1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Германия

Одноклассники из Казахстана встретились в Германии 30 лет спустя

Ежегодно в Германии проходят сотни встреч выпускников школ из республик бывшего СССР. В Германию переселились целые немецкие деревни из Казахстана, России. На одной из таких встреч побывал наш корреспондент.

Одноклассники из Казахстана встретились в Германии 30 лет спустя

Встреча через 30 лет

Выставки "Мерседесов", которые раньше были украшением встреч немцев-переселенцев, у автомобильной стоянки кафе городка Ноймаркта под Нюрнбергом, в котором проходила встреча бывших выпускников Розовской средней школы Павлодарской области Казахстана, я не увидел. Да и публику в самом кафе трудно было называть гламурной. Это были обычные люди среднего возраста, которые встретились 30 лет спустя не на родине, в Казахстане, а нескольких тысячах километров от нее - в Германии. "О каких "Мерседесах" речь, - смеется Людмила Гаар,- мы нормальные люди со средним достатком и средним статусом. Мы деньги не на "Мерседесы" копим, а дома строим и детей с внуками воспитываем".

Родина там, где мы родись и выросли

В советские времена прошлого столетия в степях Казахстана жило-было село с вполне русским называнием Розовка. Но жители окрестных поселений называли его никак не иначе, а "маленьким Берлином", потому что обитали там Баллерты и Вагнеры, Шлегели и Веберы, Шпехты и Миллеры. Село было немецким и образцовым, а колхоз - миллионером с передовиками производства, ветеранами труда. Пожалуй, так с ностальгической ноткой в голосе будут рассказывать внукам в Германии о своих корнях бабушки и дедушки - родом из другой жизни. А скорее всего, уже рассказывают, потому что среди бывших выпускников Розовской средней школы Павлодарской области Казахстана, которые встретились в Германии 30 лет спустя после окончания школы, немало дедушек и бабушек.

Роза Руди, Федор Гросс, Александр Вагнер, Анна Шлегель (слева направо)

Роза Руди, Федор Гросс, Александр Вагнер, Анна Шлегель (слева направо)

Их, учащихся казахстанской школы, выпускников 1979 года, было 38 человек. Сегодня все они живут в Германии - на родине предков. Но своей родиной большинство из них по-прежнему считают Казахстан, а для их детей и внуков родиной стала Германия. Правда, говорят в их семьях на двух языках - на немецком и русском. В семье чаще всего по-русски, а за ее пределами - по-немецки. Ситуация изменилась с точностью до наоборот: в Казахстане в семьях говорили по-немецки, в школе и в общественных местах по-русски. Там они были немцами, а здесь - "русаки".

"Родина там, где мы родились и выросли", - говорят бывшие казахстанцы. Александр Вагнер добавляет: "Первое поколение переселенцев в Германии - это потерянное поколение. Только наши дети смогут почувствовать себя в Германии равными среди равных". На вопрос, считает ли он, что его жизнь в Германии не удалась, Александр без всяких прикрас заявляет: "Наверное, не удалась, потому что там, в Казахстане все было иначе. Конечно, жизнь там сложнее, но здесь, в Германии, я не смог найти себя, реализоваться профессионально, как бы я это сделал на родине".

Ему вторит Федор Гросс: "В принципе, я счастлив в Германии, но в Казахстане, как мне кажется, я был бы еще счастливее и более востребованным. Здесь мы чужие. У меня среди местных жителей есть друзья, но это совсем другие люди".

Большинству одноклассников в Германии пришлось поменять профессию

На встречу приехали и учителя - Нелли Кейль, Герта Фогель, Клара Гросс(слева направо)

На встречу приехали и учителя - Нелли Кейль, Герта Фогель, Клара Гросс(слева направо)

Анна Шлегель закончила в Казахстане юридический техникум, в Германии работает в больнице медсестрой. Она своей жизнью довольна, но, по ее словам, сначала испытала настоящий шок: "Я себе совсем иначе представляла жизнь в этой стране, - говорит Анна. - Но за пятнадцать лет, которые мы с семьей здесь прожили, я все вижу с совершенно иной перспективы и могу со всей определенностью сказать, что довольна свой жизнью здесь. Я благодарна Германии за то, что она дала мне шанс начать жизнь в 30 лет практически с нуля", - подчеркивает Анна Шлегель.

Роза Руди живет в Берлине чуть более пятнадцати лет. "Мне очень нравится этот город, - говорит она. - Это большое счастье, что мы смогли переселиться на родину предков, привезти своих детей. Ни в одной другой стране нам бы так не помогли устроиться, как это сделали немцы и государство Германия. Я благодарна правительству и тем коренным немцам, которые не оказались равнодушными к судьбам этнических немцев за пределами своей страны". По словам Розы, единственное, на что она могла бы посетовать, так это на то, что дипломы переселенцев и иммигрантов, если и признаются, то чисто по формальным признакам. Устроиться на работу по специальности практически невозможно, хуже того - большинство одноклассников вынуждены выполнять неквалифицированную работу. "Многие переселенцы моего возраста живут ради своих детей в надежде, что они смогут получить образование и профессионально реализоваться в Германии", - подчеркивает берлинка Роза Руди.

