1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Человек и природа

Международная сельскохозяйственная ярмарка «Зеленая неделя» в Берлине

16.01.2006

В Берлине проходит сейчас традиционная агропромышленная ярмарка «Зеленая неделя». Журналисты называют ее «самым большим в мире буфетом». В этот раз здесь представляют свою продукцию более 1600 фирм из 53 стран. Рассказывает Олег Зиньковский.

Аграрии со всего света вновь собрались в немецкую столицу, чтобы – как говорится – людей посмотреть и себя показать. Отличилась Россия. Она впервые получила статус почетного гостя и звание «страны- партнера Зеленой недели». В отдельном павильоне площадью 6 тысяч квадратных метров представляют свою продукцию 22 российских региона. Вокруг шумно и празднично. Между стендами с колбасой микояновского комбината, водкой «Парламент», алтайскими кедровыми орехами и копчеными поросятами из Тамбова ходят казаки. Но не настоящие, а ряженые. Это – артисты из фольклорных ансамблей, которые развлекают публику.

Больше всего в российском павильоне представителей Краснодара. На их стенде стоит мазанка, покрытая соломой. Вокруг окруженные народом прилавки с красным вином и черным чаем, конфетами и пирогами, йогуртами и подсолнечным маслом. Густая толпа собралась перед плечистым мужчиной в форме офицера царской армии. Он наливает всем желающим водку бесплатно. Такого на «Зеленой неделе» больше нет нигде.

Золотарев (аудиофайл)

считает Михаил Золотарев, представитель краснодарского Сбербанка. Тему продолжает депутатка Госдумы от Краснодарского края Галина Дорошенко.

Дорошенко (аудиофайл)

Представители республики Саха-Якутия приехали на «зеленую неделю» впервые. На маленьком стенде вырезают сувениры из кости женщины в национальных одеждах. Тут же выложены упаковки с копченой рыбой.

Степанов (аудиофайл)

соблазняет министр сельского хозяйства Якутии Аял Степанов. До прилавков немецких магазинов якутской рыбе, наверное, еще далеко. С более конкретными планами приехал в Берлин Вячеслав Гришин, гендиректор самарского комбината «Новый Эдем», который выпускает знаменитые плавленые сыры «Янтарь» и «Дружба».

Гришин (аудиофайл)

У других республик СНГ и стенды поменьше, и экспозиции поскромнее.

Уже третий год приезжают в Берлин представители белорусского водочного завода «Кристалл». Рассказывает заместитель директора завода Сергей Мошков.

Мошков (аудиофайл)

Судя по всему, белорусские коммерсанты не очень уверены в географических познаниях немецкой публики. На их стенде висит большая политическая карта Европы. И без того ярко-зеленая Белоруссия дополнительно выделена там зелеными флажками. Чтобы никто не перепутал. Украинцы больше уверены в себе. Их павильон- большая веселая деревня, где стенды со съестным оформлены как обнесенные плетнями хаты. Играет задорная музыка. Пахнет борщом и шашлыками. Горилка льется рекой.

О том, что Украина экспортирует в Германию, рассказывает министр сельского хозяйства этой страны Александр Барановский.

Барановский (аудиофайл)

Но «Зеленая неделя», конечно, не исчерпывается республиками СНГ. Ярмарка занимает площадь 115 тысяч квадратных метров. Здесь можно найти буквально все. Даже маленькую ферму, где немецкая семейная пара показывает любопытным непростую крестьянскую жизнь.

Пиво из Германии рекламируют в павильоне земли Шлезвиг-Гольштейн. Неподалеку жарят мясо австралийцы.

«Стейк из кенгуру, вложенный в булку – это очень вкусно»

Большинство посетителей, напробовавшись разных кушаний и напитков, остаются довольны.

«Мы каждый год радуемся, как дети, этому празднику. Иногда даже приходим сюда дважды»

Одной из главных тем на «Зеленой неделе» стала эпидемия птичьего гриппа. Опасаясь инфекции, немецкий министр здравоохранения Хорст Зеехофер поначалу хотел вообще запретить показ на ярмарке живых птиц. Но организаторы настояли на своем. Несколько десятков племенных кур и голубей, прошедших строгий контроль, все же демонстрируют публике. Посетители уверены, что им ничего не грозит.

«Думаю, что мое здоровье не подорвут те три курицы, которых я увидел».

«Зеленая неделя» - самая большая в мире ярмарка сельскохозяйственной продукции и пищевых изделий - продлится еще 9 дней. По прогнозам, ее посетят около 500 тысяч человек.

Из Берлина передавал Олег Зиньковский.

Опасность всемирной пандемии птичьего гриппа нарастает.

