1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

DW-РАДИО

Как поступить в аспирантуру и сделать научную карьеру в Германии (часть вторая)

08.06.2003

Практически при каждом российском университете или же институте существует, так называемый, подфак. На подготовительном факультете абитуриентов, по каким либо причинам не попавшим прямиком в вуз, учат основам профессии и готовят к вступительным экзаменам. Точно такие же подфаки, правда, только для иностранцев, существуют и в Германии. Ориентированны они, прежде всего, на студентов-первокурсников, тех, кто проучился на родине в вузе всего один год. Называется немецкий подфак – «штудиенколлег». Об этом и пойдёт речь сегодня в постоянной рубрике

«COOLа»:

Как известно, без проблем поступить в немецкий университет иностранец может только после того, как проучился как минимум два года в вузе на родине. Однако это вовсе не означает, что юным первокурсникам путь сюда заказан. Проучившись год в государственном высшем учебном заведении, они тоже могут попытать счастья в Германии. Но сразу поступить в университет им не удастся. Предварительно придётся отучиться в «штудиенколлеге» для иностранных учащихся. Подробнее об этом в репортаже Дианы Ордубади:

Подфаки для иностранных учащихся стали неотъемлемой частью многих немецких университетов. К сожалению, аттестаты зрелости абитуриентов из стран, не входящих в Европейский Союз, не признаются в качестве допуска к поступлению в немецкую alma mater. Поэтому «штудиенколлег» является своего рода подготовительным курсом и одновременно дополнительной возможностью поступить в вуз. Особенно это касается тех, кто недолго проучился на родине в институте, год или даже меньше.

После успешного окончания «штудиенколлега» вы получаете диплом, который в сумме с вашим свидетельством о среднем образовании приравнивается к немецкому аттестату и тем самым позволяет без дальнейших проволочек поступить в любой вуз Германии. Для российских студентов, получающих своё первое высшее образование, существует правда одно «но». Им позволяют продолжать лишь ту научную работу, направление которой они избрали уже на родине. То есть, проучившись год на историческом факультете, поступить на экономику в Германии вам уже не удастся. Однако изучать дальше только историю вас тоже вряд ли смогут заставить. Учитывая различия русской и немецкой системы образования, у вас, скорее всего, будет выбор между различными предметами гуманитарного направления, а значит всё-таки больше возможностей, чем на родине. Подробнее о различных немецких факультетах слушайте в будущих программах. А пока вернемся к «штудиенколлегу» для иностранных учащихся.

Обучение здесь длится два семестра. В зависимости от того, на какой факультет они хотят поступать в дальнейшем, студенты распределяются на курсы, соответствующие их специализации. Рассказывает директор Боннского «штудиенколлега» господин Хельмут Графф:

«Если студент в будущем собирается изучать медицину, то его зачисляют на М-Курс, где преподают физику, химию и биологию. Если кто-либо интересуется инженерным образованием, то он обязан посещать Курс Т. Здесь особое внимание уделяется математике и опять же физике и химии, но уже более глубоко. Желающих изучать экономику записывают на курс В, где они могут помимо математики и английского ознакомиться с азами социологии и макроэкономики. Что же касается гуманитариев, то на их Г-Курсе особое внимание уделяется истории, обществоведению, английскому и литературе».

Непременным условием любого из названных курсов являются каждодневные уроки немецкого языка. Хотя, впрочем, от них как раз-то можно получить освобождение, если у вас уже есть диплом, подтверждающий знание немецкого. Таковым, в первую очередь, является так называемый ДЗД – Das deutsche Sprachdiplom der Kultusministerkonferenz – Диплом о знании немецкого языка как иностранного, выданный германским Министерством образования. Получить его можно в международной школе при посольстве ФРГ ещё в России. Подобное свидетельство освобождает не только от уроков немецкого в «штудиенколлеге», но и от последующего заключительного экзамена, а также позволяет поступить в «штудиенколлег» без вступительной проверки. Все же остальные студенты обязаны пройти тест, где проверят их уровень владения немецким языком. Подробнее узнать об условиях поступления на немецкие подфаки вы можете в Интернете по адресу: www.daad.de/studienkollegs/

Если вы решите всерьёз отучиться в «штудиенколлеге», то вам придётся потратить много времени. Занятия здесь проводятся с понедельника по пятницу примерно с девяти утра и до четырёх часов вечера. Посещаемость строго проверяется, так что без объяснений пропустить уроки можно только два раза в семестр. В определённом смысле, правила напоминают нашу школу. Зато, поступив в Штудиенколлег, вы получаете официальный студенческий билет, а вместе с ним и все права обычного иностранного студента. Можете работать три месяца в году, а также ездить по всем странам Европейского Союза, когда и сколько захочется.

