1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Европа

Лондонский суд открыл дознание по делу Литвиненко

Короткое заседание вызвало небывалый интерес СМИ всего мира. В пятницу состоится вскрытие трупа погибшего. Авиакомпания British Airways, в самолетах которой обнаружены следы радиации, призвала пассажиров пройти проверку.

default

В лондонском коронерском суде, созываемом в Великобритании для расследования обстоятельств убийств, в четверг было открыто, а затем отложено дознание по делу о смерти бывшего агента ФСБ Александра Литвиненко.

Друг Литвиненко обвиняет российские власти

Коронерский суд в лондонском районе Сент-Панкрас, внешне больше напоминающий небольшую церковь, был битком набит журналистами со всего мира. Дознание было открыто формально, чтобы подтвердить сам факт смерти Литвиненко и ее причину, но не для предъявления обвинений кому-либо. В суде были названы имя, день и место рождения россиянина. Было сказано, что по профессии он был журналистом. Судья также сказал, что завтра состоится вскрытие тела в присутствии трех патологов. Один из них будет представлять министерство внутренних дел Великобритании, один - интересы семьи Литвиненко, а еще один является независимым специалистом. После этого заявления дознание было прервано на неопределенный срок. Следующее заседание может состояться, когда полиция полностью завершит следствие или когда будет предъявлено обвинение в убийстве.

У здания коронерского суда Александр Гольдфарб - друг Литвиненко - вновь обвинил российское государство в смерти экс-офицера ФСБ:

"Это - ужасное убийство, совершенное агентами российской разведки. Конечно, нам неизвестно, в каком именно эшелоне российской власти и политики оно было заказано. Но тот факт, что полоний-210 является очень специфическим веществом, производимым в режимных ядерных лабораториях, показывает, что там должна быть связь с государством. А теперь, когда в результате находок в самолетах установлена связь с Москвой, уверенность в этом лишь усилилась".

Масштабные проверки

Дело в том, что накануне Скотланд-Ярд обнаружил следы радиоактивности в двух самолетах авиакомпании British Airways, находящихся в Лондоне. Еще один находится в Москве и тоже выведен из эксплуатации. Компания назвала более 200 совершенных этими лайнерами рейсов, четверть из которых приходятся на маршрут Москва-Лондон с 25 октября по 29 ноября. Так как Литвиненко заболел 1 ноября, полиция не исключает возможности попадания радиоактивного материала в Великобританию именно этим путем. Как сказал исполнительный директор British Airways Вилли Уолш:

"Эти самолеты будут выведены из эксплуатации, пока соответствующие органы не дадут разрешения на их дальнейшее использование. Сейчас мы больше всего обеспокоены тем, чтобы проинформировать наших клиентов и персонал".

Самолетами за месяц успели воспользоваться около 33 тысяч пассажиров из разных стран. Хотя угрозу их заражения называют "очень низкой", она все же существует. Для консультаций открыта телефонная горячая линия, куда позвонили уже тысячи пассажиров. В четверг министр внутренних дел Великобритании Джон Рид сообщил в парламенте, что полиция намерена проверить на радиоактивность и два самолета российской компании "Трансаэро", совершающих рейсы из России в Великобританию. В этот же день была проведена проверка первого из них. Следов радиоактивности обнаружено не было.

Контекст