1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Культура и стиль жизни

Немецкая музыка для детей

Линард Бардиль и Лоренц Паули на дух не переносят старомодных, китчеватых, слащавых детских песенок.

default

Сочинителям детских песен приходится искать новые темы

В репертуаре швейцарцев – романтичные баллады и даже колыбельные собственного сочинения. Дуэт "Бардиль и Паули" предпочитает ориентироваться на Бертольта Брехта, Кристиана Моргенштерна, Йоахима Рингельнатца, Фредрика Вале, и группу ”Rote grütze" ("Красный кисель"). "Бардиль и Паули" принимают свою аудиторию всерьёз, интересуются её запросами и проблемами. Но какие у детей запросы?

Что значит делать популярную музыку для детей?

Долгое время у детей вообще не было своей музыки. Литература и музыка для детей зародились в европейской культуре в 19 веке. Поначалу это были адаптации народных песенок или переложенные на музыку незамысловатые сказочные сюжеты. Взрослые взирали на эту "детскую культуру" свысока. Для них был важен педагогический эффект - нравоучительные и патриотичные тексты, которые должны были помочь детям стать добропорядочными бюргерами, преданными родине, кайзеру, фюреру или партии и рабочему классу. Конечно, не все взрослые столь одномерны и некритичны. Уже в начале 20-го века находились поэты и композиторы, излагавшие серьёзные, "взрослые" темы доступным, понятным языком. Чувствуя, что их принимают всерьёз и обращаются к ним на равных, дети прислушивались, учились быть солидарными и уверенными в собственных силах.

Ягоды и плоды антиавторитарной школы

В 70-ые годы в немецкой педагогике распространились антиавторитарные методы воспитания. Возникла и мысль о необходимости новой музыки для детей, отличающейся от тех песен, что пели дедушки и бабушки. Один из самых известных авторов-исполнителей "новой детской волны" – Фредрик Вале.

Куры-забастовщицы и космическая душевая

Благодаря Вале и другим авторам, темы немецких детских песенок существенно разнообразились. Теперь это не только храбрые портняжки и трусливые зайцы, но и "бастующие куры на птицефабрике", "масло, которое не желает мазаться на хлеб без мармелада", а то и научные и природные феномены. Ведь страшно интересно узнать, как космонавты в состоянии невесомости пользуются душевой и туалетом.

Песня и переживание ребёнком смерти

Большим шоком для ребёнка становится первая встреча со смертью. Эту пенсю Фредрик Вале посвятил "любимой кошке", которая вчера ещё прыгала и резвилась, а сегодня ....

- Очень плохо, если исполнители детской песни пытаются дистанцироваться от своих маленьких слушателей, - говорит Фредрик Вале, - дети хорошо чувствуют, если их не принимают всерьёз, поэтому всякое низкопробное тра-ля-ля может испортить им не только настроение, но и вообще отбить всякий интерес к детской песне.

Детская музыка – не для детей

Современная поп-музыка совершенно иначе воздействует на чувства детей, она даёт им возможность ощутить себя взрослыми, даёт ощущение причастности к миру взрослых. Сегодня, когда детям предлагаешь послушать детские песни, они сразу делают постную мину и начинают скучать. Поэтому нам, сочинителям детских песен, нужно искать новые темы, новые музыкальные средства.

Фольклор, джаз, рок, соул, рэп, классика – всему есть место в музыке для детей

В начале 80-ых Рольф Цуковски вел очень популярную детскую телепередачу – "Большое шоу для маленьких людей". Программа шла по субботам, в лучшее эфирное время – в 20 часов 15 минут. Редчайший случай, не только на немецком телевидении! Песни, которые пели Рольф и его юные гости – сегодня признанный фольклор.

- Когда родилась наша дочь, я всё ещё был битломаном и безумно любил такие песни как ”You gonna loose that girl” и ”She loves you". Слушая эти песни, не мог отделаться от мысли, что "битлы" поют о моих чувствах, это "мои" песни, хотя их сочинила и исполняет – "ливерпульская четвёрка". Меня удивляло, что ничего похожего для детей нет. С появлением дочки, я старался писать песни, которые могли бы показаться ей написанными специально для неё.

Но времена меняются...

Кати посещает музыкальную школу. В прошлом году она сменила класс флейты на класс кейборда, и организовала с подружками группу ”Tigergirls”. Новоиспечённые гёрлиз подражают Бритни Спирз и немецкой девичьей группе ”No angels".

- Теперь мне больше нравится Бритни Спирс - звучит веселее и для танцев больше подходит. А вот рассказать кому-нибудь, что слушала "Школьный хит-парад" Рольфа Цуковски даже неловко...

Музыкант Хеннинг Энгельхардт подтверждает признание десятилетней девочки: в какой-то момент, как правило лет в 8-10, ребёнок начинает заботиться о своём имидже среди одноклассников и прекращает слушать песенки про "Фредди Футуристиш" и "Рождественскую выпечку".

- Мы играем музыку для детей в возрасте от четырёх до десяти. Потом они перестают слушать детские песни, даже стыдятся этого. Взрослея, лет после 18-ти, они, как ни странно, опять с симпатией относятся к песням своего детства.

Родители пытаются навязать детям свои музыкальные вкусы...

Но Бон Джови, Вивальди или немецкий шлягер не всегда пригодны для детей дошкольного возраста, которые чаще всего не постигли и азов музыкальной грамоты, не научились пока слушать, чувствовать музыку. Семилетние Ясмина и Изабель напевают весь день напролёт и чувствуют себя при этом восхитительно: девочки предпочитают хиты популярной у детей младшего школьного возраста гёрл-группы "Ноу эйнджелз". Изабель и Ясмина – собрали по довольно большой фонотеке с популярной музыкой из хит-парадов. Изабель, словно оправдываясь говорит:

- Но, мне нравятся и детские песенки "У портняжки есть мышка, мышка-мышка-мышка....

...но дети не любят, когда их воспитывают

Возможно именно поэтому среди популярных авторов детской песни нет педагогов. Беате Ламберт изучала славянские языки, Роль Цуковски раньше работал экономистом, а Фредерик Вале – лингвист.

  • Дата 08.04.2002
  • Автор Барбара Гарде, Виктор Кирхмайер, COOL
  • Напечатать Напечатать эту страницу
  • Постоянная ссылка http://p.dw.com/p/24IJ
  • Дата 08.04.2002
  • Автор Барбара Гарде, Виктор Кирхмайер, COOL
  • Напечатать Напечатать эту страницу
  • Постоянная ссылка http://p.dw.com/p/24IJ