1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Германия

Катастрофа 4U9525: На месте крушения найдены 400 фрагментов тел погибших

На юге Франции 24 марта потерпел катастрофу самолет Germanwings, летевший из Барселоны в Дюссельдорф. Хроника событий (время мск).

++ 23.45 ++
В пятницу в Дюссельдорф прибыла группа следователей французской жандармерии, которые занимаются расследованием обстоятельств крушения самолета А320 авиакомпании Germanwings на юге Франции. Как отмечает телеканал n-tv, французские полицейские не имеют права проводить на территории Германии какие-либо следственные действия, поэтому цель их визита заключается "в интенсивном информационном обмене" с немецкими коллегами.

++ 21.05 ++
Федеральное управление гражданской авиации США (FAA) в сентябре 2013 года включило второго пилота злополучного рейса 4U9525 Андреаса Лубица в свой банк данных, как наиболее способного и хорошо подготовленного пилота, сообщает интернет-сайт телекомпании n-tv. В этот банк заносятся сведения о пилотах, уровень подготовки которых отвечает стандартам FAA или даже превосходит их.

Lufthansa выплатит родственникам погибших 50 тысяч евро

++ 20.50 ++
Авиакомпания Lufthansa выплатит родственникам пассажиров, погибших в результате крушения рейса Germanwings 4U9525, первую неотложную помощь в размере 50 тысяч евро. Об этом сообщил газете Der Tagesspiegel официальный представитель компании.

++ 19.25 ++
Сославшись на "высокопоставленного представителя полиции", немецкая газета Die Welt сообщила на своем сайте о том, что Андреас Лубиц проходил лечение у психиатра. Согласно этой информации, второй пилот разбившегося самолета Germanwings находился на лечении за день до трагедии.

++ 18.50 ++
На месте крушения лайнера найдены около 400 фрагментов тел погибших, сообщил представитель Национальной жандармерии Франции подполковник Патрик Турон. Останки жертв направлены в лабораторию для проведения экспертизы.

++ 18.35 ++
Второй пилот Андреас Лубиц, которого следствие считает виновным в крушении самолета, не предоставил больничный лист работодателю. Germanwings было ничего не известно о заболевании пилота, заявила авиакомпания.

++ 17.30 ++
Семья одной из жертв катастрофы подала иск на Germanwings и требует усилить меры безопасности во время полета, сообщило испанское издание ABC.

++ 17.28 ++
По информации дюссельдорфской газеты Rheinische Post, при обыске дюссельдорфской квартиры Андреаса Лубица и дома его родителей близ Кобленца следователи обнаружили два больничных листа, выданные различными врачами.

Клиника в Дюссельдорфе: Лубиц не проходил лечение от депрессии

++ 18.23 ++
Незадолго до авиакатастрофы второй пилот разбившегося самолета проходил обследование в университетской клинике Дюссельдорфа. Он находился в больнице в феврале, а также 10 марта, сообщило руководство учреждения. В заявлении также подчеркивается, что Андреас Лубиц не проходил в клинике лечения от депрессии, о чем ранее сообщалось в СМИ. Дальнейшие детали не разглашаются из-за принципа врачебной тайны и в связи с проведением расследования, заявил директор клиники Клаус Хёффкен (Klaus Höffken).

++ 17.00 ++
Для опознания останков погибших привлекут мобильные лаборатории, где будет проводиться анализ ДНК, сообщила французская полиция.

++ 16.26 ++
Lufthansa заявила об изменении правил безопасности. "Принцип двух человек в кабине" будет действовать на всех пассажирских рейсах компаниях, входящих в концерн, заявило руководство крупнейшего немецкого авиаперевозчика. Когда это правило будет введено в действие, не сообщается. Кроме того, в концерне назначен пилот по вопросам безопасности, им стал Вернер Мас (Werner Maas). До сих пор эта должность существовала лишь в отдельных компаниях, входящих в Lufthansa.

++ 15.55 ++
Лондонская транспортная компания Transport for London по просьбе Germanwings сразу после авиакатастрофы в Альпах убрала рекламу авиакомпании со слоганом "Get ready to be surprised" ("Приготовьтесь к сюрпризу"). В течении часа эта реклама была удалена с 65 экранов, сообщил представитель компании.

На рейсах немецких авиакомпаний будет действовать "принцип двух человек в кабине"

++ 15.26 ++
С 27 марта на рейсах всех немецких авиакомпаний будет действовать так называемое "правило двух человек в кабине пилота". Такое решение авиаперевозчики ФРГ приняли добровольно после авиакатастрофы 24 марта, сообщило Федеральное объединение предприятий немецкой авиационной отрасли (BDL). Такое же решение после трагедии 24 марта принято в Австрии, пишет AFP.

++ 15.13 ++
Немецкая авиакомпания Germania вводит "правило двух человек в кабине". Это решение носит предварительный характер и действует с 27 марта, говорится в сообщении авиаперевозчика. Речь идет о "мере предосторожности", указал глава Germania Карстен Бальке (Karsten Balke). Накануне о таком же решении сообщили Air Berlin, Easyjet и ряд других европейских авиакомпаний.

Следователи обнаружили больничный второго пилота

++ 14.34 ++
В квартире второго пилота разбившегося самолета никаких предсмертных записок следователи не обнаружили, сообщила прокуратура в Дюссельдорфе, которая накануне провела обыск. "Однако найдены медицинские документы, указывающие на наличие заболевания и прохождение соответствующего лечения", - говорится в заявлении ведомства. В частности, найден разорванный больничный лист на 24 марта - день, когда случилась трагедия.

