Немецкий комментатор ″Евровидения-2016″: Песню Джамалы поймет далеко не каждый | Немецкая музыка: от классики до современных стилей | DW | 26.04.2016
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Музыка

Немецкий комментатор "Евровидения-2016": Песню Джамалы поймет далеко не каждый

Многолетний комментатор "Евровидения" Петер Урбан в интервью DW рассказал о том, что думает о песне украинки Джамалы, и оценил шансы российского исполнителя Сергея Лазарева.

Конкурс "Евровидение" в Германии популярен у телезрителей и благодаря ироничным комментариям Петера Урбана (Peter Urban). Почти два десятка лет он в прямом эфире ведет телетрансляции с конкурса. В интервью DW Петер Урбан рассказал об особенностях новой системы голосования на "Евровидении", дал прогноз на выступления россиянина Сергея Лазарева и немки Джейми-Ли Кривиц (Jamie-Lee Kriewitz), а также поделился своим мнением о песне Джамалы из Украины.

DW: Нынешнее "Евровидение" - уже 19-й конкурс, который вы будете комментировать для телезрителей в Германии. Вам все еще интересно это делать?

Петер Урбан: Конечно. Ведь ни один год не похож на предыдущий. С каждым разом конкурс становится все больше, он требует все больее серьезной подготовки и ресурсов. Каждый год есть какие-то изменения. Все это и делает "Евровидение" интересным.

Петер Урбан

Петер Урбан

- И что же будет особенным в Стокгольме?

- Уж точно - голосование. Баллов станет в два раза больше. Сначала будут оглашены оценки жюри в каждой стране-участнице, а затем - данные о том, как проголосовали зрители в каждой из этих стран. В прямом эфире эти данные будут сведены вместе.

Речь идет о совершенно новой процедуре. Мне еще самому предстоит вникнуть во все детали. Боюсь, что телезрители не сразу поймут, как теперь подсчитываются результаты. Это колоссальные изменения.

- Каждый год в преддверии конкурса случаются маленькие и большие скандалы. Скорее к курьезам можно отнести намерение белоруса Ivan выступить голым и с волками на сцене. Но серьезный политический характер носили споры вокруг песни "1944" украинки Джамалы, посвященной депортации крымских татар в СССР. Ваше мнение об этой дискуссии?

- Я призываю к сдержанности в подобных спорах. Я считаю легитимным посвящение песни Джамалы историческому событию. Конечно, могут возникнуть опреленные аллюзии, связанные с актуальной политической ситуацией, но они не очевидны, если мы возьмем текст сам по себе, что называется, в чистом виде. О чем действительно поется в песне, понять может далеко не каждый. Для этого нужны отдельные пояснения.

Но желание и на конкурсе поп-музыки, каким является "Евровидение", исполнить композицию, в которой поется не только о любви или других удовольствиях, вполне легитимно. Такая песня не должна быть политической, но она может быть серьезной и глубокой. И это о'кей.

- Несколько иного мнения на этой счет некоторые российские политики. Вы охотно поедете в Россию, если Сергей Лазарев выиграет конкурс? В 2009 году по личным обстоятельствам вы не смогли приехать в Москву. А что теперь?

- Я не знаю, охотно или нет я поеду в следующий раз Россию, если она сейчас выиграет. Но мы ездили и в другие страны. Если мы начнем делать какие-то различия между ними, то это будет весьма проблематично. Нельзя смешивать политику, которую проводит то или иное правительство, с шоу поп-музыки, с конкурсом песен. Если "Евровидение" используется для пропаганды, в чем иногда подозревают, например, Азербайджан, то для нас это щекотливая ситуация. Но мы хорошо справились с ней, когда в 2012 году освещали "Евровидение" в Баку. И не молчали, уделяя большое внимание (в том числе и я в моих комментариях) положению дел в этой стране, политической ситуации, правам человека.

контекст

Контекст

Короче, если Россия выиграет, значит, она заслужила право на проведение конкурса и, это значит, что мы туда поедем. Я, правда, не думаю, что песня Сергея Лазарева победит в конкурсе. Хотя знаю, что это тот случай, когда страна, в данном случае Россия, получит много голосов из тех стран, где живет большое число выходцев из России и бывшего СССР в целом. Думаю, что она займет место в первой пятерке. Но на первое место эта песня не тянет.

- А какое место может занять Джейми-Ли из Германии?

- Не знаю. Ведь то, что мы сейчас имеем, - это выступление Джейми-Ли в национальном отборе. Его нельзя сравнивать с видеоклипами других участников конкурса. Только в Стокгольме можно понять, кто из них хорошо держится, хорошо поет, чей номер лучше. Я уверен, что Джейми-Ли понравится молодым зрителям благодаря стилю манга, поклонницей которого она является. У японских комиксов манга много фанатов в Европе, и это может принести ей дополнительные голоса. Кроме того, у нее хорошая песня. Думаю, это будет где между восьмым и пятнадцатым местом.

- Ваши комментарии по поводу выступлений участников "Евровидения" очень часто ироничны, но едкой сатиры, обидной язвительности, сарказма в них нет. То есть судьба немецкого сатирика Яна Бёмермана (Jan Böhmermann), на которого подал иск в суд турецкий президент, вам не грозит. И все же, даже эти ироничные комментарии вызывают порой негативную реакцию у публики. Как вы реагируете на это?

- Это непросто. Казалось бы, от такого большого конкурса можно ожидать больше толерантности. Однако национальное самолюбие слишком часто дает о себе знать. Если я шучу над песней из Испании или, скажем, Хорватии, я же не смеюсь над той или иной страной. Ни в коем случае. Я могу иронизировать над певцом, который исполняет песню и, например, фальшивит, или над его своеобразным танцевальным стилем, который у всех может вызвать только улыбку. Но это касается только конкретного выступления на сцене.

Я никогда не делал и не будут делать на основании этого выступления каких-либо обобщений о стране. Хотя меня и в этом упрекали, причем нередко - люди, которые живут в Германии, но являются выходцами из других стран. Они болезненно реагируют на некоторые мои комментарии, гораздо болезненнее тех, кто живет на их родине. Я призываю к толерантности, к умению принимать шутки. Ведь "Евровидение" - это шоу, а не предвыборная политическая кампания и не политическая передача.

Смотрите также:

Контекст