1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Cool

Неисправимый моралист - писатель Андреас Коллендер

17.03.2002

Продолжая знакомить вас с молодыми немецкими авторами, мы представляем писателя Андреаса Коллендера.

В детские годы Андреас был футбольным фанатом. Подростком он практически каждый день гонял со своими приятелями мяч на спортплощадке родного города Дуйсбурга. Но в отличии от большинства сверстников, карьера в дуйсбургской команде ”MSV” Андреаса не прельщала. Уже ребёнком он твёрдо знал, что вторая приятная мелочь в мире после футбола для него – литература. Сегодня Андреас Коллендер, которому недавно исполнилось 37 лет, отец милых близнецов и автор двух романов, которые критики называют достижением современной немецкой литературы. Обе книги не имеют ничего общего ни с футболом, ни с поп-культурой. Корреспондент «НВ» Ульрих Ноллер посетил Андреаса Коллендера в его рабочем кабинете, в просторной квартире на окраине Гамбурга.

«Мой рабочий стол довольно велик. Он из вишневого дерева, а может это всего лишь имитация под вишню, точно не знаю. Напротив стола – белые книжные полки. Они носят имя американского гангстера ”Billy”, только без добавки ”the Kid”. Там, где на стенах ещё есть место – висят картины. Одну из них нарисовала моя жена. Когда я гляжу в окно, мой взгляд упирается прямо в развесистую крону дуба. Летом так очень приятно отвлечься и расслабиться».

Отдых Андреасу необходим. В будние дни Андреас пишет, с восьми до двух – это время работы детских садов в Германии. После обеда из детсада возвращаются близняшки трёх с половиной лет, и тут уже не до литературы. За свой рабочий стол Андреас возвращается, когда крона дуба за его окном сливается с вечерней мглой. Результат его напряжённой работы – два «серьёзных» романа. Дебютная книга - «Теори» приключенческая история с просвещенческо-критическим подтекстом. Автор отправляется по следам второй кругосветной экспедиции капитана Джеймса Кука и известного путешественника, гуманиста и революционера Йогана Форстера. Главный герой романа Андреаса Коллендера - Форстер-младший - 17-летний искатель приключений Георг. Полинезийский остров Таити – символическое место свободы и любви. Знакомясь с островитянами и их повседневной жизнью юный Георг, открывает для себя изначальную доброжелательность, прямодушие и миролюбие человека. Цитата из книги:

«Здешние обитатели не нуждаются ни в компасе, ни в секстанте, ни в таблицах фаз луны. Тот, кто живёт здесь, познал счастье, а счастливые люди не занимаются наукой».

«Теори» - это прозвище, которым зовет Георга девушка-таитянка, первая любовь молодого путешественника. Погружаясь в райский мир Таити, Георг-Теори начинает очень критично относиться к Европе, западному образу жизни, и всё дальше от него дистанцируется. Новая книга Андреаса Коллендера «Враг смерти» рассказывает историю Тео Манлихера – этакого собирательного образа гениального писателя:

«Враг смерти – это тот, кто не считается ни с какими отвлечёнными представлениями, ни с религией, ни даже с фактическим положением дел, он делает ставку исключительно на жизнь, не задумывается о том, что граница жизни определяется смертью. Именно так поступает Тео Манлихер. Для него жизнь определяется самой жизнью. Жизнь – это жизнь, и это - жизнь. И точка».

Причина такого необычного мировоззрения кроется в самоубийстве отца героя. Следуя совету дяди, семилетний Тео решает впредь игнорировать существование смерти. Он живёт в век войн и катастроф, перемещается от одного поля битвы к другому. Следуя по пятам смерти, как писатель и как личность. Тео, который не хочет умирать, становится великим писателем, лауреатом многочисленных премий. О нём пишут статьи в энциклопедиях и снимают фильмы. Но в один прекрасный день Тео исчезает, бесследно.

Биография Тео, балансирующая на грани вымысла и реальности, включает элементы судеб Элиаса Канетти, Эрнеста Хемингуэя и самого Андреаса Коллендера. Автор считает, что обе книги исследуют не только кардинальные вопросы бытия, но и язык письма, то как пишут:

«В обоих текстах представилась возможность написать о языке. Оба протагониста – писатели, работают с языком. Само собой это наводит на размышления о языке, о том как пишут. В какой-то момент Тео говорит:

«вычеркни все прилагательные», и в какой-то момент самого Тео Манлихера можно заменить на Андреаса Колендера. Вычеркивать как можно больше прилагательных, или, сравнивая литературный труд с работой художника, ориентироваться не на картину, а на карандашный эскиз с чёткими линиями».

Это очень похоже на стиль самого автора. Несмотря на многочисленные отсылки, дискурсы и метауровни, которые Андреас Коллендер вплетает в своё повествование, его книги - преёде всего истории живых людей из плоти и крови.

Все, кто играет какую-то роль в жизни Тео: любовницы, друзья, дети, спутницы жизни - рано или поздно умрут. Большинство из них умирает раньше великого писателя, иногда слишком рано. Бессмысленные жертвы течения времени. Но высокая концентрация душевности и тепла, в которой автор пробуждает к жизни персонажей, представляет судьбы героев не свидетельством смерти, а - жизни. Как и его герой Тео Манлихер, писатель Андреас Коллендер оказывается неисправимым моралистом:

«Я полагаю, это можно объяснить несокрушимой верой в силу гуманизма. Часто мои мысли кажутся банальщиной, но с другой стороны они – верны. Если бы каждый из нас мог лучше контролировать себя, вести себя человечнее, наш мир стал бы истинным раем. Да, это звучит банально или патетично: такое высказывание трудно сформулировать легко и неформально, но это и есть гуманизм, человечность. Не бить сразу по роже, а поступить подумать, договориться, сдержать себя».

