Кому сказали ″нет″ французы и голландцы? | Немецкая печать | DW | 02.06.2005
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Немецкая печать

Кому сказали "нет" французы и голландцы?

Немецкие журналисты посвящают свои комментарии результатам референдума в Нидерландах и разворачивающейся в стране дискуссии о стабильности единой европейской валюты евро.

default

Газета Ostseezeitung комментирует результаты референдума в Нидерландах, в ходе которого голландцы отказались поддержать единую европейскую конституцию:

Забыть, приуменьшить значение, задобрить – неужели в этом будет состоять стратегия Брюсселя после двойного провала европейской конституции во Франции и Нидерландах. Конечно, в результатах подобных избирательных кампаний находят отражение и внутриполитические трудности. Но избавиться от них в реальности никогда не удастся. Для этого политика в рамках ЕС слишком тесно переплелась с национальными политиками. И в Голландии "нет", сказанное избирателями Конституции ЕС, – это не только выражение протеста против премьер-министра Балкененде и проводимой им политики экономии бюджетных расходов. Широкие слои населения не понимают больше необходимости поспешно форсируемых проектов европейской интеграции и боятся социальных последствий радикальной рыночной политики. Брюсселю следует серьезно отнестись к сомнениям граждан ЕС. Тот, кто игнорирует их мнение, дисквалифицирует их и считает их глупцами. После "нет", сказанного голландцами, не может быть и речи о продолжении политики под лозунгом "Так держать".

Германская печать публикует многочисленные комментарии, посвященные разворачивающейся в стране дискуссии о стабильности единой европейской валюты евро. Газета K ö lner Stadt - Anzeiger по данному поводу пишет:

Верно то, что до введения в обращение евро между 15 странами еврозоны существовали значительные различия в банковских процентах. Верно и то, что Германии единая денежная политика в этой области принесла меньше всего выгоды. Неверно, однако, пытаться делать вывод об опасности существованию валютного союза из различных темпов экономического развития и различных уровней инфляции в странах еврозоны. Ведь и в Германии всегда были и есть различия в темпах развития не только между западной и восточной частями страны, но и между отдельными федеральными землями, например, между Шлезвиг-Гольштейном и Баварией. А разница в росте между странами еврозоны намного меньше различий в темпах развития отдельных американских штатов, однако никому не приходит в голову сомневаться из-за этого в необходимости сохранения доллара США.

В комментарии газеты Berliner Kurier на эту же тему говорится:

Немецкая марка была дорога нашему сердцу. Многим она дорога до сих пор, и они в тайне желают ее возврата. Евро остается нелюбимой валютой. Ему, правда, удалось пробраться в наши кошельки. Но нашей любви он не завоевал. Нельзя отделаться от впечатления, что евро обманул нас, привел к росту цен. Поэтому он и остается для нас пасынком. Сейчас же, когда его обменный курс снижается, когда на него даже возлагают вину за слабость экономической конъюнктуры, на него вновь обрушилась лавина критики. Однако евро уже стал частью Европы. Мы замечаем это во время заграничных поездок. Евро заслуживает того, чтобы ему дали еще один шанс.

Обзор подготовил Геннадий Темненков

Контекст