1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Дополнительный урок немецкого 2

Новые клубы для изучающих немецкий язык

03.08.2003

Александр Марега из Киева в своем письме подчеркивает:

«Ваша радиостанция помогает мне и многим моим знакомым в изучении немецкого языка. Больше всего мне нравятся те передачи, в которых в той или иной степени речь идет о Германии: о самой стране- культуре и экономике, истории и современности, а также об отношении государства и простых немцев к различным событиям и фактам сегодняшнего дня. И все это помогает мне лучше понять вашу страну и ваш народ. А это, в свою очередь, ведет к лучшему пониманию немецкого языка, который я изучаю вместе c «Немецкой волной».

Шестидесятидвухлетний пенсионер Георгий Васильевич Бережной из Запорожья пишет:

«Я живу на Украине, вернее – выживаю, как и большинство сограждан. Однако интереса к жизни не потерял. Слушаю «дружеские» голоса, в том числе и уважаемую мною «Немецкую волну». Вообще, если я помню что-то по-немецки, то все это благодаря своему детскому общению со сверстниками и учительнице Амалии Андреевне Гейн, которая еще была классным руководителем. Удивительно, прошло столько лет, но я помню фамилии всех своих одноклассников, а среди них было много российских немцев. Директор школы – Лоренц Лев Андреевич, тоже был немцев. Да и позже жизнь меня сталкивала с представителями российских немцев. Прямо скажу – плохие не попадались. Я пенсионер, но вынужден подрабатывать, где только возможно по линии юриспруденции. Спасибо вам за интересные передачи. Всех благ и творческих успехов».

У Генриха Лютца из города Ялта вот какая просьба:

«Долгое время я пытался выйти на связь с редакцией альманаха «Феникс», которое находится в Алма-Ате. Точного адреса я не знал, но два раза я посылал пакеты по адресу: Алма-Ата, издательство альманаха «Феникс». Ни ответа, ни привета. Наконец, я обратился в справочную службу Алма-Аты, в ответе значится, что справочная служба данными об альманахе не обладает, на телефонных станциях номера такого издания не зарегистрировано. Не могли бы вы мне помочь разыскать адрес этого альманаха?»

Уважаемый Генрих Адольфович, рад бы помочь Вам, да не могу. Дело в том, что альманах «Феникс» уже долгие годы не издается. Связано это с финансовыми проблемами. Главный редактор и издатель альманаха известный писатель и переводчик Герольд Бельгер не в состоянии один финансировать и издавать «Феникс». А постоянных спонсоров он так и не смог найти. Поэтому выпуск «Феникса» пришлось остановить. У альманаха теперь нет ни почтового адреса, ни номера телефона.

Вот такая нерадостная информация.

Ольга Леонидовна Майер из Донецкой области сдавала в посольстве Германии в Киеве экзамен по немецкому языку с целью получения статуса «поздней переселенки». Через некоторое время ей пришел ответ из федерального административного ведомства, в котором указывалось, что ей отказано в статусе. Ольга Леонидовна в течение месяца успела направить письменный протест в федеральное административное ведомство, о благополучной доставке которого она была уведомлена сотрудниками этого ведомства. Ольга Леонидовна почти год никаких сведений о ходе рассмотрения её дела не получала. Наша слушательница просит разъяснить, как долго приходится ждать решений федерального ведомства и почему первый ответ ей пришел не из Кельна, куда она отправляла письменный протест, а из Фридланда?

Уважаемая Ольга Леонидовна,

благодарим Вас за письмо и интерес к нашим передачам.

Должен Вас огорчить – ждать приходится долго, поэтому нужно набраться терпения. Судя по письмам слушателей, некоторым семьям пришлось ждать более двух-трех лет. Обычно подобные дела рассматривается в судебном порядке, а суды, увы, тоже перегружены работой.

Известно ли Вам, уважаемая Ольга Леонидовна, что пересдать экзамен по немецкому языку нельзя. Справедливость решения чиновников в судебном порядке устанавливается на основании протокола сдачи экзамена, который Вы подписывали. И если в протоколе записано, что Вы не могли поддержать простую беседу на немецком языке, и это утверждение Вами же и подписано, то ждать положительного решения суда Вам не стоит. Но не будем гадать. В любом случае, Вам надо набраться терпения и ждать ответа из Федерального административного ведомства. В том, что Вы, отправив письменный протест в Федеральное административное ведомство в Кельне, получили ответ из Фридланда, ничего удивительного нет.

Это значит, что Ваше дело находится в филиале Федерального административного ведомства во Фридланде. Там же и расположен самый старый и самый большой пункт по приему немцев- переселенцев из стран Восточной Европы. Город Фридланд находится на территории федеральной земли Нижняя Саксония.

