1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Дополнительный урок немецкого 2

Викторина «Почтового ящика»

09.06.2002

Сергей Венгеров из Томска спрашивает, на скольких языках вещает “Немецкая волна” и когда впервые зазвучала русская программа?”

Радиопередачи “Немецкой волны” транслируются на более, чем тридцати языках мира – от амхарского до китайского. Программа на русском языке впервые прозвучала в эфире 1 августа 1962 года. Так что скоро мы будем отмечать наш сорокалетний юбилей!

Андрей Гринько из Санкт-Петербурга откликается на некоторые наши передачи и вот что пишет:

“Мне нравится ваша программа и я стараюсь не пропускать ни одной из передач о спорте, хотя и стал слушать “Немецкую волну” несколько месяцев назад. Я с удовольствием слушаю ваши сводки о футбольных первенствах, а в Бундеслиге я болею за команду Боруссия из Дортмунда. Так же мне было интересно услышать в “ Почтовом ящике” рассказ о боксерах братьях Кличко. Было бы здорово услышать в вашей программе о гонщике “Формулы 1” Михаэле Шумахере. Я так же стал большим поклонником передачи “Дополнительные уроки немецкого”. Благодаря этим урокам я не только постигаю основы немецкого, но и узнаю больше о Германии, о ее особенностях, традициях, культуре и вообще о немцах и немецком менталитете. Кстати, интересно было бы узнать, что думают немцы о России и о русских, и какие ассоциации у них возникают при слове “Россия”? А то у нас бытует мнение, что большинство иностранцев думает, что в России кроме Сибири, нефти, водки и медведей ничего больше нет”.

Кстати о медведях. Виктор Лебедев из Тирасполя спрашивает: «Почему на гербе Берлина изображен медведь?»

Дорогой Виктор, бурый медведь - издревле одно из самых известных человеку животных, не случайно он изображен на гербах многих городов мира - Ярославля, Берлина, штата Калифорния и других. Бурый медведь с высунутым красным языком и красными когтями изображен на гербе Берлина с XIII века. На одной из печатей он изображен вместе с орлом, который был составной частью герба бранденбургских курфюрстов. Окончательно орел был отделен от медведя лишь в 1919 г. С тех пор только медведь фигурирует на гербе города и считается символом Берлина. Венчает герб золотая корона из листьев с ободком в виде каменной кладки, в центре которой находятся ворота. Флаг Берлина, на котором изображен медведь на белом фоне, был утвержден в 1911 г. А вот почему именно медведь? – трудно сказать. Возможно, потому что первый слог в названии города «Бер» и есть медведь – “Der Bär”. Существует гипотеза, что название происходит от берлоги - Baerenhoehle - БЕРЕНХОЛЕ- медвежья пещера. Есть и другой аналог - ( БЕР -ЛИН - БЕР - ЛИГЕН (лежать) – лежбище медведя.

Сергей Рудаков из Алма-Аты спрашивает, чем в Армении занимается германское общество имени Карла Дуйсберга?

Почему Сергея интересует то, чем занято общество именно в Армении, а не в Казахстане – остается только гадать. Как мне стало известно, что германское общество имени Карла Дуйсберга приступило к реализации второй по счету программы содействия экономическим реформам в Армении. С подробностями наш Ереванский корреспондент Ашот Газазян:

На практике это выражается в передаче молодым армянским специалистам знания и опыта немецких специалистов, в частности, обучение в Германии будут проходить инженерно-технический персонал и менеджеры-экономисты. Новая программа даст возможность большой группе армянских специалистов пройти хорошую практику на различных предприятиях Германии. Она рассчитана на 9 месяцев, а финансируется из бюджета правительства Германии через федеральное министерство по экономическому сотрудничеству и развитию. Первая такая программа была реализована в Армении еще шесть лет назад, как сказал в интервью «Немецкой волне» координатор программы в Ереване Варган Махарян. Немецкие специалисты, в частности в области менеджмента, оказали тогда серьезное содействие нашей молодежи, которая делала первые шаги в управлении производством, в решении конкретных проблем в условиях рыночной экономики. На вопрос, какие требования предъявляются к желающим принять участие в новой программе, Махарян ответил, что кандидат должен иметь не менее двух лет стажа по специальности и хорошо знать немецкий язык. Последнее требование продиктовано тем, что стажеры будут проходить практику на немецких предприятиях. Для участников программы предусмотрены также специальные семинары по углубленному изучению немецкого языка, рыночной экономики и конечно по знакомству со страной. Эти семинары будут проводиться как в Армении, так и в Германии. По окончании практики стажеры напишут дипломные работы. На их основании молодые специалисты получат диплом общества Карла Дуйсберга. Годовой бюджет общества составляет примерно 190 миллионов немецких марок. Деятельность его направлена на содействие развитию рыночных отношений, экономических и социальных процессов во всем мире, а также установлению культурных контактов между народами. Со дня основания в 1949 году общество, носящее имя известного немецкого предпринимателя помогло повысить квалификацию более чем 300 000 специалистов из десятков стран мира.