Немецкие стипендии для иностранных аспирантов

Новости из Германии иногда могут сбить с толку.

То мы рассказываем вам о том, что в стране пятимиллионная безработица, то жалуемся на недостаток специалистов и оповещаем о выдаче «грин-кард» для иностранных компьютерщиков, то хвалим немецкии технологии и науку, то ругаем германские школы и университеты. Правда, как всегда, где-то посередине. При поиске молодых кадров в собственной стране научно- исследовательские институты Германии действительно сталкиваются с большими проблемами. Наука рискует остаться без молодой смены. Не хватает биологов, инженеров, химиков, физиков. Германская служба академических обменов и Научно-исследовательское Общество Готтфрида Вильгельма Лейбница совместно разработали очередную стипендиальную программу по привлечению аспирантов и молодых учёных из-за рубежа. Готфрид Вильгельм Лейбниц – немецкий математик и философ, создатель первого механического калькулятора, в 1700-м году был избран первым президентом Берлинской академии наук. Общество, названное его именем, объединяет сегодня почти 80 научно-исследовательских институтов, которые решают актуальные научные задачи и разрабатывают новые технологии в области экономики и гуманитарных наук, математики и экологии, космических исследований и инженерных дисциплин. Проблема в том, что сотни аспирантских мест остаются незанятыми. Говорит Ханс-Олаф Хенкель, президент Общества:

«Посещая различные институты Общества Лейбница, я заметил, что у нас большие проблемы со сменой, а скоро проблем будет ещё больше. Ситуация складывается та же, что и в промышленности. Эти проблемы мы изложили комиссии бундестага по вопросам иммиграции».

В середине февраля Общество Лейбница и Германская служба академических обменов объявили о выдаче 80 стипендий для молодых учёных из-за рубежа. В программе участвуют 50 НИИ. Размер стипендии составляет 18 тысяч евро. Срок пребывания стипендиатов в ФРГ может длиться до трёх лет. За это время будущий доктор наук должен написать и защитить диссертацию.

Отбор кандидатов ведёт Германская служба академических обменов. В общей сложности на актуальный проект ассигнованы один миллион 400 тысяч евро. Но как считает генеральный секретарь службы обмена Кристиан Боде, необходимо сделать очень много, чтобы Германия стала для молодых учёных и специалистов привлекательной альтернативой США или Канаде:

«Люди, о которых идёт речь, специалисты высокой квалификации, могут выбирать, отправляться им в Германию или нет, подходит им наша страна или какая-нибудь другая. В этих людях мы очень заинтересованы. Помимо уровня научного института, в котором им предстоит работать, для них большую роль играет окружение, условия в новой стране проживания. Смогут ли они и их семьи чувствовать себя свободно, передвигаться свободно. Это очень важно, и об этом необходимо говорить, иначе, получится, что мы сами себя накажем».

Ханс-Олаф Хенкель уверен, что недостаток квалифицированных кадров это не только проблема германской системы образования, но и политическая проблема, которую необходимо учесть в иммиграционном законодательстве:

«Мы сделали выводы и составили прогноз, что скоро у нас будет катастрофически не хватать физиков. То есть, если в 1995-м году у нас было приблизительно 3500 аспирантов, то в прошлом году всего около полутора тысяч. Вскоре мы столкнёмся с серьёзным дефицитом инженеров, математиков и некоторых других специалистов. У меня нет сомнений, что эту проблему придётся перенести в рамки дискуссии о выдаче грин-кард специалистам».

Стипендии Общества Лейбница присуждаются лицам не старше 32 лет. Ханс-Олаф Хенкель и Кристиан Боде надеются, что первые стипендиаты этой программы займут свои места в лабораториях и научно-исследовательских центрах Германии уже в июне следующего года.

Новая звезда немецкого рэпа Чима Оньеле

Новое открытие немецкой рэп-сцены – Чиму Оньеле из Франкфурта-на-Майне.

Дебютный альбом 28-летнего музыканта под названием ”Reine Glaubenssache” - «Это только вопрос веры» недавно вышел на лейбле ”3P”. Над альбомом Чима работал два года, сделал его практически один. Его стиль – лирическое откровение, родственные души - Саул Уильямс и Мос Деф. Выступлеяин в гастрольной программе блистательного американского рэппера Саула Уильямса и привлекли внимание немецкой хип-хоп-сцены к Чиме.

Лиричяые, непримитивные тексты, минималистский, но заводной бит дали повод заговорить о нём, как о надежде немецкого хип-хопа. Родители рэппера родом из Нигерии. Чима закончил немецкую гимназию и некоторое время посещал университет, тестируя различные гуманитарные факультеты. В рефлексинж по поводу своей темнокожести Чима, в отличии от многих коллег, избегает стереотипов и пошлостей.

«...лишь возможность поражения делает мое ремесло искусством» - рэпует он в песне «Я этим живу».

У Чимы есть собственный проект: «Пути развития третьего мира». Название следует понимать иронически, по мнению Чимы, мир один. Цель проекта – налаживать солидарность и разноуровневые контакты в столь гетерогенном современном обществе. Чима и его менеджер Менгисту Зелеке приглашают к сотрудничеству людей прогрессивных и творческих. «Отпусти» - песня о том, что компромисс в любви – гиблое дело:

«Сердце уже не причём, слушайся разума, который когда-то ещё был здоров,

и отпусти, пока мы вместе не опустились, сладкие деньки – давняя история,

сегодня я соль в твоих ранах....»