У меня в руках письмо Александра Заскоки из города Сумы. Вот что он пишет:

«Многие путешествуют по Европе автостопом и при этом не тратят больших денег. Я тоже пробовал поездить таким способом, но только по Украине и России. Мне очень понравилось. Я хотел бы, чтобы мое письмо с адресом прочитали в эфире. Может быть, у меня есть единомышленники среди ваших слушателей, которые хотели бы составить компанию. А еще лучше, если у кого-то из тех, кто откликнется, оказались бы друзья в Германии. Мне очень хочется посмотреть страну и улучшить свой немецкий. Мой адрес:

40007, Украина, город Сумы, 3-й Парковый проезд, д. 2, кв. 2.

Александру Александровичу Заскоке»

Олег Владимирович Мацюта из Херсонской области откликается на один из выпусков передачи «Рынок и человек»:

«Я получил огромное удовольствие от рассказа о влиянии внутренней и внешней политики России на её народное хозяйство. Это просто уникальная информация, а мы, слушатели, так просто её получаем. Ваши передачи делают нас умнее и сильнее. Мне нравится то, что вы вскрываете глубинные движущие силы событий, показывая механизм взаимодействия этих сил. Как все-таки здорово, что есть такая радиостанция как «Немецкая волна». Спасибо за ваш труд».

Комментарии Миодрага Шорича вызвали у нашего слушателя Владимира Станиславовича Сушко из Санкт-Петербурга достаточно резкую реакцию:

«Господин Шорич в рубрике «Личное мнение» подверг ироничной, но вполне корректной критике так называемые «Петербургские диалоги». Позднее в этой же рубрике он уже более едко раскритиковал юбилейное торжество в Санкт-Петербурге по всем статьям. Такую же критику, невзирая на лица, высказывают СМИ западных стран. Возникает вопрос: так кто же точнее выражает настроения населения этих стран – их руководители или средства массовой информации? Почему Запад не устроил бойкот этому грандиозному шоу, этому pr-овскому мероприятию под названием саммит, устраиваемый, кстати, за казенный счет. Приходит на ум поговорка: «Ворон ворону глаз не выклюет» или «Рыбак рыбака видит издалека». А рыбку они ловят в мутной воде. При этом очень странно, что российское общество не высказывает серьёзного недовольства, нет в России и акций протеста. Вспомните, что творилось в Женеве, а ранее в Праге, Сиэтле. Во всех странах, даже в Аргентине и Венесуэле, люди выходят на улицы, протестуя и защищая свои права. А в России тишь да гладь. Можно подумать – благоденствие, а на Западе просто с жиру бесятся. Всё население СНГ с надеждой взирает на Петербург – колыбель трех революций. Но город, как и вся страна придавлены железной пятой олигархов. Кажется, Джек Лондон ещё писал, что власть в России показала, как можно править страной, не допуская никакого шевеления и как надо нейтрализовать немногочисленных смутьянов. Какие-то чудаки-иностранцы в припадке дружелюбия предложили считать Петербург «культурной столицей мира».

Эх, куда хватили. А вот мировым центром глобализации Питер вполне может стать».

Таково мнение нашего петербургского слушателя Владимира Сушко.

Прежде, чем прозвучит ваша музыкальная заявка – два небольших объявления об открытии клубов для изучения немецкого языка.

Слово моей коллеге Элизабет Вибе.

«Я сначала процитирую письмо Игоря Антоновича Евсеенко из Могилёва. Он спрашивает:

«Где можно узнать о клубах слушателей «Немецкой волны»? Есть ли уже такой клуб в Могилёве? Если есть, сообщите, пожалуйста, его адрес. Если нет, я хотел бы такой клуб организовать. У меня много друзей, изучающих немецкий язы».

До сих пор у нас в Беларуси такого клуба не было. Большинство клубов организовано на Украине и в России. Адреса клубов вы можете узнать на Немецкой волне. А те, у кого есть доступ к сети Интернет, могут посмотреть страничку клубов, которую ведёт Михаил Лобанов из Москвы.

Адрес в сети Интернет. www.dwradio.by.ru/index.htm

Скоро Михаил Лобанов разместит на этой страничке фотографии членов клубов. Несколько клубов фотографии уже прислали. От остальных мы их ждём.

А теперь адреса новых клубов:

Могилёв – Белоруссия

Председатель клуба – Игорь Антонович Евсеенко
Адрес: 212004, г. Могилёв, ул. Локомобильная, дом 50 Белоруссия,

Новый клуб в городе Горловка, Донецкой области – Украина

Председатель клуба Пшеничный Николай Петрович
Адрес: ул. Островского, дом 86, город Горловка, Донецкой области.
Почтовый индекс 84634