Косово: политический кризис к годовщине независимости | Европа и европейцы: новости и аналитика | DW | 17.02.2016
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Европа

Косово: политический кризис к годовщине независимости

17 февраля исполнилось 8 лет со дня провозглашения независимости Косово. Но в стране сейчас вовсе не праздничная обстановка - оппозиция блокирует парламент и устраивает уличные протесты.

Косовская оппозиция в очередной раз срывает заседание парламента, распылив слезоточивый газ, ноябрь 2015

Косовская оппозиция в очередной раз срывает заседание парламента, распылив слезоточивый газ, ноябрь 2015

В среду, 17 февраля, исполнилось 8 лет со дня провозглашения независимости Косово. Однако радостная для косоваров дата может быть омрачена уличными беспорядками, опасаются наблюдатели. Начиная с августа прошлого года оппозиция срывает парламентские заседания свистом, забрасывая коллег яйцами или даже применяя слезоточивый газ. Одновременно с блокированием заседаний, оппозиционеры из радикальной партии "Самоопределение" регулярно организуют перерастающие в беспорядки демонстрации у зданий парламента и правительства в Приштине.

Радикалы против соглашений с сербами и черногорцами

Первоначальным поводом для недовольства оппозиции стало учреждение Ассоциации сербских общин. Соответствующее соглашение при посредничестве ЕС было достигнуто в августе 2015 года и подписано премьер-министрами Косово и Сербии - Исой Мустафой и Александром Вучичем. Договор предполагает предоставление ассоциации широких полномочий автономии. Помимо требования отмены этого соглашения, оппозиционеры настаивали также на отзыве подписи косовского правительства под договором о демаркации границы между Косово и Черногорией.

премьер Косово Иса Мустафа, верховный представитель ЕС по иностранным делам и политике безопасности Федерика Могерини, премьер Сербии Александр Вучич

Премьер Косово Мустафа, верховный представитель ЕС по иностранным делам Могерини и премьер Сербии Вучич

А в последнее время к этим требованием добавились еще и призывы об отставке правительства и проведении досрочных выборов. "Правительство ставит под угрозу суверенитет Косово", - заявил один из лидеров "Самоопределения", экс-премьер Рамуш Харадинай в интервью косовскому телевидению.

После этого, 9 января, в Приштине прошла многотысячная демонстрация, крупнейшая с момента обретения независимости Косово. Протестующие требовали новых выборов и отставки правительства, так как оно "работает против интересов страны".

"Дебаты" с применением слезоточивого газа?

Тогда дело дошло до столкновений: демонстранты бросали камни и коктейли Молотова в сотрудников правопорядка, а полиция ответила на это слезоточивым газом. В результате беспорядков были ранены десятки полицейских и участников акции протеста. Ряд видных оппозиционных депутатов были арестованы и отправлены под домашний арест.

9 января в Приштине прошли крупнейшие протесты с момента обретения Косово независимости

9 января в Приштине прошли крупнейшие протесты с момента обретения Косово независимости

Международная общественность шокирована происходящим в Косово в последние месяцы. "Насилие нельзя считать легитимным способом смены правительства", - подчеркнул в беседе с DW уполномоченный МИД Германии по сотрудничеству с Южной Европой Эрнст Райхель (Ernst Reichel). "Еще хуже тот факт, что косовская оппозиция ни разу не дистанцировалась от насилия. Дебаты в парламенте должны вестись с использованием аргументов, а не слезоточивого газа и коктейлей Молотова", - добавил Райхель.

Обе партии, составляющие правящую коалицию, Демократическая лига Косово (ДЛК) премьера Исы Мустафы и Демократическая партия Косово (ДПК) министра иностранных дел Хашима Тачи, однозначно отвергают требования оппозиции. "Никакой отставки правительства, как и досрочных выборов, не будет. Следующие выборы пройдут в 2018 году, как и предусмотрено избирательным законодательством", - написал на своей страничке в Facebook Мустафа.

Взрывоопасная ситуация

Тем не менее ситуация остается крайне взрывоопасной, предупреждают наблюдатели. "Положение дел вызывает тревогу. Картины насилия серьезно подпортили имидж Косово", - сетует председатель экономической палаты Косово Сафет Герджалиу в разговоре с DW. "Существует большой страх перед социальными беспорядками и демонстрациями, потому что в Косово очень серьезные экономические проблемы", - продолжает эксперт.

Уровень безработицы в самой молодой стране Европы составляет 40 процентов. Этническая напряженность между косовскими албанцами и сербами не ослабевает. Реализация договоренностей с Сербией происходит очень медленно. Независимость Косово признали 112 стран, однако этого до сих пор не сделали, например, 5 государств-членов ЕС (Греция, Испания, Кипр, Румыния и Словакия), а также Сербия, Россия, Китай и Индия. А в ноябре прошлого года члены ЮНЕСКО проголосовали против принятия Косово в эту организацию.

Косовары среди тех немногих народов Европы, кто не может въезжать на территорию стран ЕС без визы. Многие жители Косово уже не надеются на скорое улучшение ситуации - за последние два года почти каждый десятый косовар покинул родину и отправился в Германию и другие европейские страны в поисках лучшей перспективы.

В ожидании нового обострения

Новое обострение ситуации в стране может произойти в ходе президентских выборов, которые должны пройти до начала марта. Согласно действующему соглашению о коалиции между ДЛК И ДПК, пост президента должен достаться действующему главе МИД Тачи.

Для этого ему необходимо заручиться в одном из двух первых туров голосования в парламенте поддержкой двух третей заседающих в нем 120 депутатов. Для победы в третьем туре достаточно и абсолютного большинства (61 голоса). Кандидатурой Тачи недовольны не только радикальные оппозиционеры, стремящиеся любыми способами сорвать президентские выборы, но и некоторые депутаты из партий правящей коалиции.

Несмотря на это, Сафет Герджалиу полагает, что все проблемы могут быть решены в сравнительно короткие сроки. "На пути к европейской семье диалог и партнерство безальтернативны. Косово должно претворять в жизнь рекомендации наших друзей из Берлина, Брюсселя, Вашингтона, Лондона, Парижа и Ватикана", - утверждает эксперт. Посол США в Косово Грег Дэлоуи также считает, что "все проблемы в парламенте должны быть решены".

С этой целью на прошлой неделе действующий президент Косово Атифете Яхьяга организовала круглый стол, пригласив к диалогу представителей правительства и оппозиции. Однако эта инициатива, похоже, не дала результата. "Увидимся 17 февраля", - заявил по итогам встречи Рамуш Харадинай. Этого-то и боятся многие в Приштине. В восьмую годовщину независимости страны ожидается крупнейшая демонстрация после войны в Косово в 1999 году.

Смотрите также:

Смотреть видео 03:19
Now live
03:19 мин

Бегство от нищеты: косовары массово покидают свою страну (12.04.2015)

Аудио- и видеофайлы по теме