1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Германия

Мусульманка в бундесвере - уже реальность

29-летняя Нарима - мусульманка и верит в Аллаха, говорит на пяти языках, носит форму старшего фельдфебеля и уже трижды была в составе контингента бундесвера за рубежом. Сейчас она готовится к новой поездке в Афганистан.

Солдаты бундесвера в Афганистане

Солдаты бундесвера в Афганистане

Нарима одна из немногих женщин-мусульманок в бундесвере, опыт и теоретические навыки которых эффективно используются в Афганистане. Именно знания менталитета и культурных традиций мусульман стали решающими факторами при ее очередном зачислении в контингент бундесвера Афганистана. Нарима говорит на французском, арабском, турецком, испанском, английском и на языке дари, который распространен на севере Афганистана.

Мусульман в бундесвере будет еще больше

Ульрих Кирш

Ульрих Кирш

Сегодня в бундесвере служит около одной тысячи солдат мусульманского вероисповедания. "Если учесть демографические изменения в Германии, то в будущем их станет еще больше, в том числе и солдат-женщин", - считает Ульрих Кирш (Ulrich Kirsch), руководитель Союза военнослужащих бундесвера, представляющий интересы действующих и отставных военнослужащих и членов их семей.

Несмотря на то, что родители Наримы родом не из Афганистана, а гастарбайтеры из Марокко, ее мусульманское вероисповедание вызывает доверие со стороны жителей афганского города Кундуса и его окрестностей.

"То, что я мусульманка, помогло мне быстро найти общий язык с афганцами во время моего предыдущего пребывания в этой стране, - говорит Нарима. - Особенно легко удается установить контакт с афганскими женщинами".

Веру в Бога и службу в армии можно совмещать

В бундесвере солдатам-мусульманам созданы условия для их религиозных нужд, в том числе и систематических молитв, а в солдатских столовых есть специальное меню, из которого исключена свинина. Может ли стать проблемой, а то и нарушением предписаний, если вдруг Нарима наденет мусульманский платок?

"Если в нужный момент этого потребует тактическая обстановка, - поясняет Нарима, - то я это сделаю, и мой командир должен будет проявить понимание, ведь мы работаем за пределами Германии и в особых условиях, которые продиктованы пребыванием в мусульманской стране".

Сложнее бывает вынести физические нагрузки во время Рамадана, когда мусульмане принимают пищу только после захода солнца. Но, по словам Наримы, и религиозные традиции предполагают исключения. Во время учений или боевых действий можно и нарушить пост, иначе организм без воды и еды просто не справится с серьезными физическими нагрузками, говорит Нарима.

Сегодня, по данным экспертов, около шести с половиной тысяч солдат бундесвера участвуют в миротворческих операциях за рубежом. В министерстве обороны Германии рассчитывают на то, что численность солдат бундесвера с иностранными корнями будет увеличиваться.

Солдаты бундесвера в афганском поселке

Солдаты бундесвера в афганском поселке

"Бундесвер открыт для граждан Германии мусульманского вероисповедания, - говорит подполковник Амман (Ammann),- бундесвер позаботится о том, чтобы в случае необходимости увеличить и число помещений для молитв солдат-мусульман. Все это вполне разрешимые задачи".

Что касается женщин-мусульманок, таких, как Нарима, то они в бундесвере пока редкость. И самой Нариме пришлось приложить немало усилий, чтобы вызвать уважение со стороны коллег-мужчин.

"Женщинам в бундесвере для самоутверждения приходится выкладываться не на сто, а на все двести процентов. Я рада, что добилась признания и уважения со стороны коллег-мужчин", - говорит Нарима.

Автор: Ульрике Хумель/ Виктор Вайц
Редактор: Андрей Кобяков

Контекст

Архив