1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Центральная Азия

Европейские ученые готовят проект по сохранению культуры ягнобцев

В серии о малых этнических группах Центральной Азии - рассказ о ягнобцах, живущих в высокогорной долине реки Ягноб и говорящих на одном из самых древних языков в Центральной Азии.

default

"В долине реки Ягноб проживают несколько сотен человек – ягнобцы. Это малочисленная этническая группа, которая говорит на одном из самых древних языков Центральной Азии – диалекте согдийского языка. Когда-то согдийский язык был языком общения на Шелковом Пути", - рассказывает декан факультета по сохранению культурного наследия университета Болоньи Антонио Панаино. Он организовал и руководит научным проектом по изучению языка, этнографии и культуры ягнобцев. В этом проекте участвуют университеты Венеции, Рима и Неаполя, Брюсселя, а также академии наук Вены и Берлина-Бранденбурга.

Изолированная от мира долина реки Ягноб

Долина реки Ягноб окружена высокими горами – 3, 4 и пять тысяч метров, всего в двух десятках километров от нее располагается трасса Душанбе-Худжанд. Но это – если мерить по воздуху, а так восемь месяцев в году кишлаки ягнобцев полностью отрезаны от внешнего мира, что, среди прочего, привело к тому, что их культура и язык мало менялись на протяжении веков.

После того, как в восьмом веке арабы завоевали регион, а арабский стал государственным языком, царствовавший ранее здесь согдийский к началу второго тысячелетия вымер. Остались только бедняки-дехкане в горных селениях, которые мало интересовали завоевателей.

Один из древнейших языков Центральной Азии

"Есть что-то особенное в том, что согдийский язык сохранился. Это как если бы в Альпах кто-то еще говорил на латыни".

Под руководством Антонио Панаино состоялись две экспедиции в долину Ягноб – в 2007 и 2008 годах. Вместе с ним там побывали 20 итальянских студентов, два медика и небольшая команда фармацевтов.

Всего исследователи записали 3000 часов аудиоматериалов – записи живой речи, ведь ягнобский язык – язык бесписьменный. Ученые составляли лингвистические карты, помечая, где говорили на каком диалекте согдийского, составляли описания домов, домашней

утвари и инструментов, которыми пользуются ягнобцы. Отдельная задача – описать традиционную одежду, традиции, сфотографировать надписей и наскальных рисунков. Фармацевты тем временем собирали лечебные травы из долины.

Летние школы в Болонье по изучению культуры ягнобцев

Добытые результаты не остаются лежать мертвым грузом в университетах – их обсуждают во время так называемых "летних школ" специально по изучению культуры ягнобцев. Помощь в их проведении оказала Академия наук Таджикистана. А работают такие летние школы при университете Болоньи, последняя прошла во второй половине сентября. Занятия ведутся на русском, с переводом на итальянский и английский. Основные темы занятий в летней школе – изучение языка и культуры ягнобцев, топография долины, археологические находки и исследование причин, угрожающих вымиранию ягнобского.

Сегодня в долине реки Ягноб проживает около 500 ягнобцев, говорит Антонио Панаино. В 70-е годы порядка 10 тысяч человек были насильно выселены из высокогорной долины, чтобы они помогали выполнить план очередной пятилетки по сбору хлопка.

"Это был акт насилия, людей отрезали от их многовековых корней. Некоторые умерли вслед за переселением, а все потому что советская организация была очень неорганизованной. Простите меня за такой каламбур. Эти люди, которые раньше жили на высоте в три тысячи метров, вдруг оказались на уровне моря и были вынуждены пить грязную воду, хотя привыкли к горным источникам прямо с ледников. Смертность среди них была невероятной. А власти еще и разрушили часть их домов, чтобы им некуда было возвращаться".

Переселенным ягнобцам некуда возвращаться

Многие семьи ягнобцев, ныне живущие в Зафарабадском районе Таджикистана, до сих пор мечтают вернуться в свои кишлаки, но на восстановление жилья требуются немалые деньги. Ягнобцы, как и в древние времена, живут натуральным хозяйством - выращивают фрукты и овощи, пасут скот. В теплое время года в Ягноб периодически заезжают мелкие торговцы, и местные жители приобретают необходимые товары в обмен на сельхозпродукцию. Деньгами ягнобцы не пользуются – зарплату здесь никто не выдает и не получает.

Во времена Союза в долине работали школы и на вертолетах регулярно поступала медицинская помощь из Душанбе. А после развала СССР на 17 полупустующих кишлаков остались 4 начальные школы и ни одного медпункта. Местные жители неоднократно обращались с письмами о своих проблемах в аппарат президента, однако все они остались без ответа. Да и отстоять интересы малочисленной этнической группы некому – ни в парламенте, ни в правительстве уроженцы Ягноба не представлены. В последние годы земляки, живущие в долинах, помогли проложить к родным кишлакам какую-никакую автодорогу и завезти в них генераторы для установки мини-ГЭС.

"Сегодня ягнобцы возвращаются к той жизни, которую вели 200 лет назад. Это с одной стороны, это примитивный способ выживания, грубая и дикая система. С другой стороны, у них есть спутниковое телевидение. Это шокирует: они, например, хотели узнать от нас что-нибудь о современной моде. А когда мы приехали в первый раз, они спрашивали нас о Тото Кутуньо и Адриано Челентано. Вот уж чего мы не ожидали! Такая вот глобализация, а точнее грустные ее стороны".

Исследователи привезли вместе с собой лекарств на сумму в 75 тысяч евро, а врачи провели общий осмотр жителей долины. Помимо этого, членам экспедиции удалось собрать пожертвований на 50 тысяч евро для строительства школы.

Ученые хотят сделать в долине охраняемую зону

Тем временем Антонио Панаино и его коллеги намерены начать новый лингво-этнологический проект, который уже получил предварительное одобрение в одной из структур Евросоюза. Помимо научной в нем есть и гуманитарная составляющая: в долине должны появиться медпункт и школы. Проект преследует и еще одну цель: добиться признания долины реки Ягноб историческим регионом, который должен находиться под охраной. Сюда должны будут приезжать студенты и исследователи на практику, а туристы – смотреть на древние доисламские традиции местных жителей. Учитывая опыт аналогичных охраняемых зон в Тибете и Непале, организаторы проекта предлагают взять туризм под контроль. И раз уж глобализация так или иначе добралась и до ягнобцев, то теперь остается контролировать ее последствия:

"Мы не пытаемся утверждать, что сохраняем все. История есть история, и нам ее не удержать. Ни хорошее, ни плохое. Но ягнобцы должны понять, что их язык и традиции это богатство, которое может обеспечить им более приемлемые условия жизни. Привлекательное место здесь и для туристов. Немаловажная точка на Шелковом Пути, где отдельным согдийским племенам удалось пережить арабское вторжение. Там осталось много интересных для туристов археологических памятников. С помощью туристов у местных жителей появились бы деньги на то, чтобы сохранять свою культуру и быть внутри современного мира, а не в стороне от него".

Кирине Рушиг, Михаил Бушуев