Классный руководитель Нелли Ивановна Кейль считает, что, несмотря на то, что ее ученики не смогли профессионально реализоваться в Германии, они, тем не менее, живут лучше, чем большинство их сверстников в странах СНГ,

Ehemalige Schüler einer Mittelschule in Kasachstan treffen sich nach 30 Jahren in Deutschland

За одним столом бывшие одноклассники

"Я увидела, что у моих бывших учеников светятся глаза, они создали семьи, они нашли работу. И по крайней мере не испытывают тех трудностей, с которыми сталкиваются их ровесники, оставшиеся в Казахстане. Да, почти все они работают не по своей специальности и ниже уровня своего образования, но уровень жизни их не снизился, а наоборот - повысился, потому что они живут в цивилизованной и демократической стране. А это уже выигрыш", - убеждена бывший учитель русского языка и литературы, которая сама в Германии не смогла найти себя профессионально в силу возраста.

Радостная и печальная статистика

Ehemalige Schüler einer Mittelschule in Kasachstan treffen sich nach 30 Jahren in Deutschland

Владелец русского магазина Виктор Кнак (на фото первый слева)

Ирина Лейман - одна из тех, кто организовывал встречу одноклассников, и потому ей известны цифры радостной и печальной статистики. "В Германии сегодня живет 38 моих одноклассников, на встречу смогли приехать только семнадцать человек и трое учителей: Герта Владимировна Фогель, Клара Оттовна Гросс и Нелли Ивановна Кейль. Сегодня мы узнали, что у нас, 17-ти присутствующих здесь одноклассников, 34 ребенка и девять внуков. Это, конечно, очень радует", - улыбается Ирина.

Если говорить о профессиональной реализации, то, по словам Ирины, из всех одноклассников только двое смогли найти работу по специальности, остальным пришлось переучиваться и соглашаться на менее квалифицированную работу. В основном люди заняты в сфере сервиса - большая часть, даже учителя, работают в фирмах по уходу за больными и престарелыми людьми, будь-то больницы или дома престарелых, другие - в сфере торговли, некоторым удалось открыть собственные небольшие русские магазины, меньшая часть работает на заводах и фабриках.

"Для всех моих бывших одноклассников центром жизни стала семья, - говорит Ирина Лейман. - Все живут для своих семей, и вся жизнь строится и крутится вокруг детей и их будущего. Подавляющее большинство построили или купили дома. Для бывших розовцев это самое важное - жить в собственном доме. Для них ощущение родины во многом ассоциируется с участком земли и домом на нем", - подчеркивает Ирина. По словам Лейман, у розовцев есть и печальная статистика: семь бывших односельчан из нескольких тысяч жителей покончили в Германии жизнь самоубийством. "Для бывших жителей небольшого немецкого села цифра довольно высокая", - замечает Ирина.

В Германии я чувствую себя нужным

Виктор Кнак за 15 лет жизни в Германии сменил немало рабочих мест, кидался от одной крайности в другую. Начинал на бетонном заводе, потом перешел в торговлю. Несколько лет назад открыл собственное дело - русский магазин "V&M-Markt" (за инициалами имена - Viktor и его жена Marina). Сначала было трудно, но сегодня семья Кнак очень довольна своей жизнью. "Я продал свой "Ауди", купил небольшой автобус, переоборудовал его в автолавку и ездил по местам компактного проживания земляков с русскими продуктами,- рассказывает Виктор. - Потом открыл собственный магазин. Расходы очень большие: аренда помещения, налоги, зарплата продавцам, остается не так много. Миллионером и завтра не стану, но на жизнь хватает".

На мой вопрос, считает ли он свою жизнь удачной в Германии, Виктор не задумываясь, отвечает: "Я нужен людям, это я очень ясно ощущаю. Ко мне приходят и переселенцы и коренные жители, всем от меня что-то нужно. Это меня радует". По словам Виктора Кнака его в Ноймаркте, городке под Нюрнбергом, где он живет и работает, воспринимают не чужаком. "И никому нет дела, кто я по происхождению и откуда приехал, - подчеркивает Виктор. - Говорят, что для счастья надо посадить дерево, построить дом и вырастить сына. Я все это сделал. Мало того, у нас в Германии родился и растет внук, а это большое счастье".

Автор: Виктор Вайц
Редактор: Вадим Шаталин

Контекст