На «Зеленой неделе» будет представлена и домашняя птица – несмотря на то, что министр сельского хозяйства ФРГ Хорст Зеехофер просил организаторов выставки в целях безопасности отказаться в нынешнем году от показа уток и кур. Птичий грипп продолжает распространяться. По данным Всемирной торговой организации, в Азии и Турции от него уже умерло около 80 человек. Вирус гриппа, - утверждают эксперты той же организации - до сих пор передавался исключительно от животных к человеку, случаев заражения от человека к человеку пока не зафиксировано. Однако потенциальная опасность этого существует. На минувшей неделе в Токио представители 21 стран обсудили меры по борьбе с всемирной пандемией гриппа, если таковая все-таки наступит. Между тем, в Турции количество заболевших птичьим гриппом продолжает расти. Если вначале сообщалось лишь о случаях заражения в Восточной Анатолии, то сегодня инфекция, похоже, распространилась и на другие провинции. Официальные ведомства Турции прикладывают немало усилий к тому, чтобы приуменьшить риск заболевания. А, между тем, - предупреждают эксперты - за последние недели, накануне и во время мусульманского праздника жертвоприношения Курбан-Байрам, опасность заболеть птичьим гриппом, скорее, увеличилась. Переносчиками вируса могут оказаться овцы и коровы, привезенные в города на рынки для продажи.

На городском рынке в одном из центральных районов Стамбула – самый пик торговли. Упирающихся коров за веревки тянут на превращенную в скотобойню площадь. Торговцы кричат, наперебой расхваливая последних, еще не проданных животных. На земле, между пластиковыми палатками, в которых в общей сложности содержатся тысячи овец и коров, - жидкая грязь по щиколотку. Крестьянин Орхан Арпа арендовал у городских властей палатку на 20 коров. Он привез их в столицу на продажу из деревни в Восточной Анатолии. А где сам-то он где ночует?

АРПА: Здесь мы живем, в палатке. Мы же всегда должны быть неподалёку от животных. Иначе они убегут, или их украдут. Животных никогда нельзя оставлять одних. Нам-то что, мы можем и в палатке, нам здоровья не занимать. К тому же, тут привычка. Такая уж жизнь у крестьян.

Вот уже три недели Арпа спит на старом диване, который он поставил в палатке между рядами коров, прямо в навозной жиже. Его соседи по рынку расстилают на ночлег одеяла на полу. И не видят в этом ничего особенного. Как, например, крестьянка Фатма с побережья Черного моря.

ФАТМА: Дома мы тоже спим рядом с животными. Нам же нужно о них заботиться.

Годами крестьяне выхаживали своих овец и коров, чтобы затем привезти их в Стамбул, на рынок, на продажу. Эрсин Йильмас не побоялся тяжелого и длинного пути в столицу:

ЙИЛЬМАС: Мы приехали из Эрсинджана, привезли на грузовике 35 коров. Это 1300 километров, сутки пути. Теперь мы уже десять дней здесь, и, как не крути, а всех коров продали.

Эти деньги пригодятся Эрсину Йильмасу, потому что дома, в Эрсинджане, за время его отсутствия возникли новые проблемы.

ЙИЛЬМАС: У меня еще куры были, 10 или 15 штук, теперь их уничтожили. Из-за птичьего гриппа, понятное дело. Кто их забрал и почему, - мы не знаем.

Эрсин задумчиво похлопывает свою корову по боку, измазанному навозом. Чей это навоз – самой этой коровы или помет кур из родной деревни – неизвестно. Врачебная палата Стамбула опасается того, что вирус птичьего гриппа из Восточной Анатолии через птичий помет, прилипший к шкуре или копытам животных, может распространиться в многомиллионном городе. Ведь сухой куриный помет – это один из главных переносчиков инфекции. Правда, на рынке об этой опасности никто знать ничего не хочет. Крестьянин Джефтен Ольгун считает, что

ОЛЬГУН: Птичий грипп никакого отношения к коровам и овцам не имеет. Кроме того, за животными здесь наблюдают врачи.

Ветеринарное ведомство Стамбула высказывается на этот счет с большей осторожностью. Городские власти делают все, что в их силах, чтобы предотвратить распространение инфекции, - утверждает сотрудник ветеринарного ведомства Фейвси Караач.

КАРААЧ: Главное – выяснить, принесли ли животные - на копытах или еще как-нибудь - заразу в город. Вероятность этого ничтожна, но она существует. Поэтому мы стараемся продезинфицировать копыта всех коров и овец.

И действительно, санитарные команды, вооруженные ведрами с дезинфицирующим средством, ходят по рынку. Ветеринары осматривают животных. На них искоса посматривают торговцы скотом – кто недовольно, а кто насмешливо. Представить себе, чтобы животные, которых они холили и лелеяли, вдруг стали опасными переносчиками заразы, - они не могут, хоть умри – говорит крестьянин из Восточной Анатолии Охан Арпа.

