1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Дополнительный урок немецкого 2

Еврейская музыка трио «Мазл тов»

11.08.2002

Дмитрий Александров из Курской области пишет:

«Слушаю вас давно, с 1983 года. В девяностых годах был перерыв, связанный с учебой, женитьбой, детьми. Сами понимаете, тут не до радио было. По содержанию передач у меня никаких замечаний нет, все сделано по-немецки добротно. Слушаю все программы, особенно интересуюсь техникой, автомобилями. Должен отметить, что с Германией меня связывает не только радио. С 1976 по 81 годы мой отец служил в ГСВГ, и наша семья проживала в Магдебурге. Без ложной скромности могу сказать, что эти годы были лучшими в моей жизни, толь и мал я еще был, но кое-какие выводы для себя я сделал. Оказывается, и при социализме могут быть полными витрины магазинов, необязательны очереди, улицы могут быть чистыми. Немцы поразили меня своим трудолюбием и аккуратностью. Тешу себя надеждой, что и мне передалась часть их качеств. Поэтому хочу заявить недовольным восточным немцам: вы не были в России! Я не черню свою страну, но условия жизни здесь намного сложнее и нет никаких возможностей бороться с недостатками, которые усложняют наш быт. Видимо нужно время для решения жизненно важных проблем. Многие из нас, россиян, понимают, что можно жить лучше, но не знают, как? В этом смысле ваша радиостанция может стать важным источником информации. Побольше рассказывайте о жилищных условиях, семейном бюджете немцев, медицинском страховании, пенсионном обеспечении, - нам все интересно. Возможно, сопоставив с нашими условиями, мы как-то сможем изменить нашу жизнь к лучшему. В любом случае, в моем лице вы нашли постоянного и верного слушателя».- Подчеркивает Дмитрий Александров из Курской области.

Роман Евсеев из Харькова, судя по его письму, слушает нас на удивление очень внимательно:

«Если говорить о тематических передачах, то понравился «Глобус» о коллекционировании и о положении с мобильными телефонами в Египте, «Новости науки и технике» о взглядах на возможность зарождения жизни в пресных, а не в морских водах, об опасности проникновения пыли в космические станции на Марсе, о современных теориях максимальной продолжительности жизни человека, «Джаз» о жизни и творчестве ударника Бадди Рича, «Страницы истории» о Павлике Морозове. Большое спасибо Тине Краснопольской за рассказы об австралийской и японской радиостанциях, весьма любопытными были программы «Музпросвет» об Алексее Шульгине, «Наука и техника» о голосовании в интернете, «Почтовый ящик» о работе немецкой почты и символике Берлина. Могу перечислять еще много, главное, что слушать вас приятно и полезно. Был бы вам благодарен за новое тематическое и частотное расписание ваших передач».

Дорогой Роман, расписание уже в пути, спасибо за отклики на наши передачи, думаю, что твои рапорты о качестве приема наших передач будут интересны Тине Краснопольской. В любом случае, надеюсь, что ты будешь еще долго на наших волнах.

У Олега Гурского из Львовской области есть предложения для передачи «Автосалон»:

«Было бы неплохо подготовить цикл передач исключительно о немецких автомобилях. Например, одна передача о Фольксвагене, которая давала бы техническую характеристику, рассказ о концерне, другая передача о Форде».

Дорогой Олег, Ваши предложения я передал редактору «Автосалона», оставайтесь с нами на наших волнах.

Николай Романов из города Изюма Харьковской области сравнивает «Немецкую волну» с «волной нового мышления» – так полюбились ему форма и манера подачи информации:

«Новизна и динамичность, экспрессия и доверительность, историческое и актуальное, внутренний мир человека и общество во всех аспектах его существования – все это является неотъемлемым составляющим модели этого нового мышления вашей радиостанции. Но есть в ней и то, что делает её типично немецким явлением – это открытость, готовность к совершенствованию, ответственность перед слушателями, стремление к равноправному диалогу». – Считает наш слушатель из Харьковской области Николай Романов.

