1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Мосты

Кто поможет наркоману?

11.09.2003

Как известно, именно кризисные ситуации способствуют таким явлениям, как наркомания и алкоголизм. Иммиграции- это, как правило, стресс, который у некоторых перерастает в кризис. Иммигранты часто представляют собой проблемные группы. Переселенцы из России, к сожалению, исключением не являются. О проекте, который призван помочь немцам-переселенцам во Фрайбурге справиться с проблемами наркомании и алкоголизма, рассказывает Виктория Балон.

Система помощи людям, попавшим в зависимость от алкоголя или наркотиков, в Германии очень развита и не имеет карательно- осуждающего характера, который был развит в бывшем Советском Союзе. Вот только переселенцам об этом, как правило, мало что известно. Мартина Пфундштайн, сотрудница Фрайбургской наркологической консультации, инициатор нового проекта по работе с переселенцами, считает распространение такой информации важнейшей задачей.

«В конце в 90х годов нам стало совершенно очевидно, что поздние переселенцы, особенно молодые, представляют из себя особую проблемную группу, которой надо заниматься дополнительно. Так была создана специальная рабочая группа региона Хохшварцвальд по предупреждению и преодолению наркомании и алкоголизма среди молодых переселенцев, в котором участвуют служба миграции, криминальная полиция, и другие общественные организации. Дело в том, что часто наркоманами или алкоголиками становятся люди, которым не удается справится с проблемами интеграции. Гораздо реже мы сталкиваемся с тем, что кто-то приехал из республик бывшего СССР уже, так сказать, готовым наркоманом или алкоголиком. Наша консультация занимаемся терапией, мы не можем решить всех социальных проблем. Например, вопросы с жильем, профессиональной переквалификацией. Поэтому важно было создать сеть терапевтической помощи людям, попавшим в болезненную зависимость».

Главная проблема в работе с наркоманами и алкоголиками из среды переселенцев- это языковой барьер. Не говоря уже о том, что терапию в принципе лучше проводить на родном языке и со знанием менталитета людей. Поэтому во Фрайбургской наркологической консультации уже несколько лет назад была введена специальная должность русскоязычного терапевта. Русские терапевты и психиатры работают и в некоторых наркологических клиниках региона. Но этого явно недостаточно. Поэтому в начале этого года в рамках той же рабочей группы были организованны курсы для русскоязычных добровольных помощников и посредников из среды переселенцев.

«Приходят к нам обычно не от хорошей жизни, когда уже начинаются неприятности. Чаще всего после того, как потеряли водительские права. Вообще, среди наркоманов и алкоголиков больше мужчин, а для мужчины права- это очень важный документ. - Рассказывает Анна Хан- сотрудница консультации, русскоязычный психолог- терапевт. - Второе- это когда под угрозой работа. В Германии ведь так: два предупреждения, на третий раз выгоняют. Другой вариант- это когда жена грозит разводом...»

Сотрудники консультации помогают переселенцам, обращающимся к ним за помощью, сдавать экзамен для восстановлении водительских прав, занимаются терапией, амбулаторным лечением, в случае необходимости могут направить в клинику, но исключительно на добровольных началах. Терапевт также пытается договориться с работодателем своего пациента, чтоб того не увольняли сразу. Обычно разрабатывается специальная совместная программа реабилитации, при которой сохраняется место работы.

«Беда в том, что большинство наркоманов и алкоголиков вообще ни за какой помощью не обращаются. По разным причинам. Основная причина- это языковой барьер. Вторая- это то, что люди не знают, где им искать помощи, боятся. То есть, идея проекта заключалась в том, чтобы создать мост между ними и службами помощи в Германии. Этим и должны заняться мультипликаторы, как мы их назвали - русскоязычные иммигранты, которые пройдя базисное образование, будут работать как посредники между иммигрантами, у которых есть проблемы с наркотиками и алкоголем, и службами помощи».

