1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Культура и стиль жизни

Интервью, которого не было

Австрийский писатель Петер Хандке, один из ведущих представителей поколения литературных бунтарей-шестидесятников, выступил в качестве наблюдателя в процессе над Милошевичем.

default

«Речь Милошевича произвела на меня глубокое впечатление, это были чудесные слова»

Сам Хандке, известный в России своими романами, пьесами и киносценариями (среди них «Медленное возвращение домой», «Страх вратаря перед одиннадцатиметровым ударом» или «Небо над Берлином»), ещё не успел написать ни строчки о процессе, за которым он наблюдал по поручению газеты «Зюддойче цайтунг», а его пребывание в Гааге уже стало поводом для скандала.

Так, газетa «Юнге Вельт» опубликовала мнимое «интервью» с писателем, в котором Хандке приписываются, в частности, слова : «Речь Милошевича произвела на меня глубокое впечатление, это были чудесные слова» или утверждение, будто сербские войска в Сараево «лишь время от времени делали пару выстрелов». На поверку так называемое «интервью» оказалось вольным и, по всей видимости, малоправдоподобным пересказом слов, сказанных Хандке в личных беседах с другими журналистами.

Сам писатель выступил с опровержением мнимого интервью, сказав, что ни «фиктивный», ни тем более настоящий Хандке никогда не говорил и не мог говорить ничего подобного.

В прошлом Хандке неоднократно высказывался в однозначно просербском ключе. В частности, в своём интервью газете «Зюддойче цайтунг» в 1999 году он назвал налёты НАТО на Сербию «новым Освенцимом».

Ссылки в интернете

  • Дата 26.02.2002
  • Автор Анастасия Рахманова, НОВОСТИ КУЛЬТУРЫ
  • Напечатать Напечатать эту страницу
  • Постоянная ссылка http://p.dw.com/p/1t3W
  • Дата 26.02.2002
  • Автор Анастасия Рахманова, НОВОСТИ КУЛЬТУРЫ
  • Напечатать Напечатать эту страницу
  • Постоянная ссылка http://p.dw.com/p/1t3W