АРПА: Это же заговор иностранных держав. Каждый год, как у нас праздник жертвоприношения, так они что-нибудь придумывают. То коровье бешенство, то птичий грипп. Что это еще такое, птичий грипп? Чего только иностранцам в голову не приходит! Н,у правда, честное слово.

Охан Арпа со своими теориями заговора далеко не одинок. Его сосед по палатке Бекир Кайа тоже подозревает, что во всем виноваты американцы.

КАЙА: Может, это от бомб, которые американцы сбросили на Ирак. Это от них зараза, а теперь вот наши животные болеют. Это американский заговор, подлость такая.

Крестьяне из Восточной Анатолии всерьез в опасность птичьего гриппа не верят. Гораздо больше они боятся потерять своих животных – свою тяжелым трудом заработанную собственность.

Эти разговоры про птичий грипп нам только бизнес портят. Людей просто хотят запугать, и все. К сожалению, все верят тому, что рассказывают по телевизору.

… считает турецкий крестьянин, торгующий скотом на рынке в Стамбуле. Это его – сомнительное с точки зрения строгой науки мнение – записала на магнитофон корреспондентка немецкого радио Deutschlandfunk Сузанна Гюстен, прогуливавшаяся с микрофоном в руках по базару в столице Турции.

Между тем, эксперты Всемирной организации здравоохранения с нарастающей тревогой следят за распространением инфекции птичьего гриппа в Турции и Индонезии. По их мнению, опасность всемирной пандемии увеличивается день ото дня. По подсчетам, ВОЗ, на борьбу с болезнью потребуется, по меньшей мере, полтора миллиарда долларов. Страны Европейского Союза, решив не дожидаться, пока будет разработана единая для всех государств планеты программа мер по предотвращению распространения птичьего гриппа, решили усилить контроль на своих границах. В Германии, например, ситуация такова:

В борьбе с птичьим гриппом Германия делает ставку на строгий контроль. Лицам, въезжающим в ФРГ из Турции, Китая, Индонезии, Камбоджи, Казахстана, Лаоса, Малайзии, Пакистана, России, Румынии, Северной Кореи, Таиланда, Украины и Вьетнама, запрещено ввозить домашнюю птицу и продукты из птичьего мяса. Однако одних только проверок на границе не достаточно, - считает представитель германского министерства сельского хозяйства, продовольствия и защиты прав потребителей Дитрих Рассо:

РАССО: Я вынужден еще раз призвать к тому, чтобы лица, находящиеся в поездке в пораженном инфекцией регионе, избегали контакта с продуктами из птицы, не говоря уже о прямом контакте с животными. Запрещено и посещение птичьих рынков. Мясо кур и уток и продукты из него следует употреблять исключительно в вареном или жареном виде.

После недавних случаев заболевания птичьим гриппом в Турции Германия усилила введенный в августе минувшего года контроль в аэропортах и морских и речных портах:

РАССО: В аэропортах контроль проводится совместно ветеринарным ведомством и таможней. К этому сейчас добавились еще проверки на автострадах. Передвижные контрольные группы выборочно останавливают частные автомобили и туристические автобусы и тщательно проверяют, нет ли там продуктов из птицы. Это необходимо.

Германия – страна с федеральной структурой, поэтому правила контроля в разных федеральных землях - разные. Так, во Франкфурте-на-Майне, расположенном в земле Гессен, пассажиров встречает как представитель таможенной службы, так и ветеринарный врач. А в Дюссельдорфе (Северный Рейн-Вестфалия) ветеринаров вызывают лишь в особых случаях. В разных аэропортах различается и степень строгости контроля. В настоящий момент особенно тщательно проверяют багаж пассажиров, прилетающих рейсами из Турции и Китая. Схожая ситуация и на автомобильных дорогах: туристические автобусы, возвращающиеся из Турции, подвергаются сплошным проверкам, при этом не играет роли, проезжали ли они до того транзитом по территории одной из европейских стран. В «черном» списке контролеров: живая и битая птица, перья и охотничьи трофеи, утиные и гусиные паштеты, салями из индюшатины и куриного мяса, сырые и вареные яйца. Нарушителей ожидают внушительные штрафы.

РАССО: Важно, чтобы эти продукты были немедленно уничтожены. Ввозить в страну их запрещено. Штрафы за нарушение запрета могут достигать 25 тысяч евро. А если удается доказать, что нарушение было произведено сознательно, то оно может рассматриваться как уголовное преступление, в этом случае грозят еще более серьезные наказания.

По словам Дитриха Рассо, спорить с представителями закона в данном случае бессмысленно. Правда, до сих пор никаких серьезных нарушений зарегистрировано не было.