Задача посредников - объяснять на родном языке людям, попавшим в наркотическую зависимость и членам их семей, что им есть куда обратиться, и что это ничем не чревато и что им нечего бояться. Именно с этой целью после отборочного конкурса была создана группа из 17 человек, переселенцев, которых полгода обучали на специальных курсах. Они изучали механизм действия на организм разных наркотических и химических веществ, учились ведению беседы с людьми, находящимися в болезненной зависимости, а так же побывали в клиниках и наркологических центрах. По мнению кураторов проекта, у людей из бывшего Советского Союза в случае алкоголизма часто слишком расслабленная реакция, а по отношению к наркоманам, по немецким меркам, слишком жесткая.

«Очень важно, то что здесь такие люди не изгои общества, они остаются в нем на положении людей, нуждающихся в помощи, как больные. Это, конечно, очень ново для нас. Раньше я и не подозревал, как велико стремление государства оказать помощь этим людям, - говорит Виктор Рапп, один из будущих консультантов-посредников.

«Раньше, в Союзе, я думала, что пьянство- это распущенность, а здесь считают, что это болезнь. Теперь я сама думаю, что действительно болезнь, которую можно и нужно лечить. И если можно помочь нашим людям, то почему не я ? - Считает Елена Людау.

Очень важен по мнению инициаторов проекта личный опыт самих консультантов-посредников в интеграции. Одному из них проблемы алкоголизма и наркомании знакомы по собственному опыту. Сначала он появился в консультации как клиент- проходил подготовку к тесту на новые права.

«Я в этой среде побывал сам ... сначала пошел в этот проект из-за теста. Думал, лишние пункты зачтутся. Теперь права на руках, мог бы и перестать сюда ходить, но стало интересно. И хочется нашим русакам помочь. Мы ведь можем намного больше проявлять себя в Германии, чем заниматься разной ерундой. Например, я мог прийти в классы, где учатся наши школьники, и просто ничего не навязывая, рассказать о себе, о своем печальном опыте»...

Виктор Рапп тоже надеется быть полезным в работе со школьниками и молодежью. Он тренер земельной юношеской сборной по велоспорту и участвует в интеграционном спортивном проекте для переселенцев.

«Если в России власть родителей очень важна, то здесь это не так. Дети имеют гораздо больше прав, но и опыта у них меньше. Отсюда все эти казусы с алкоголем и курением. Ведь дело не в том, что ты имеешь какие-то права, а в том, как ты ими пользуешься. И тут нужен человек, который подскажет, какие пути правильные, а какие заведут в тупик, откуда может и не быть выхода».

После окончания курсов добровольные помощники будут работать в различных консультационных пунктах, клиниках, школах и других организациях. Также они будут морально поддерживать тех, кто проходит лечение. Особенные условия иммиграционной среды, несмотря на помощь иммигрантам со стороны государства, часто создают вакуум вокруг человека с подобными проблемами.

«Меня больше всего трогает то непередаваемое одиночество, которое я вижу в глазах этих людей. Это полная социальна изоляция. Классическая ситуация: у женщины пьет муж, бьет ее, она вынуждена каждый вечер где-то прятаться от него с детьми. И при этом ей абсолютно не к кому обратиться... Или кто-то скажем пытается завязать. Но у него нет никаких запасных социальных контактов, помимо его наркоманской среды, которые дома просто были бы у него с детства. Он оказывается в абсолютном одиночестве- и это особенность иммигрантской проблемы. Я приведу пример. У меня есть пациент, он, так сказать, завязал с героином. Недавно у него в жизни произошло потрясение. Он почувствовал, что может снова сорваться. В тот день я не работала, он не мог ни к кому обратиться по-русски. В результате он целый день пробродил по большому торговому центру- просто чтоб быть ближе к людям»...

Чтобы отчасти компенсировать такой социальный вакуум, участники проекта надеются создать группу взаимопомощи на русском языке, аналогичную немецким, где люди встречаются после лечения или терапии, не чувствуя себя неловко от того, что им нельзя выпить рюмку спиртного или покурить косяк, и годами поддерживают друг друга.

