1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Мосты

Иммигрантам в Гамбурге помогает трудоустроиться частная фирма

15.05.2003

Как найти работу? Сегодня, когда этой проблемой в Германии озабочены почти 5 миллионов человек, иммигрантам, безусловно, приходится не легко. Об этом репортаж нашего гамбургского корреспондента Екатерины Филипповой:

Как написать резюме, как вести себя на собеседовании, куда пойти учиться или работать? Многие иммигранты из бывшего СССР впадают в депрессию от того, что не знают, как ко всему этому приступить. Это хорошо известно присяжной переводчице Анне Давидян, которая недавно открыла в Гамбурге собственную фирму и занялась трудоустройством русскоязычных безработных - немцев-переселенцев и контингентных беженцев, которые приехали в Германию по еврейской линии.

Анне Давидян 29 лет, она бывшая москвичка, живет в Германии 9 лет. После окончания Кильского университета, где она изучала немецкий и английский языки, Анна работала техническим редактором в одной крупной компании. В том числе, занималась она и кадрами, помогая своему начальнику рассматривать заявления об устройстве на работу.

" И это дало мне определенный опыт, я поняла, что требуется начальству для того, чтобы принять кого-то на работу. После этого мне пришла в голову идея открыть свое собственное дело. Вообще, моя главная профессия - это переводчик, я перевожу документы для людей, для наших, русскоязычных. И на этом пути мне встретились партнеры, люди, которые навели меня на мысль заниматься трудоустройством именно наших людей, потому что, несмотря на большое количество людей, я вижу какой огромный потенциал в них заложен и с какими профессиями, с каким уровнем люди приезжают сюда. Я вижу "красные дипломы" и опыт работы. И вижу, что социальный статус или положение на работе здесь часто не соответствует вот этому. И я знаю прекрасно, что такое безработица, и что человек после нескольких месяцев безработицы иногда опускает руки. Поэтому мы перед собой поставили задачу содействовать нашим людям в трудоустройстве. Естественно, только тем, кого мы сами можем порекомендовать работодателю. Мы рассматриваем все резюме, которые к нам поступают."

Прежде, чем приступить к поиску работы для своих клиентов, Анна проверяет их знания немецкого языка, наличие разрешения на работу и на пребывание в Германии. Если все в порядке, то, используя свои связи и возможности, она выступает в качестве посредника между своим клиентом и его потенциальным работодателем.

" Я не могу сказать, что это легко в настоящее время, но с другой стороны результаты нас радуют, потому что все-таки мы замечаем, что когда во что-то веришь, то что-то получается. Все, кого мы трудоустроили, все довольны, ими довольны и это дает нам силы продолжать дальше."

Один из тех, кому Анна смогла помочь – Андрей ( без фамилии что ли?), который приехал из Казахстана, где он закончил техникум по специальности фрезеровщика.

"Здесь я решил продолжить дальше учиться по обработке металлов. Закончил переучебу в качестве фрезеровщика и долгое время искал работу. У меня нечего не получалось. И решил обратиться к Анне. Да, мне подходит, меня берут в качестве фрезеровщика."

Анна начала свою деятельность осенью и за это время она трудоустроила десять 10 человек . По ее мнению, общих рецептов трудоустройства не существует. Однако, как она выяснила, наиболее перспективны и востребованы сегодня в Германии рабочие профессии. При этом необходимо, чтобы дипломы об образовании, полученные в СНГ, после переезда были заверены и признаны. Очень помогает в деле трудоустройства и наличие дополнительной квалификации, полученной уже в самой Германии.

"Вторая прослойка перспективная - это люди с высшим образованием, с опытом работы. А есть и какие-то вещи, которые заранее не предугадаешь. В принципе, я рекомендую любому, кто что-то может, умеет и хочет обращаться к нам. Мы трудоустроили даму в отель, на приемную, потом трудоустроили гида-переводчика вести именно русскоязычные экскурсии. Потом мы трудоустроили одного "Hausmeistera" - это домоправителя. Потом мы трудоустроили нескольких женщин на работу в магазин или на расфасовку на фабрику. Тут есть еще такое понятие - неквалифицированной работы. Есть люди, которые хотят работать на фабрике, и если они обладают достаточным знанием немецкого языка и желанием это делать, то это довольно несложно."

Пожилым людям Анна советует верить в себя и не забывать о том, что в Германии существуют, созданные специально для них, модели трудоустройства. Когда, например, работодателям, которые принимают на работу уже немолодых людей, выплачиваются дотации.

"И необязательно - все работодатели против пожилых людей. Я вообще против таких общих рецептов. Я очень люблю говорить конкретно. И я очеь люблю пожилых людей, которые полны энергии и сюда приходят, потому что у них очень много опыта."

К Анне Давидян могут обращаться безработные, которые получают пособие по безработице как минимум три месяца. В этом случае ее услуги с недавнего времени оплачивает биржа труда. Для этого необходимо получить специальный купон, который называется "Vermittlungsgutschein". Однако если иммигрант не получает пособия по безработице, то Анна предлагает другой способ оплаты ее посреднических услуг:

"Мы предлагаем в таком случае заключить с нами договор, что человек с после трудоустройства выплатит нам с зарплаты соответствующую сумму. До трудоустройства мы работаем на доверии и с надеждой на успех."