1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Немецкая печать

Немецкая безупречность оказалась мифом

Одна из главных тем сегодняшних немецких газет - трагедия в баварском городке Бад Райхенхалл, где в результате обрушения крыши ледового катка погибли более 10 человек, в основном, дети.

default

Вот что пишет газета Nürnberger Nachrichten:

К чувству скорби примешивается чувство крайней растерянности по поводу того, что подобная трагедия вообще могла произойти, причем в стране, которая ничего не отдает на волю случая, которая задыхается в нормах и инструкциях, раздула строительную бюрократию и технический надзор до гигантских аппаратов и установила предписания на все случаи жизни вплоть до степени закругленности бананов, подлежащих продаже на территории Евросоюза. Эта трагедия не была роком судьбы или случайностью. У нее была причина, которая с большой вероятностью связана с ошибками, допущенными людьми.

Газета Leipziger Volkszeitung продолжает тему:

Трагедия, произошедшая в городке Бад Райхенхалл, дает повод испытывать и чувство некоторого стыда. Стыда – из-за того высокомерия, которое развилось у некоторых из-за нашей безупречной немецкой основательности, которая якобы не имеет себе равных. Когда обрушившаяся крыша аквапарка погребла под собой отдыхающих в Москве, в нашей стране чувство сострадания было перемешано с убежденностью в том, что подобные несчастные случаи у нас просто немыслимы. И вот теперь выясняется, что в стране нормативов и проверок, на родине придирчивых инспекторов и обязательных знаков качества вовсе нет оснований предаваться самовосхвалению.

Газета S üdwest -Presse в своем редакционном комментарии пишет:

Когда ответственным лицам в Бад Райхенхалле задают вопросы о возможных причинах катастрофы, произошедшей в их многоцелевом комплексе, то им пока не приходит на ум ничего другого, кроме как успокаивать, уклоняться от ответов и отрицать. Пожимание плечами чиновников столь же мало содействует прояснению причин трагедии, как и чувство скорби, выражаемое известными политиками. Поскольку происшедшая катастрофа еще столь свежа в памяти, а неясных вопросов – столь много, для перекладывания вины пока нет места. Однако хотелось бы, чтобы официальные лица хотя бы признали тот факт, что в рухнувшем строении отнюдь не все было в полном техническом порядке. Ведь местные органы власти уже многие годы вели дискуссии о капитальном ремонте или сносе этого комплекса, а родители из соображений безопасности отказывались отпускать туда своих детей.

Обзор печати подготовил Сергей Ромашенко