1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Центральная Азия

Граждане Киргизии в массовом порядке переписывают свои фамилии на советский манер

Возросшая популярность русифицированных фамилий связана с ростом внешней миграции, объясняет министр юстиции Марат Кайыпов.

default

Какие фамилии выберут себе эти киргизстанцы?

В отделения ЗАГСов Киргизии в огромных количествах поступают заявления с просьбой изменить фамилию на русифицированный манер. В начале 90-х годов в Киргизии появилась мода давать детям традиционные киргизские имена и фамилии. К примеру, если фамилия киргизстанца звучала
Молдокулов, то по новой моде он становился Молдокул уулу. Но теперь работники отделений загружены большим объемом работы по переделыванию паспортов и свидетельств о рождении, говорит заведующая отделом актов гражданского состояния Министерства юстиции Мария Алыбаева. В этой связи глава Минюста Марат Кайыпов даже предложил увеличить штат служб, отвечающих за регистрацию граждан республики.

Трудности при трудоустройстве в России

Причина переименований заключается в том, что многие жители Киргизии испытывают трудности при трудоустройстве в России и других постсоветских странах, говорит Мария Алыбаева:

- Сейчас у нас в Киргизии идет бум регистрации и перемен имен, фамилий и отчеств. Приведу в качестве примера тот факт, что в 2006 году показатель перемен фамилий, имен и отчества у нас составлял 5076 единиц. А в этом году зарегистрировано перемен регистраций имен и фамилий более 18 000. Это в 5 раз больше. С чем это связано? Во-первых, в 90-м году, когда был принят закон о государственном языке, регистрация детей производилась по национальным традициям – уулу и кызы. Например, Нурлан уулу Эрмек или Нурлан кызы Айжан. Дети, родившиеся в 90-91 годах, они все зарегистрированы по национальным традициям. Поскольку многие дети выезжают за пределы республики, то почему-то регистрация по национальным традициям не воспринимается. Это в странах ближнего и дальнего зарубежья. Даже сами школы требуют, чтобы дети меняли фамилии на "ов", даже паспортные столы этого требуют.

Бишкекчанин Нурлан Мамыров, ранее носивший имя на традиционный манер, рассказал, почему он решил сменить инициалы на русифицированный вариант:

- Я решил изменить имя и фамилию, потому что дно время я много летал и у меня возникали проблемы из-за традиционного имени. Я решил удобней носить на советский лад имя и фамилию. Вторая причина, почему я решил изменить, это что теперь ко мне можно относиться по имени и отчеству и относиться ко мне будут соответственно. Мы все-таки жили много лет при Союзе и мне кажется, лучше носить привычные для слуха фамилию и имя.

Трудоемкая процедура перерегистрации

Процедура перерегистрации имени и фамилии весьма длительная и трудоемкая. Для того чтобы сменить имя, необходимо собрать большое количество документов, вплоть до того, что человека проверяют на наличие судимостей. Однако киргизстанцев подобные трудности не останавливают. И дело тут не только в росте внешней миграции.

Жители Киргизии, имеющие традиционные имена, испытывают трудности при процедурах оформления пособий, пенсий, получения наследства или гражданства. Органы, занимающие этими вопросами, зачастую не принимают от них заявления. Завотделом актов гражданского состояния Мария Алыбаева отмечает, что многие сотрудники паспортных, социальных и юридических отделов заблуждаются и считают, что имена на традиционный манер являются незаконными. Хотя на самом деле, в законодательстве есть пункт. Он гласит, что любой киргизстанец может взять имя и фамилию согласно национальным традициям.

На днях министерство юстиции намерено провести встречу с руководствами паспортных отделов, органов, занимающихся регистрацией граждан и директорами школ. На ней ведомство намерено провести разъяснительную работу среди данных организаций. По словам Марии Алыбаевой:

- При получении гражданства, при оформлении каких-то пособий, пенсий, то регистрация по национальным традициям вызывает какие-то сомнения. Сейчас на днях мы будем рассматривать эту проблему. Будем привлекать и школы, все заинтересованные службы, чтобы как-то этот вопрос упорядочить. В конце концов у нас есть закон, законом утверждено, что есть у нас регистрация по национальным традициям. Она должна везде приниматься и паспорта с именами «талайбек уулу» и т.д. должны приниматься всеми государствами

Бишкекчане отвечают

Нужно ли киргизстанцам, имеющим традиционные имена, русифицировать свои фамилии? С этим вопросом мы обратились к жителям Бишкека:

- Вы знаете, мне больше нравятся советские фамилии. А сейчас замечаю, что в школах все дети носят традиционные имена. Я думаю, что с советскими именами и заграницей легче, все к ним привыкли.

- Если не нравится России, какие имена и фамилии, какие там приставки, то, наверное, и японцы дают какие-то сложные имена. Почему-то нравятся японские, а киргизские – нет. Я считаю, что страна какие хочет давать имена, такие пусть и дает, и это требует уважения.

Сторонником традиционных имен и фамилий выступил киргизский омбудсмен Турсунбай Бакир уулу. Он считает, что они говорят об истинном патриотизме их обладателя:

- Чтобы перейти на национальную фамилию, надо иметь гордость и чувство патриотизма. Я пришел к выводу, что должен носить национальную фамилию после того, как побывав за границей, меня везде принимали за русского. Я в 91-м году первым в Киргизии принял национальную фамилию. А то, что сейчас начинается бум, что якобы в России трудно принять гражданство из-за того, что фамилии кончаются на "уулу" – это глупости. Я говорил с нашим послом в России, он сказал, что с этим проблем нет. Саида Юсупханова, Бишкек