Итоги викторины месяца / Сколько переселенцев прибыло в Германию в прошлом году? | Дополнительный урок немецкого 2 | DW | 23.02.2005
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Дополнительный урок немецкого 2

Итоги викторины месяца / Сколько переселенцев прибыло в Германию в прошлом году?

20.02.2005

Игорь Глушенков из Самары пишет:

«Сегодня невозможно представить себе радиоэфир без викторин и конкурсов. Они делают аудиторию более активной, привлекают к ним внимание новых слушателей. Викторины «Немецкой волны» выгодно отличаются от множества подобных ей глубокими вопросами, разнообразием тем. Задают определенную планку для таких передач. После таких вопросов не хочется уже отвечать на глупые вопросы викторин некоторых российских станций, типа, сколько детей у Майкла Джексона? Порой в поисках ответов на вопросы «Немецкой волны» приходится заглянуть не в одну книгу, узнать попутно много новой информации, полезных и интересных фактов, о которых бы раньше ничего не прочитал бы! Так, например, было со мной при поиске ответа на вопрос викторины о Бетховене, или вопрос о Шиллере. Кроме того, у нас, слушателей, чаще появляется повод задать редакции свой вопрос, либо поделиться с вами своими мыслями, приложив написанное к ответу на поставленный вопрос. Надеюсь, что викторины и конкурсе в вашем эфире станут хорошей традицией». – Пишет Игорь Глушенков из Самары.

Михаил Васильевич Сощенко из города Мелитополь в своем письме спрашивает:

«Я ветеран войны. В начале войны пришлось отступать от Львова до Москвы. Чувствовалась наступательная сила немцев во всем. Хотелось бы узнать от вас, как обеспечиваются в Германии ветераны войны, с которыми мне пришлось воевать? Нас, ветеранов, здесь, в Украине, не балуют. Пенсия еле-еле достигает минимума». – Пишет Михаил Васильевич Сощенко.

Уважаемый Михаил Васильевич, ветераны войны в Германии не пользуются какими-то особыми правами и льготами. После войны большинство из них постепенно начали вести нормальный, созидательный образ жизни. Таким образом, наработав трудовой стаж, получают обычную пенсию по старости. Несколько по-другому обстоят дела у инвалидов войны. Их поддерживают ведомство по социальной защите населения. Люди, потерявшие своих мужей или жен во время военных сражений соответственно получают вдовью пенсию. Существует в Германии и Союзы жертв войны, будь-то союз Союзы изгнанных или, например, Союз слепых ветеранов войны. Вот такая информация.

Наталья Лейман из Новосибирска просит сообщить, сколько переселенцев приехало в Германию в прошедшем году, и правда ли, что приток этнических немцев из стран СНГ резко сократился?

Да, действительно число переселенцев, прибывших в Германию в прошлом году, вновь снизилось. По сообщению ведомства уполномоченного правительства по делам переселенцев Ганса-Петера Кемпера в 2004 году Германия приняла 59 тысяч 93 переселенца и членов их семей. Это почти на двадцать процентов меньше, чем годом раньше. 99 процентов переселенцев прибыло из стран СНГ, один процент из Польши и Румынии. Таким образом, число переселенцев неуклонно снижается. В 1995 году Германия приняла рекордное число этнических немцев из бывшего СССР - 218 тысяч.

В 2004 году снизилось и число поданных заявлений о приеме в Германии. Если годом раньше таких заявлений было подано почти 46 с половиной тысяч, то в 2004 году к ним прибавилось всего 34 с половиной тысячи. Ведомство Кемпера прогнозирует дальнейший спад числа заявлений. И связан он прежде всего со вступившим в силу в 2005 году новым законом об эмиграции. Согласно закону, все челны семей ходатайствующих о приеме в Германии будут сдавать экзамен по немецкому языку и смогут въехать в Германию только при условии успешной сдачи этого экзамена. Уполномоченный правительства Германии по делам переселенцев считает такую предпосылку вполне допустимой, так как в местах нынешнего проживания этнических немцев и ненемецких членов их семей созданы условия для изучения немецкого языка. Курсы по немецкому языку финансируются за счет правительства Германии. Эти меры направлены на то, чтобы улучшить процесс интеграции в Германии прибывающих переселенцев.

