1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Дополнительный урок немецкого 2

ДХ-рубрика

04.08.2002

Пришло время перелистнуть очередную страничку радиокалендаря. В этом году в августе я не сразу стану переноситься мысленно в радиоэфирное пространство других стран и континентов. Поначалу мы остаёмся в Германии. Надеюсь, большинство уже догадалось, о каком главном юбилее пойдёт сегодня речь.

40 лет тому назад с 1 августа "Немецкая волна" более чем вдвое увеличила своё языковое вещание. До этого в радиоэфир наша радиостанция выходила на немецком, английском, французском, испанском, португальском, арабском и персидском языках. С августа же 1962 года началось вещание на турецком языке и на языках Восточной Европы: польском, чешском, словацком, венгерском, сербском, хорватском и русском. Форсированному расширению вещания на восток предшествовало изменение политической ситуации в Европе. Условно существующая до этого граница между Западной и Восточной Германией с 61 года по инициативе ГДР была заперта на все замки - 13 августа началось сооружение Берлинской стены. С этого момента раздел Европы, раздел мировоззрений, раздел зон влияния, раздел двух политических систем приобрёл грубую видимую линию. И если географические карты вслед за земной поверхностью были вынуждены терпеть столь грубую перекройку, то подобные эксперименты совершенно невозможны ни с радиоэфирным пространством, ни с человеческим сознанием. Вещание в коротковолновом диапазоне границ не знает, оно доходило до своего адресата, несмотря на начавшуюся идеологическую войну в радиоэфире. Листаю подшивки различных советских изданий периода холодной войны о зарубежном радио и не перестаю удивляться многоцветью эпитетов. Как только не называли вкупе со всеми иновещателями русскую программу "Немецкой волны": и подстрекательским рупором, и голосом реваншистов, и непрошеным цивилизатором, а радиослушатель, на которого были рассчитаны программы, считался не кем иным, как социальным отщепенцем и вражьим пособником.

Передо мной письмо одного из моих постоянных корреспондентов и технических наблюдателей "Немецкой волны", одного из радиослушателей-старожилов - Валерия Кузнецова.

"Своего приёмника у меня в те годы не было, - пишет Валера,- он был для нас недопустимой роскошью. А слушал я радио у дружка. Его аппарат был без корпуса, все "кишки" наружу, но слушали мы "голоса" с удовольствием. Впечатление при этом было такое, что мы вроде совершаем преступление по отношению к стране. Об этом никому не болтали, всё было под большим секретом среди нас, друзей. Народ был запуган в тот период. А русская служба "Немецкой волны" была, как злой язык. Теперь всё облагородилось, нет того накала, какой был, как я помню, в начале шестидесятых. Теперь вас можно слушать спокойно, без опасений".

Подобных писем, в которых радиослушатели вспоминают прошлое, признаются, что, несмотря на запреты и страхи, настраивались на, так называемые, вражьи голоса, много. Мне неизвестно число тайных любителей КВ-эфира во времена "холодной" войны. Но, судя по письмам, было таких слушателей у нас в те годы немало. А с конца 88 года, когда официально СССР прекратило глушить нашу станцию, эпитеты в адрес вещания "Немецкой волны" полились с противоположностью до наоборот. Программы и качественные, и профессиональные, и разнообразные; информация оперативная, точка зрения на события независимая. Ни для кого не секрет, что ветер перемен приносит новые времена, а вместе с ними и новые эпитеты.

Но вернёмся к другим событиям августа, связанным с нашей радиостанцией.

19 августа в 1963 году открылось вещание ещё на двух новых языках: на болгарском и румынском. А годом позже, 14 августа - на языке урду, а 15 августа - на хинди.

В августе 63 года в экспериментальном порядке был пущен в действие первый передатчик "Немецкой волны" с территории Руанды. Параллельно велось строительство первого ретрансляционного радиопередающего центра нашей радиостанции за пределами Германии, в Кигали. На этом активность "Немецкой волны" в Восточной Африке не закончилась. 13 августа 68 года состоялась торжественная передача в дар здания радиоцентра, построенного и оснащённого "Немецкой волной" для Радио Руанды в Кигали. С тех пор Руандийская Республика имеет собственное радиовещание - Radiodiffusion de la Republique Rwandaise:

Программа внутреннего вещания идёт на языках руанда и французском. А в 19.15 по UTC выходит блок новостей на английском языке. Частота трансляций - 6.055 килогерц. Приём в Европе хоть и затруднителен, но бывает возможен. При благоприятных ионосферных условиях есть шанс принять Радио Руанда в районе 18 часов по Всемирному времени. Но помимо ионосферных условий необходимо, чтобы в это время Радио Словакии не использовала вышеназванную частоту 6.055 килогерц, которая стоит в планах в данное время тоже и у этой радиостанции. Мощности у словаков больше, и поэтому они забивают сигнал из Африки. В этом случае стоит попробовать настроиться на последние 5 минут трансляций блока незадолго до 21 часа. Станция рапорты подтверждает. Контактный адрес: Radiodiffusion de la Republique Rwandaise, B.P. 83, Kigali, Ruanda.

Ну а принять сигнал из Руанды "Немецкой волны" хоть и трудно, но вполне реально. У нас работают мощные передатчики по 250 киловатт каждый. Сигнал рассчитан на снабжение регионов Африки и Латинской Америки. Но поскольку для прохождения часто используются частоты более высоких диапазонов, то приём возможен и в северном полушарии. Рапорты DX-истов из России именно на этот передающий центр часто подтверждают безграничные возможности коротких волн. Наилучший приём возможен в вечерние и ночные часы. Некоторые частоты трансляций программы на немецком языке: с 22 до 04 - 11.785; с 18 до 02 - 17.860; с 09 до 14 часов - 15.135; с 14до 24 - 15.275 и с 18 до 2 - 17.860 килогерц. Контактный адрес "Немецкой волны" повторять не надо, он и так всем хорошо известен. Рапорты подтверждаются, но с некоторым, варьируемым по времени, опозданием по причине недостаточного количества часов в сутках.

Ещё одно значимое событие, связанное с нашей радиостанцией, приходится на календарь дат в августе. 26 числа в 1969 году было символично положено начало строительству одного из крупнейших передающих центров не только Германии, но и Европы. На юге страны, в Вертахтале начался монтаж оборудования первой исключительно коротковолной станции. Те из радиослушателей, кто внимательно изучают наши частотные списки, могли сами заметить, что большинство наших трансляций идёт именно из этого передающего центра. Передатчики в Вертахтале от фирм Telefunken и AEG все по 500 киловатт, антенны направленные, станция работает только на обеспечение нужд немецкого иновещания. У "Немецкой волны" есть даже QSL-карточка с мотивом антенного поля в Вертахтале.

Я не зря назвала дату закладки Вертахтальского передающего центра символичной. Дело в том, что именно 26 августа, но на 40 лет раньше - в 1929 году, с регулярными программами впервые вышло в эфир "Всемирное радио" - Weltrundfunksender. "Всемирное радио" было коротковолновой иновещательной службой Веймарской республики. И хоть мощность единственного передатчика от Telefunken покажется сегодня смехотворной - всего-то 8 киловатт, но при тогдашнем девственном состоянии КВ-эфира, сигнал прекрасно доходил до заокеанских соотечественников. "Всемирное радио" - это далёкий предшественник современного иновещания Германии - "Немецкой волны".

А в заключение, как всегда, прежде чем попрощаться до следующего воскресенья, в первом выпуске месяца я поздравляю наших мониторов: Фёдорова Андрея из Санкт-Петербурга и Галинского Олега из Владивостока и всех остальных именинников августа.