++ 14.22 ++
Федеральный президент Германии Йоахим Гаук (Joachim Gauck) принял участие в траурном мероприятии в городе Хальтерн-ам-Зе. По его словам, он приехал, чтобы скорбить вместе с близкими и друзьями 16 школьников и двух учительниц, погибших в авиакатастрофе. Гаука сопровождала премьер-министр Северного Рейна - Вестфалии Ханнелоре Крафт (Hannelore Kraft).

++ 14.12 ++
К идентификации останков погибших привлечен Интерпол, сообщила в Twitter французская полиция.

Поиски второго бортового самописца

++ 13.35 ++
В ходе поисковых работ на месте крушения самолета A320 все внимание сосредоточено на поиске второго "черного ящика" и идентификации личностей жертв авиакатастрофы. У многих родственников погибших взяты пробы для анализа ДНК.

++ 13.20 ++
В Европейском агентстве по безопасности полетов (EASA) рассматривается возможность принятия директивы по поводу нахождения в кабине пилотов минимум двух человек. Но в случае принятия этот документ будет носить исключительно рекомендательный характер, подчеркнул в интервью Reuters источник в EASA.

Александер Добриндт

Александер Добриндт

++ 12.55 ++
Министр транспорта ФРГ Александер Добриндт (Alexander Dobrindt) приветствовал планы авиакомпаний изменить правила для пилотов, назвав "правильным" нововведением "принцип четырех глаз".

++ 12.34 ++
Неподалеку от места авиакатастрофы авиакомпания Germanwings 28 марта откроет центр помощи родственникам погибших. В настоящее время идет набор персонала, сообщил головной концерн Lufthansa в Кельне. "Эта катастрофа причинила безмерные страдания", - заявил глава Germanwings Томас Винкельман (Thomas Winkelmann).

++ 11.40 ++
Бундесрат начал пятничное заседание с минуты молчания в память о жертвах авиакатастрофы самолета Germanwings. Накануне память погибших почтили депутаты бундестага, а в среду, 25 марта, члены кабинета министров. В Германии в течение трех дней приспущены флаги на зданиях государственных учреждений.

Следствие изучает состояние здоровья второго пилота

++ 10.50 ++
Психолог Райнер Кеммлер (Reiner Kemmler), специализирующийся на изучении поведения пилотов, в интервью радиостанции Deutschlandfunk заявил о необходимости уделять большее внимание психическому здоровью летного состава. По его словам, отбор пилотов для гражданской авиации должен соответствовать современным требованиям. В то же время он критически отозвался к призывам ввести регулярные психологические обследования летчиков, поскольку угроза лишиться лицензии, по его словам, может стать причиной манипуляций.

++ 09.10 ++
У второго пилота Андреаса Лубица (Andreas Lubitz), который подозревается в преднамеренном крушении лайнера, согласно публикации в Bild, были проблемы со здоровьем. Немецкий таблоид, ссылаясь на медицинскую карту Лубица, пишет, что он был вынужден прервать обучение в летной школе по состоянию здоровья. По данным Bild, в 2009 будущий пилот проходил курс лечения от депрессии.

++ 08.12 ++
В авиакомпании Air France намерены также ввести правило "не менее двух в кабине". Ранее о необходимости принятия такого решения уже заявили в руководстве ряда компаний, в частности Easyjet, Norwegian и Air Canada.

++ 07.45 ++
На месте крушения лайнера поисково-спасательные службы, следователи и медики готовятся возобновить работы. Одной из первоочередных задач является поиск второго бортового самописца, кожух от которого был найден ранее.

Пилот пытался взломать дверь топором

++ 04.30 ++
Один из двух пилотов, который покинул кабину и не смог зайти обратно, за несколько минут до столкновения с землей пытался взломать запертую дверь топором, используемым в чрезвычайных ситуациях, пишет газета Bild со ссылкой на сотрудников органов безопасности.

++ 03.10 ++
Помимо 48 подданных Испании и 75 граждан Германии, в результате авиакатастрофы погибли граждане еще 14 государств, в том числе Казахстана и Израиля. У четырех пассажиров было по два паспорта, гражданство одного из погибших еще не выяснено. Ранее сообщалось также об одном гражданине Беларуси на борту самолета, однако в уточненном списке стран Беларуси нет.

Слухи о прощальном письме второго пилота не подтвердились

++ 02.05 ++
После крушения немецкого аэробуса Международная организация гражданской авиации (ICAO) требует регулярно проводить специальные проверки пилотов, включающие обследование как психического, так и физического состояния. Если же результаты тестов будут внушать беспокойство, следует взвесить также проведение нейропсихологических исследований, приводит заявление организации агентство AFP.

++ 00.40 ++
Большинство родственников жертв авиакатастрофы покинуло место трагедии, заявил представитель французского министерства внутренних дел. По данным Lufthansa, в общей сложности на место крушения прибыл 201 родственник погибших.

++ 00.10 ++
Слухи о наличии прощального письма второго пилота разбившегося самолета А320 не подтвердились. Прокуратура сообщила в ночь на пятницу, 27 марта, что обыск в дюссельдорфской квартире Андреаса Лубица завершен, информацию о возможном мотиве преступления следствие будет искать прежде всего в частных документах. На вопрос, было ли найдено прощальное письмо, прокурор ответил отрицательно: "Я не могу этого подтвердить".

Обыск проведен также в квартире родителей Лубица в Монтабауре в федеральной земле Рейнланд-Пфальц.

Хроника трагедии за 26.03.

Хроника трагедии за 25.03.

Хроника трагедии за 24.03.

.

Смотреть видео 08:55

Геофактор 26.03.2015: Авиакатастрофа Germanwings - страшная правда о пилоте

Аудио- и видеофайлы по теме