Немцы и датчане отмечают юбилей образцовой границы | Европа и европейцы: новости и аналитика | DW | 29.03.2005
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Европа

Немцы и датчане отмечают юбилей образцовой границы

"Боннско-копенгагенским соглашениям", заложившим основы мирного сосуществования немцев и датчан, исполнилось 50 лет. Но некоторые события могут омрачить юбилей.

default

Андерс Фог Расмуссен и Герхард Шредер

В торжественных мероприятиях по случаю юбилея в приграничном датском городке Зондербурге примут участие федеральный канцлер ФРГ Герхард Шредер (Gerhard Schröder) и премьер-министр Дании Андерс Фог Расмуссен.

Две декларации, подписанные 50 лет тому назад правительствами ФРГ и Дании, положили конец более чем столетней истории пограничных раздоров и определили основные права и свободы национальных меньшинств, проживающих по обе стороны германско-датской границы.

Königin Margrethe in Schleswig

Королева Дании (слева) в ходе визита в Шлезвиг. До 1864 года этот город принадлежал Дании.

Документы включили в себя право на изучение родного языка, создание общественных и политических организаций и свободу вероисповедания. Кроме того, для политических партий, образованных представителями датского меньшинства, в Германии был отменен 5-процентный барьер, необходимый для получения места в парламенте. Модель общества, созданная с помощью деклараций, настолько хорошо себя зарекомендовала, что германо-датская пограничная территория до сих пор считается самым успешным в Европе примером сосуществования национальных меньшинств с коренным населением.

Немцам не понравились поблажки для датчан

Wahlen Schleswig-Holstein Heide Simonis

Потерпевшая поражение на выборах Хайде Симонис

Казалось бы, у 20 тысяч немцев и 50 тысяч датчан, живущих в пограничных районах соответственно Дании и Германии, имеются все основания для хорошего настроения. В то время, как во всем мире не утихают конфликты, вызванные дискриминацией национальных меньшинств, на всех 67 километрах сухопутной границы между ФРГ и Данией царят мир, согласие и взаимопонимание.

Однако с тех пор, как в германской земле Шлезвиг-Гольштейн прошли выборы в ландтаг, в приграничном районе кипят страсти. Напомним, что в результате выборов ни один из противоборствующих альянсов не набрал необходимого большинства. Поэтому решение о том, каким быть новому правительству земли, фактически принимает партия датского национального меньшинства "Союз избирателей Южного Шлезвига" (SSW). Эта ситуация вызвала со стороны некоторых немецких политиков резкую критику в адрес существующей "поблажки" для датчан, благодаря которой им удалось получить в ландтаге два мандата. А когда "Союз" принял решение отдать эти два голоса в пользу "красно-зеленой" коалиции, от разгневанных избирателей в адрес представителей датской партии стали поступать письма и звонки с угрозами.

Чувствительный удар

Anke Spoorendonk Südschleswigscher Wählerverband

Глава партии датского меньшинства SSW Анке Спурендок

Все это не могло не отразиться на настроениях живущих в Германии датчан. По словам главного редактора газеты датского меньшинства Flensborg Avis Бьярне Ленборг (Bjarne Lönborg) в интервью изданию Saar-Echo, "германские датчане пребывают в состоянии неуверенности и разочарования". А после того, как в ходе голосования им так и не удалось добиться назначения на пост премьер-министра земли Хайде Симонис (Heide Simonis), многие теперь не знают, "стоит ли вообще доверять немецким политикам".

Мир не будет нарушен

Тем не менее, образцовое сосуществование представителей разных национальностей на германско-датской границе – повседневность. В ФРГ насчитывается 36 датских церковных общин, 49 школ, 57 детских садов и 4 центра социальной помощи. Все чаще живущие в одной стране представители национальных меньшинств находят себе работу по другую сторону границы.

И, несмотря на то, что последние политические события не могли не бросить тень на предстоящие праздничные мероприятия, сложившаяся на протяжении десятилетий практика мирного соседства между Германией и Данией сильнее. (ек)

Контекст