1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Культура и стиль жизни

Как спасти памятники Непала?

В интервью DW представитель ЮНЕСКО Кристиан Манхарт объясняет, почему объекты Всемирного наследия в Непале должны сохранить свой статус, несмотря на разрушения.

Сегодня в стране с уникальными памятниками культуры и религии произошло очередное мощное землетрясение. В результате катастрофы 25 апреля погибли не только тысячи человек, но и были разрушены знаменитые буддийские храмы и королевские дворцы древнего Непала. В интервью DW представитель ЮНЕСКО Кристиан Манхарт объясняет, почему так важно спасти объекты Всемирного наследия страны.

DW: Господин Манхарт, как сейчас выглядит Катманду? В каком состоянии находятся объекты Всемирного наследия?

Кристиан Манхарт: Последствия землетрясений воистину фатальны. В старом городе разрушено много зданий, в особенности дворцов и древних храмов. Если говорить об объектах Всемирного наследия, на сегодняшний день можно сказать, что около 60% из них уничтожено.

- Многие из зданий имеют статус объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО. Имеет ли смысл сохранять этот статус за руинами?

- Да, безусловно, этот статус должен быть сохранен. Решения по поводу Списка объектов принимает специальная комиссия, которая соберется в Бонне в конце июня. Но я не могу себе представить, что их вычеркнут из списка. Во-первых, некоторые из них разрушены лишь частично и есть шансы их восстановить. Кроме того, лишать объекты особого статуса в эту минуту было бы непростительно по отношению к непальскому народу.

- Какое значение имеют храмы для непальцев?

- Я приехал сюда 8 месяцев назад и был поражен тем, какое центральное значение имеют для жителей страны культура и религия. Это не просто дань традиции, люди действительно глубоко религиозны.

Каждая семья имеет собственное божество, которому поклоняется. Практически все ходят в храмы минимум раз в день, чтобы преподнести дары – рис и другие продукты. Если храмы и другие материальные воплощения этих традиций исчезнут, появится большой риск потери нематериальной культуры.

- В результате землетрясения погибло несколько тысяч человек, главное сегодня - помощь пострадавшим. Есть ли у кого-то сейчас вообще возможность и желание думать о памятниках культуры?

- Люди очень благодарны, когда видят, что кто-то помогает спасать памятники культуры. Они представляют для народа огромную духовную ценность. Кроме того, эти объекты являются настоящим магнитом для туристов, что приносит основной доход Непалу. Очень важно сохранить эту привлекательность для путешественников.

- Как именно ЮНЕСКО собирается реконструировать здания?

- Сейчас мы занимаемся описью разрушений в Катманду. Потом наша команда направится в другие регионы страны и разработает план по укреплению сооружений, ведь многие из них покрыты глубокими трещинами и могут развалиться. Следующий шаг – восстановление зданий. Но реставрацией мы займемся в последнюю очередь.

- Сколько денег потребуется на восстановление храмов?

- Трудно сказать, до сих пор нет точных данных. Думаю, речь идет о сотнях миллионов евро. Во многих сооружениях сохранились скульптуры и деревянные конструкции, которые можно использовать при восстановлении. У нас есть фотографии и чертежи, которые помогут при реконструкции

- Вы не боитесь конкуренции среди благотворительных организаций, работающих в сфере культуры?

- У нас есть официальные полномочия перед местной службой охраны памятников. Тем не менее, непальские власти не всегда понимают, кто и за что ответственен. Мы пытаемся скоординировать наши действия, но это довольно трудно. Недавно в Бхактапуре нам не разрешили работать, несмотря на то, что мы были в сопровождении двух женщин из непальской службы охраны памятников.

Представители американской организации «Мировой культурно-исторический фонд» прибыли в Непал с пятью беспилотниками, которые могут сделать снимки в труднодоступных районах. Они здесь уже пять дней и до сих пор не получили разрешение на их использование. Когда ты предлагаешь помощь и не можешь ее осуществить по бюрократическим причинам, это сильно разочаровывает.

- Помогают ли вам добровольцы?

Да, я получаю так много заявок, что не успеваю ответить на них. Но, к сожалению, нам сложно скоординировать людей, которые приходят с улицы. Есть несколько местных команд, например, инженеры Непальского университета, которые работают под руководством своего профессора. Нам помогают итальянцы из города землетрясений Л’Акуила. Мы не можем организовать больше людей.

Существует ли опасение, что во время следующего землетрясения все опять будет разрушено? Возможно ли реконструировать храмы таким образом, чтобы они могли выдержать даже самые сильные толчки?

На самом деле, традиционные непальские постройки выполнены из дерева и кирпича, что позволяет им резонировать во время землетрясения. Обычно подземные колебания горизонтальны. Возможно, во время последнего землетрясения они были вертикальными. Именно поэтому разрушения такие серьезные. Мы выяснили, что бетонные сооружения менее прочные, чем те, что сделаны из дерева и кирпича. Однако это требует более тщательно анализа. Землетрясения в Непале буду еще не раз, поэтому мы должны быть уверены, что здания не разрушатся снова.

Контекст