В то время, когда в редакции идут разговоры о том, чтобы делать передачи короче, динамичнее, наши слушатели шлют письма с совершенно противоположным мнением. Вот, например, это письмо от Виктора Бутченко из Санкт-Петербурга. Он считает, что большинство наших передач по своему формату слишком коротки:

«Я постоянно прослушиваю 6-8 иностранных радиостанций, вещающих на русском языке, и могу уверенно сказать, что «Немецкая волна» строит свою программу наиболее квалифицированно. Вашу радиостанцию отличает широкий выбор теми, объективность оценок текущих событий, интересные формы подачи материалов, удобное и фиксированное время трансляций. Ваши передачи могут удовлетворить почти любой вкус, но в этом есть, на мой взгляд, и своя отрицательная сторона. Широкая тематика приводит к мелкотемью. Все передачи, за исключением «Дискуссионного клуба» и «Почтового ящика», длятся не более 15 минут эфирного времени. А что такое 15 минут? Это, по-русски говоря, начать и кончить, то есть обозначить тему, сказать по ней пару слов, чтобы было понятно, о чем речь и... «до следующих встреч в эфире». Особенно страдают от такой практики, на мой взгляд, «Страницы истории», «Глобус», «Суть дела», «Читальный зал». Что касается раздела «Наука и техника», то, похоже, коллеги просто не знают, о чем говорить. Для меня это очень обидно, и если, как говорится, «их корзина пуста», то пусть сообщат об этом слушателям, у многих из нас окажется много деловых предложений. Я полагаю, что любая тематическая передача должна не только давать информацию (излагать факты), но и освещать их в развитии, в соотнесении с историей, естествознанием, философией, политическими концепциями и как-то оценить. Иначе ваши передачи рискуют превратиться в мелкие свары типа закона об иммиграции, который многим слушателям уже все уши забил».

Итак, Виктор Бутченко считает, что многим нашим тематическим передачам пятнадцатиминутного формата совершенно недостаточно, чтобы раскрыть ту или иную тему. А мы, наоборот, полагаем, что в каждой пятнадцатиминутной передаче должно быть три разных сюжета, репортажа, интервью. Желательно, чтобы в каждой передаче было несколько тем. А как вы считаете, дорогие друзья? Ваше мнение нам очень пригодится в планировании и подготовке передач в будущем. Ведь, в конце концов, мы готовим программу в первую очередь для вас, дорогие слушатели и ваше мнение должно быть решающим. Так что – ждем ваших писем на эту тему: какими по формату и продолжительности должны быть, по вашему мнению, наши передачи? Письма присылайте с пометкой «Почтовый ящик», формат. Повторяю, ваши мнения нам очень пригодятся в работе.

А теперь к другой теме. Многие слушатели интересуются тем, как устраивают свою жизнь в Германии представители творческой интеллигенции из стран СНГ – музыканты, писатели, художники.

Сегодня наш рассказ о музыкантах. Предлагаю вашему вниманию репортаж Александра Павлова.

«Российско-германское музыкальное трио «Мазл тов», играющее еврейскую клезмеровскую музыку возникло в Екатеринбурге три года назад. Тогда его организатору Марине Левинзон еврейская община города предложила создать музыкальный коллектив, пообещав помощь в решении всех организационных вопросов. Сказано-сделано! Уже через месяц новоиспеченный коллектив выступил на конкурсе в Москве, завоевав там первую премию. А российко-германским коллектив стал весной этого года, после переезда Марины Левинзон в Германию. Двое других участников трио, как и прежде, живут в Екатеринбурге. Боевое крещение на германской земле состоялось в марте нынешнего года: «Мазл тов» с потрясающим успехом выступили на фестивале еврейской культуры в пригороде Нюрнберга Фюрте. Интересно, что хотя трио и играет этническую музыку, его состав абсолютно интернационален. Скрипач Аркадий Кляйн – российский немец, кларнетист Игорь Паращук – украинец, а сама Марина Левинзон - единственная еврейка:

