Волонтеры из Германии о работе в России 20 лет назад и сегодня | Россия и россияне: взгляд из Европы | DW | 24.04.2013
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Россия

Волонтеры из Германии о работе в России 20 лет назад и сегодня

Бывшие и нынешние добровольные помощники из Германии сравнили условия работы для НКО в России в 90-х годах и сегодня. Об их выводах - в репортаже корреспондента DW.

Добровольные помощники и представители некоммерческих организаций (НКО) из Германии, бывшие и нынешние, собрались во вторник вечером, 23 апреля, в Санкт-Петербурге в офисе "Немецко-русского обмена" (Deutsch-Russischer Austausch). Поводом для встречи стали проходящие в конце апреля в городе на Неве Дни Германии и презентация брошюры "Как все начиналось: воспоминания немецких волонтеров и активистов о Санкт-Петербурге 1990-х".

Побывавший на заседании круглого стола корреспондент DW попросил его участников сравнить условия работы для немецких волонтеров и НКО в России тогда и сегодня. Эти сравнения - несмотря на все трудности 90-х годов прошлого века - были не в пользу современности.

Франк Фабель

Франк Фабель

"Чтобы работать в России сегодня, нужно мужество"

Бывший волонтер "Немецко-русского обмена" Франк Фабель (Frank Fabel) не сразу ответил на вопрос: "Почему он приехал в начале 90-х годов в Россию?". Помедлив несколько секунд и пожав плечами, он признался: "Из авантюризма". Фабель и другие немецкие участники круглого стола вспоминали, что тогда их больше всего поразили в Санкт-Петербурге бедность, "запущенность города и тотальный дефицит продуктов и товаров".

Местным властям не было никакого дела до приехавших доброхотов из Германии, а петербургские коллеги старались всячески помочь сориентироваться в новой обстановке. В Германии, по словам Франка Фабеля, "имидж России был, в целом, положительным, и собрать у немцев пожертвования для гуманитарных программ не составляло труда".

Маргарета фон дер Борх

Маргарета фон дер Борх

Сейчас Фабель руководит консалтинговой компанией, работающей почти в 50 странах мира. И, по его мнению, чтобы сегодня быть волонтером некоммерческих организаций в России нужно обладать не только авантюризмом, но и большим мужеством.

"Тяжело доказывать, что ты - не верблюд"

Мужество необходимо, что противостоять тем предрассудкам и препонам, с которыми приходится сталкиваться сейчас. "Я совершенно не против проверок, - заметила в беседе с DW Маргарета фон дер Борх (Margarete von der Borch), - но очень тяжело работать, когда тебя подозревают в недобрых намерениях. Когда приходится доказывать, как говорят в России, "что ты - не верблюд".

Ута Герлант

Ута Герлант

По словам президента и основателя организации "Перспективы", помогающей детям-инвалидам, такого рода проверки "отнимают много сил, которые могли бы быть потрачены с пользой". Ее российская коллега Мария Островская в эти дни как раз занимается сбором документов для прокуратуры.

По мнению фон дер Борх, российские власти должны быть заинтересованы в деятельности таких организаций, как "Перспективы", которая стремится облегчить участь больных детей. "Но мне кажется, что многие чиновники здесь с большим подозрением смотрят на нашу работу", - посетовала она.

Закон, который вредит самой России

Сара Пагунг

Сара Пагунг

Примечательно, что с такими подозрениями не пришлось столкнуться Уте Герлант (Uta Gerlant). Она родилась и выросла в Восточной Германии. По ее словам, в ГДР жизнь была устроена по советскому образцу, и ей очень захотелось увидеть, как обстоят дела "в оригинале". В начале 90-х годов Ута приехала в Санкт-Петербург, чтобы поработать волонтером в обществе "Мемориал".

Ута вспоминает, что, когда она пришла в госпиталь ветеранов Великой Отечественной войны, она ждала негативного отношения к себе, как к немке. Среди пациентов была пожилая женщина, которая в составе Советской армии брала Берлин. И она сказала волонтерам из Германии: "Как хорошо, что вы приехали к нам. Спасибо!".

Чувствует ли себя иностранным агентом Сара Пагунг (Sarah Pagung)? Она оказалась в России уже после принятия закона, предписывающего российским НКО называть себя "иностранными агентами" в том случае, если они получают деньги из-за рубежа и занимаются политической деятельностью. "Закон был написан не для меня", - ответила Сара корреспонденту DW. Но она считает его "вредным для российского общества, для экономики и для государства в целом".

Советы новичкам

Сара училась в Свободном университете в Берлине, где изучала российскую политику и общественную жизнь. "Я много читала о России, но для того, чтобы понять ее, нужно пожить здесь", - призналась она. С этим согласна и Ута Герлант, которая сейчас бывает в России лишь наездами.

По ее словам, молодежь, приезжающая из Германии для работы в российских НКО, может многому научиться. "Мы смогли развиваться здесь как личности. И то, чему может научиться каждый волонтер - зависит только от него", - убеждена бывшая добровольная сотрудница петербургского отделения общества "Мемориала".