Владимир Александрович Степанов из Белгорода – инвалид по зрению, он слушает наши передачи постоянно и вот что пишет:

«Большую часть вечернего времени я провожу у своего старенького радиоприемника, который, к сожалению, больше ловит эфирных помех, чем передач различных радиостанций. И тем не менее, через него мне удается настроиться на вашу волну и узнать много интересного. Ваши передачи мне нравятся своей четкостью, правдивостью и доверительностью. Как я понимаю, вы даете в эфир только проверенный материал. Вы никогда не поучаете и не навязываете своего мнения. Это очень ценно. Мне нравится, что все ведущие передач очень хорошо владеют русским языком, у всех хорошая дикция и правильное интонирование речи. Все эти плюсы ваших передач сделали меня вашим постоянным слушателем. Успехов вам и в будущем!»

У меня в руках письмо из Индии, его автор подписался инициалами L.G. и оставил свой электронный адрес. Вот цитата из письма:

«Хочу поблагодарить вашу редакцию за интересные передачи. Особенно нравятся мне передачи Андрея Горохова. И пусть Андрей не обращает внимание на тех, кого раздражает его работа в эфире. Ваш коллектив может гордиться тем, каким изумительным организмом вы являетесь, хоть и у вас есть своя иерархия, и это очень заметно. Ваши слушатели живые люди, и они чувствуют, насколько правдивы вы в своих симпатиях и антипатиях, кто из вас выпячивает себя больше, чем другие, и насколько искренне звучит ваше обращение «дорогие друзья» или «уважаемые слушатели».

Спасибо, что вы вернули к новостям Маргариту Кальц. У неё это здорово получается. На её голос легче настраиваться, чем на другие голоса. Здесь она на своем месте. Я давно уже называю её визитной карточкой вашей радиостанции. Но в музыкальной рубрике её голос, к сожалению, режет слух. Невольно возникает вопрос: у них что, людей не хватает? Ведь всем известно, что успех любой радиопередачи во многом зависит и от правильного распределения ролей. Кстати, хочу сообщить вам, что ваши передачи довольно плохо слышны в Дели Вас заглушают китайские радиостанции. Лучше стало слышно после 21 часа по московскому времени».

Вот такое письмо пришло из Дели. Что касается плохого приема наших передач в Дели, то мы передали это замечание в отдел контроля за трансляцией и надеемся, что наши коллеги сделают все от них зависящее, чтобы улучшить прием наших передач и за пределами стран СНГ, где живёт подавляющее число наших слушателей. Еще раз спасибо за письмо, замечания и добрые слова в наш адрес. Оставайтесь с нами на наших волнах.

А теперь мы подведем итоги нашей очередной викторины ноября месяца. Вопрос звучал так: сколько стран входит в Европейский Союз?» Правильный ответ: 25 стран.

У меня в студии моя коллега Инга Ваннер. Она и объявит имена победителей.

Футболки выиграли:

Лысиков Евгений из Эстонии
Найдёнова Н.С. из Волгограда
Цуканов Г.И. из Минска
Клищ Д.А. из с. Гвардейского, Одесской обл.
Гаврилов Ю. из Таджикистана, из г. Турсунзаде
Федорин А.Ф. из Белоруссии, из г. Могилёва
Курской В.Э. из Волгоградской обл, посёлок Новоникольск
Перцев В.Г. из Краснодарского края, г. Горячий Ключ
Селюн П. из г. Вилейка, Минской обл.
Касторный Е.М. из г. Кишенёва

Наручные часы:

Атаханов М. из Туркменистана
Березин А.М. из Псковской обл.
Расулев Н.М. из г. Ташкента

Главный приз, радиоприёмник, выиграл:

Гуляев В.А. из г. Караганды.

Поздравляем победителей и желаем всем всего самого доброго.