Я спросила у студентки Боннского «штудиенколлега» Лены Удаловой – будущего экономиста, тяжело ли ей даётся обучение.

«Я бы не сказала, что это сложно, то есть никто коней никуда не гонит. Основная задача преподавателей, как я понимаю, заключается в том, чтобы нам просто преподнести какие-то основные термины, которые потом будут использоваться в обучении (...) и которые немцам понятны, но нам их надо знать на языке».

Можно предположить, что при хорошем знании немецкого «штудиенколлег» рискует оказаться пустой тратой времени. Однако многие студенты придерживаются иной точки зрения. В том числе Мартынова Настя с гуманитарного курса:

«Для меня лично это скорее период адаптации, так как приехав из России учиться сразу в немецком университете было бы сложно. Ведь там не было бы уже иностранцев и ко мне не относились бы более снисходительно из-за недостаточных языковых знаний. Да и вообще, какая то адаптация всё-таки нужна. А для тех, кто язык ещё не очень хорошо знает, я думаю, Коллег необходим, потому что нужно привыкнуть к подаче предмета на немецком языке».

Адаптация иностранцев в немецких условиях является, как оказалось, одной из важных задач немецкого подфака. На вопрос, помогают ли учителя привыкнуть к жизни в Германии, Лена Удалова ответила, не колеблясь:

«Да, я считаю, что они безусловно помогают. Потому что они прекрасно понимают, что мы все из разных культур, что какие-то вещи нам просто непонятны и нужно их пояснить. Кроме того, они очень терпеливо, как-то скрупулезно и с большим пониманием всё объясняют, то есть они всегда готовы помочь, если есть какие-то проблемы».

В группе, в которую обычно входят представители как минимум пяти-шести национальностей, здешние педагоги как-то умудряются к каждому найти особый подход. У господина Граффа я поинтересовалась его впечатлением от такой работы. Нравится ли ему как учителю работать с людьми различных культур или это всё-таки связано с большими сложностями?

«И то, и другое. Конечно, нелегко соответствовать всем требованиям. Но с другой стороны, всё это также доставляет и огромное удовольствие. Работая преподавателем в Штудиенколлеге, можно смело сказать, что мир сам приходит к тебе в гости. То есть совершенно не требуется много путешествовать, чтобы познакомиться с новыми культурами и их представителями. В Штудиенколлеге они есть всегда».

Как налаживаются контакты между самими студентами в «штудиенколлеге»? Ладят они друг с другом или скорее замыкаются в кругу своих соотечественников ?

«Здесь многое могло бы быть и лучше. У меня сложилось впечатление, что учащиеся из некоторых стран всё-таки сильно замыкаются в своих кругах. Прежде всего я говорю о тех студентах, что приезжают из стран, не настолько близких Европейской культуре, например из Китая.

Среди китайских студентов явно ощущается тенденция к изолированности. В остальном, что касается учащихся из других культур, то тут, как мне кажется у нас нет особых проблем. В общем, то эта одна из наших основных задач, научить студентов уважать и принимать друг друга такими, какие они есть».

И, судя по всему, здесь это неплохо удается. На переменах тут можно услышать разговоры на русском, албанском или арабском языке, но постоянным звуковым фоном слышится, прежде всего, немецкая речь, пусть ещё не очень уверенная и с ошибками, но зато дружелюбная и весёлая. Студенты обсуждают учителей, обмениваются опытом, списывают друг у друга домашние задания и планируют вечеринки. Здесь ещё нет того индивидуализма, который так присущ немецкому университету, когда у каждого своё собственное личное расписание и новые профессора каждый семестр. В «штудиенколлеге» все ещё держатся друг за друга. Так что можно смело сказать, что это не только подходящее место, подучить язык и адаптироваться в Германии, но ещё и прекрасная возможность найти новых друзей.

Для заинтересовавшихся, повторю, что подробную информацию о поступлении в немецкие «штудиенколлеги» и о документах, которые для этого требуются, вы можете найти в Интернете по адресу: www.daad.de/studienkollegs

Желаю удачи!