А мои родители, с тех пор, как им разрешили ездить обратно часто бывают там. У моего папы там квартира, много друзей, настоящая жизнь. Все его знают. Все его друзья - очень интересные люди. Поэтому и мне очень интересно. У меня там совершенно другая жизнь в России мы ходим гораздо больше в театр. Встречаем друзей. Там жизнь протекает гораздо интенсивнее, чем здесь. Там быстро все меняется. Там всегда люди живут политикой, горячие политические дискуссии. Здесь это не так. Я не интересуюсь ни немецкой политикой, ни немецкой культурной жизнью настолько.

Как у тебя проснулась любовь к иностранным языкам?

- Я выросла с тремя языками. Я не знаю то ли это талант, который был у меня всегда, или это из-за того, что я выросла с тремя языками, но мне сейчас очень легко учить языки. Для меня это одна из самых интересных вещей на свете. Когда я окончила школу я поехала и выучила испанский, а сейчас итальянский. В Бразилии я пыталась говорить по-португальски.

С дочерью Владимира Войновича, Ольгой, беседовала моя коллега Анна Кукес. А мы продолжаем обзор ваших писем.

У меня в руках письмо Иван Дробаха из Украины. В нем вопрос, который встречается довольно часто. И мы уже отвечали на подобные вопросы. Но придется повториться, раз тема эта пока себя не исчерпала. Речь идет о тех, кто родился в Германии, вернее, на территории бывшей ГДР в семьях советских служащих или военных западной группы войск. Иван Дробах находился в ГДР с 1978 по 1981 годы.

«В феврале в знаменитой берлинской клинике «Шарите» родилась дочь Елена. В свидетельстве о рождении у неё записано – Берлин. Сегодня дочь взрослая, учится в университете. Если Елена после окончания университета захотела бы уехать в Германию на постоянное жительство, то с чего ей надо начать, куда обратиться? Есть ли у неё какие-либо преимущества перед другими, учитывая тот факт, что она родилась в Германии?»

Уважаемый господин Дробах, факт рождения Вашей дочери в Берлине не дает ей никаких преимуществ или привилегий для переселения в Германию. Ваша дочь, согласно немецкому законодательству, не имеет право претендовать на германское гражданство только по причине того, что она родилась в этой стране. Германское гражданство можно унаследовать от родителей, сохранив при этом типичные национальные признаки – родной язык, традиции, культуру. Германское гражданство можно получить, прожив в Германии более десяти лет, имея статус беженца и подав ходатайство на приобретение германского гражданства или прожив в Германии более трех лет, находясь в официально зарегистрированном браке с немецким гражданином. Ваша дочь, уважаемый господин Дробах, может продолжить образование в Германии при условии, что она в достаточной степени владеет немецким языком и сможет финансировать свое обучение за рубежом. Информацию о студенческих обменах, возможностях обучения в Германии вы можете получить в германском посольстве или консульстве в Украине. Желаем успехов!

Павел Окружко из Кисловодска ищет друзей по переписке. Павлу 18 лет. Он увлекается экономикой, компьютером, религией. Павел изучает немецкий и английский языки, занимается спортом. Адрес: индекс – 357703, Кисловодск, ул. Широкая 6, кв. 26. Павлу Окружко.

А сейчас настало время для вашей музыкальной заявки. Зинаида Приб из города Белгород-Днестровского поздравляет своего мужа Анатолия с днем рождения. День рождения у Анатолия было 12 апреля. Пусть с некоторым опозданием, но я присоединяюсь к поздравлениям Зинаиды и желаю Анатолию Прибу крепкого здоровья, счастья и всего самого доброго. А Зинаида дарит Анатолию эту замечательную и популярную в эти дни в Германии песню Бена об ангелах.