Кто учит русский в Германии | Культура и стиль жизни в Германии и Европе | DW | 06.04.2016
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Культура и стиль жизни

Кто учит русский в Германии

В Германии желающие овладеть русским в совершенстве отправляются изучать славистику. А вот тот, кто интересуется русским "для души", чаще всего выбирает народный университет.

Так называемые народные университеты (Volkshochschule) - центры дополнительного образования для взрослых - есть практически в каждом немецком городе. Они предлагают широкий выбор курсов - от кулинарии до стресс-менеджмента. Особое место в программе центров занимают иностранные языки, среди которых, как правило, всегда есть русский.

По данным немецкого института образования взрослых (Deutsches Institut für Erwachsenenbildung), в 2014 году курсы русского языка в Народных университетах Германии посетили более 18 тысяч человек. Соотношение мужчин и женщин в группах при этом примерно одинаково. Вопреки распространенному мнению, что подобные курсы привлекают в основном пенсионеров, лишь четверть посещающих занятия по русскому - люди старше 50 лет. Примерно половина слушателей представляют возрастную категорию от 25 до 50, еще четверть - это молодежь до 25 лет.

Не только немцы

Публика на курсах очень разная, и мотивация у каждого своя. Среди слушателей можно встретить домохозяйку, у которой сын женился на русской, или адвоката, стремящегося понимать своих русских клиентов. Приходят и школьные учителя, в классах у которых много русскоговорящих детей, и сотрудники пограничной службы аэропортов, желающие приветствовать туристов по-русски. Есть много ребят из русскоязычных семей: они могут достаточно свободно разговаривать, а вот пишут и читают уже с трудом.

Катарина Берндт

Катарина Берндт

Еще одна большая группа - иностранцы. Так, например, в народном университете Дюссельдорфа занимается целая группа японских бизнесменов, когда-то работавших в Москве или Петербурге. Им удалось в свое время достаточно хорошо освоить язык, и теперь они стараются поддерживать его на прежнем уровне. "В этом разнообразии и заключается основная сложность преподавания в народном университете", - говорит в интервью DW Катарина Берндт (Katharina Berndt), заведующая отделением русского и других языков в Народном университете Дюссельдорфа.

Ключ к успеху - самостоятельность

Стандартный урок в народном университете - два академических часа раз в неделю. Это одно из главных отличий от вузов и школ, где на языковые занятия отводится гораздо больше времени. Поэтому акцент делается на самостоятельное обучение. Домашние задания рассчитаны минимум на два часа работы. В зависимости от уровня владения языком преподаватели стараются мотивировать учеников читать русские книги и газеты, знакомят их со специализированными сайтами и каналами на YouTube.

Согласно немецкому законодательству, каждый трудящийся ежегодно имеет право на одну неделю отпуска для повышения квалификации (Bildungsurlaub). "Летом у нас с большим успехом проходят интенсивные курсы по русскому языку, в которых принимают участие по 15-20 человек, - рассказывает Катарина Берндт, - И мы стараемся делать все возможное, чтобы люди заинтересовались языком и осенью продолжили свое знакомство с ним уже на вечерних занятиях".

LOGO Eingang zur Volkshochschule

Народный университет Дюссельдорфа

Преподают на курсах в основном представительницы прекрасного пола. Образование у всех разное: педагоги, германисты, слависты, культурологи. Десять лет назад Катарина Берндт создала Ассоциацию преподавателей русского языка земли Северный Рейн-Вестфалия, аналогов которой в Германии нет. На сегодняшний день в нее входят порядка 80 человек. На ежегодных конференциях педагоги из разных городов земли обмениваются опытом и представляют друг другу образовательные новинки.

Занимаясь на курсах по два часа еженедельно примерно через год можно достигнуть так называемого "уровня выживания" - А1. Два года занятий помогут добраться до уровня В1, на котором можно уже общаться с носителями языка на повседневные темы.

Контекст

"Конечно, наши студенты будут говорить и писать с ошибками. Но для нас важно содержание, а не форма, - подчеркивает Катарина Берндт. - Это всегда большая радость, если ученик смог выразить свое желание и его сумели понять".

Проблемы языковой политики

В течение последних 10 лет число изучающих русский язык в народных университетах оставалось практически неизменным. Однако ухудшение политических отношений между Германией и Россией косвенно отразилось и на посещаемости. За последние два-три года количество желающих изучать русский язык существенно сократилось. "Многие курсы приходится держать себе в убыток, - говорит Катарина Берндт. - Но если их сейчас закрыть, то восстановить уже вряд ли удастся". Благо схема финансирования народных университетов дает такую возможность. Семестровые взносы составляют лишь треть бюджета школ, часть расходов оплачивает город, часть приходит из земельного бюджета, а также покрывается за счет частных пожертвований.

Удручает и отсутствие поддержки с российской стороны. В том же Дюссельдорфе есть польский, греческий, французский культурные центры, а вот русского нет. И это при том, что в городе проживает порядка 8,5 тысяч русскоязычных жителей. Приходится справляться своими силами. В Народных университетах время от времени проводятся тематические кулинарные вечера, устраивают кинопросмотры. "В этом году в международный День русского языка 6 июня мы планируем организовать показ советских мультфильмов по мотивам сказок Пушкина, - с воодушевлением делится планами Катарина Берндт. - С немецкими субтитрами - чтобы заинтересовать русской культурой и тех, кто пока еще не владеет языком".