«Я считаю, что для того, чтобы делать еврейскую музыку, понять, как ее сыграть и. т. д. Конечно, нужно быть евреем. Но коллектив я подбирала не по национальному признаку, а по качеству и профессионализму. Это являлось для меня сверхзадачей. Вот когда говорят: Игорь Паращук, ведь не еврей, хотя Аркадия Кляйна всегда принимают за еврея. Иногда ко мне подходят и говорят, скрипач у вас, конечно же, еврей, а вот кларнетист нет. А я отвечаю, покажите мне такого еврейского музыканта, способного так сыграть эту музыку. На самом деле, для меня это не главное. Мне важно влюбить их в это. Я их уже настолько обевреила, что они сами часто говорят: «Мы в душе уже давно евреи». Они любят и знают еврейскую культуру, они ей прониклись».

Игорь Паращук, к примеру, считает, что «музыка не имеет национальных границ, хотя некоторые и пытаются их создать, но дело в том, что все зависит от отношения самого человека, нравится ему или нет».

Согласен с ним и Аркадий Кляйн:

«Неважно, какой ты национальности, но еврейская музыка – это музыка божьего народа, поэтому она очень задевает людей. Я не знаю людей, которые бы равнодушно относились к еврейской музыке: либо она им нравится, либо не нравится. А вот какая-то средняя точка зрения мне не встречалась. А по поводу того, что мы не евреи: может быть это и хорошо, что в нашем ансамбле объединились разные национальности: Марина – еврейка, Игорь – украинец, я – немножко немец, немножко русский. И может благодаря тому, что мы интернациональный ансамбль, мы воспринимаем еврейскую музыку с разных точек зрения и может быть, поэтому получается такой интересный синтез и наше восприятие способствует звучанию этой музыки».

Аркадий Кляйн проникся клезмеровской музыкой в 1991 году, когда еще учился в музучилище. Как-то раз по радио он услышал «Хавана гилу» в исполнении сестер Бери и на него эта песня произвела очень сильное впечатление. А когда Марина Левинзон предложила поиграть вместе с ней, то он с удовольствием согласился, тем более, что

«Стиль, в котором мы играем, очень универсальный. Это и классика, и джаз, и эстрадная музыка, и фольк, есть и элементы классики. Мне очень нравится играть еврейскую музыку в таком ключе».

А вот Игорь Паращук три года назад и не представлял, что будет играть клезмеровские мотивы. В основном, он занимался джазом и классикой, неоднократно работал в Европе и его жизнь была более джазовой. Но перед самым конкурсом в Москве, тем самым на котором «Мазл тов» получил первую премию, ему позвонила Марина с предложением поучаствовать в этом проекте.

«Я сказал, что никогда с этой музыкой не сталкивался. Но своей энергией, своей любовью к еврейской музыке Марина заразила меня. С этого момента, я очень искренне полюбил еврейскую музыку, полюбил еврейскую мелодику, сердцем проникся к еврейскому народу».

На сегодняшний день в репертуаре коллектива более 150 композиций, от старинных еврейских молитв до современных израильских мелодий. Звучат они со сцены и дисков в оригинальных интерпретациях Марины. Кроме того, она сама является композитором.

Поскольку талант Марины доминирует в коллективе, не значит ли это, что другие участники коллектива так сказать пляшут под ее дудочку?

«Они исполняют все, что я пишу, но очень часто я даю им возможность импровизации, возможность каждому высказаться и показать на что он способен. В очень многих пьесах есть фрагменты импровизационного соло, и у Игоря, и у Аркадия. Кроме того, они не пляшут под мою дудку, потому, что репертуар я подбираю под каждого музыканта. Для Игоря пишутся один пьесы, для Аркадия – другие. Поэтому во внимание принимаются их возможности, как положительные, так и отрицательные стороны, чтобы показать музыкантов с лучшей стороны».

Это был репортаж Александра Павлова, а мы продолжаем обзор ваших писем. А теперь настало время для вашей музыкальной заявки. Для Светланы Дьковой из подмосковного поселка Кубинка поет популярная в Германии Мишель.

Также по теме