Это был репортаж Виктории Балон, а теперь другая тема.

В городе Мёнхенгладбахе, что в сорока километрах от Кельна, вот уже несколько лет существует хор «Радуга». В репертуаре хора русские народные песни. Для многих переселенцев пение в хоре – один из способов не потерять связи со старой родиной. С участниками художественной самодеятельности встретилась Надежда Баева.

Сначала российские немцы собирались в местной церкви и пели для души. Однажды их пение привлекло внимание пастора, и он, поразившись тому, как душевно звучат русские народные напевы, подал идею организовать настоящий хор. Эта мысль показалась любителям музыки интересной, ведь многие переселенцы, приехав в Германию, растерялись и не знали, чем себя занять «Так, в 1996 году был создан хор «Радуга», – рассказывает его организатор Ядвига Бланк.

«Коллектив у нас сначала был маленький, потом все больше и больше. Сейчас у нас уже 25 человек. Члены нашего хора – это все любители песен и любители петь».

Музыкального образования ни у кого из участников хора, кроме его руководителя, нет. Но это ничуть не мешает коллективу успешно выступать с концертами в церквях, домах престарелых, на праздниках и фестивалях. За семь лет хор «Радуга» завоевал популярность у любителей хорового пения в земле Северный Рейн-Вестфалия. «В репертуаре – такие известные русские народные песни, как «Березка», «Уральская рябинушка», «Цыганочка», – рассказывает музыкальный руководитель хора Виктор Рольман.

«Мы поем не только русские песни, потому что мы, русские немцы, не должны забывать свою старую культуру. Поэтому мы поем также старинные немецкие песни, которые мы и в России пели, такие как «Изабелла», «Heimat», «Zu Hause». Мы как бы возвратили на родину эти старинные песни, забытые здесь немцами. И немцы тоже с удовольствием их слушают и подпевают даже».

Участники хора «Радуга» выступают на своих многочисленных концертах в оригинальных русских народных костюмах, сшитых по заказу в России. На немецкую публику это зрелище производит незабываемое впечатление. Для многих участников хора коллективное пение – не только хобби и приятное времяпрепровождение, но и возможность общения, которого им в Германии часто так не хватает:

«Одним недостает общения, той среды, в которой они жили, и они создали себе этот кусочек, эту отдушину, и они могут пообщаться в своей среде, излить душу, попраздновать. Мы празднуем каждый день рождения в хоре. Это традиция. Для них это важно, потому что народ изолирован из-за языковых проблем, особенно старшее поколение. Поэтому для них хор имеет очень большое значение как место общения друг с другом и в то же время как воспоминание о тех временах, в которых они жили, которые им приносили радость и удовольствие».

Возраст участников хора самый разный: от 30 до 70 лет. Но это не помешало любителям музыки серьезно подружиться. И если кто-нибудь не приходит на очередную репетицию, то остальные переживают и сразу же звонят, чтобы узнать, что случилось», – рассказывает организатор хора «Радуга» Ядвига Бланк.

«Мы болеем друг за друга. В общем, у нас большой родной коллектив. За всех душа у меня болит, всегда, если что, стараемся друг другу помочь. Много помогать, может, не приходится нам, но хоть словом, душой пытаемся помочь. Это тоже много значит, когда небезразличны друг другу».

Репетиции хора проходят раз в неделю, в понедельник, в помещении евангелической церкви в Мёнхенгладбахе, недалеко от центрального вокзала. Любители музыки собираются на эти вечера не только из окрестностей, но также из Дюссельдорфа, Ратингена, Хагена. Сейчас хор готовится к важному культурному мероприятию. Оно состоится на борту теплохода, который пройдет по маршруту Дюйсбург – Дормаген. В этом музыкальном празднике примут участие творческие коллективы со всей земли Северный Рейн-Вестфалия.