1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Культура и стиль жизни

Герои немецкого мюзикла говорят по-арабски

Место действия легендарной "Линии 1" перенесено из Берлина в Аден. Метро заменили маршрутным такси. А главная героиня теперь - не девушка из немецкой провинции, а молодая жительница Йемена, жертва курортного романа.

Главную героиню облачили в хиджаб

Юная провинциалка приезжает в Берлин на поиски своего друга, рок-музыканта. Девушка садится в поезд метро и едет по линии номер один столичного метрополитена. По ходу дела она знакомится с берлинской жизнью, сцены которой сменяют друг друга как изображения в калейдоскопе. Такова фабула одного из самых популярных в Германии мюзиклов "Линия 1" ("Linie 1"), поставленного по пьесе немецкого драматурга, основателя и руководителя известного берлинского театра Grips Фолькера Людвига (Volker Ludwig).

В этом же театре состоялась премьера мюзикла. Было это в 1986 году. С тех пор пьесу Фолькера Людвига инсценируют по всему миру. А только что Берлин увидел "Линию 1" в версии приехавшего сюда на гастроли театра из Йемена.

На йеменский лад

Центр Адена. На стоянке автобусов и такси - скандал. Пожилая женщина ловит с поличным подвыпившего воришку. Появляется полицейский. К инциденту подключаются прохожие и водители. Двое прогулявших уроки подростков пытаются воспользоваться суетой для того, чтобы раздобыть себе денег для посещения игротеки. А в сторонке, с чемоданом в руке, застыла девушка. Она растерянно смотрит по сторонам, не зная, куда податься.

Сцена из спектакля ''Линия 1''

"Я немного переделал эту историю, чтобы привязать спектакль к жизненным реалиям моей страны. Спектакли, в героях которых зрители узнают самих себя и в которых затронуты близкие им проблемы, всегда пользуются бóльшим успехом", - говорит постановщик мюзикла, молодой йеменский режиссер Амр Джамал.

Жертва курортного романа

Но как же Джамал вообще пришел к мысли взяться за постановку музыкального ревю "Линия 1"? Его внимание на этот спектакль обратил Гидо Цебиш (Guido Zebisch), руководитель Немецкого центра сотрудничества и культуры в Сане - столице объединенного Йемена. Джамал сразу пришел в восторг. И дело не только в том, что он обожает мюзиклы. Режиссеру понравилась сама идея поставить музыкальный спектакль про и для простых людей. И Амр Джамал взялся за работу. Действие мюзикла перенес из Берлина в Аден. Электричку заменил маршрутным такси. А главной героиней сделал мать-одиночку - молодую женщину, ставшую жертвой курортного романа.

Сцена из спектакля

По словам Джамала, "в действительности все так и есть. Богачи из стран Персидского залива приезжают в Йемен, выбирают себе девочек из бедных семей и, чтобы склонить их к сексу, на определенное время сочетаются с ними браком. Юные создания даже не понимают, что с религиозными правилами такое замужество ничего общего не имеет, что это своего рода проституция". Несколько страстных ночей в номере отеля - и "супруг" исчезает. Опозоренная девушка остается одна. Нередко оказывается, что она еще и беременна.

" Бездомные " артисты

Амр Джамал и его труппа создали очень самобытный, живой, наполненный добрым юмором и в то же время затрагивающий серьезные проблемы спектакль. Репетировали по ночам и, как правило, на автостоянках.

Сцена из спектакля

"В Йемене ведь театра как такового нет. Ни о государственных, ни о городских театрах и говорить не приходится. Не существует ни одного здания, в котором бы постоянно размещался театр. Зато есть люди, которые занимаются театром - независимые труппы", - уточняет Гидо Цебиш, который, к слову, и организовал финансирование проекта.

Сцена из спектакля

Труппа Джамала была создана около 10 лет назад. Ни одного профессионального актера в ней нет. И тем более поражает то, сколь аутентично играют артисты. Зритель погружается в атмосферу Адена и живет проблемами персонажей спектакля - будь то пребывающие в поисках жилья молодые мигранты из Сомали, или одинокие старики, дети которых переселились в Великобританию и США, или подростки, пошедшие на воровство ради недолгого счастья...

Авторы: Зилке Бартик, Наталия Королева

Редактор: Дарья Брянцева

Контекст