Ашот Газазян передавал из Еревана.

Александр Старик из Кривого Рога пишет нам впервые и слушает нас не так давно:

«Мне очень нравится передача «Народные мелодии», хотелось бы услышать в одном из выпусков этой передачи песню о Рейне. Вчера впервые услышал «Почтовый ящик», классная передача. Было приятно услышать мнения других слушателей о вашей программе, ответы на вопросы. Так как я гитарист и очень люблю джаз, то мне было приятно узнать что-то новое о джазовых исполнителях в воскресной программе» Джаз». Рубрика «Афиша недели» была тоже кстати, я узнал, какие передачи стоит послушать на будущей неделе, такие передачи облегчают выбор интересных передач. Спасибо вам за работу».

И Вам, Александр, спасибо за письмо и добрые слова. Чтобы Вам не пришлось ждать четверга, когда в эфире прозвучит новый выпуск передачи «Народные мелодии», предлагаю прямо сейчас послушать песню о Рейне.

Как работает немецкая почта

Марат Сабиталиев из поселка Фрунзе Сокулукского района Киргизстана слушает нас вот уже полтора года и в своем письме по электронной почте просит нас рассказать о том, как работает почта в Германии? Вопрос, конечно, несколько абстрактный. Лично не кажется, что почта работает вполне сносно – мои письма доходят в целости и сохранности. Но у некоторых моих знакомых и коллег совершенно другое мнение. Надежда Баева по моей просьбе несколько внимательней пригляделась к работе немецкой почты. Ей и слово.

Почтовая служба Deutsche Post это не простая почта в нашем понимании, которая занимается только доставкой писем, бандеролей и газет. В Германии почта фактически превратилась в крупную многопрофильную компанию, рассказывает Моника Зиберт, сотрудница пресс-службы Deutsche Post:

«Deutsche Post предлагает свои клиентам широкий выбор услуг. В общей сложности существует четыре направления деятельности почты. Работа с письмами и посылками – это две традиционные задачи почты. Выделяется также такое направление, как логистика, то есть деятельность предприятия по эффективному продвижению наших услуг и продукции на рынок. Не следует забывать и про финансовые услуги. Их оказывает почтовый банк Postbank».

В 2001 году к сферам деятельности немецкой почты, ставшей за год до этого акционерным обществом, добавилась еще одна. Купив более двадцати европейских фирм, немецкая почта создала единую систему экспресс-почты EuroExpress. С её помощью корреспонденция проделывает путь от отправителя к получателя в рекордно короткие сроки более, чем в двухстах странах мира. Другое направление, которое занимается международной рассылкой писем и бандеролей, получило название Global Mail.

Еще в конце восьмидесятых годов немецкая федеральная почта была разделена на три отдельных предприятия: почту, почтовый банк и телекоммуникационную сеть Deutsche Telekom. После этого важного в экономическом отношении события Deutsche Post сделала упор на создание современной системы рассылки писем и бандеролей. Большое внимание было уделено ее автоматизации. В результате весь поток писем в Германии сегодня обрабатывается специальными машинами. Йорг Бауер, сотрудник центра по сортировке писем в Мёнхенгладбахе, рассказывает:

«Небольшие по размеру и так называемые стандартные письма сортируются специальными автоматами. Большие же письма обрабатываются сотрудниками почты вручную. Вот тут-то и происходит большинство ошибок. Но и автоматы по сортировке писем тоже не совершенны. Так, например, индекс Парижа 75000. Если на конверте неразборчиво стоит, что это письмо должно пойти во Францию, то оно попадет в ящик с письмами для Германии, где есть такой же индекс».

Работа над своим имиджем – это также важная часть деятельности Deutsche Post, которая очень часто становится спонсором или организатором крупных мероприятий. Так, совсем недавно я видела пролетающий над Кельном воздушный шар в виде желтой коровы с эмблемой Deutsche Post. Желтый цвет – цвет почты в Германии. И почтовые ящики, и стойки в почтовом отделении, и... летающие коровы – желтые.

Незадолго до начала чемпионата мира по футболу Deutsche Post объявила конкурс для футбольных болельщиков, которые могут написать письма со своим мнением по поводу предстоящего турнира. Лучшие письма еженедельно публикуются в газете «Бильд», рассказывает сотрудница пресс-службы Deutsche Post Моника Зиберт:

«Кроме этого к чемпионату мира по футболу Deutsche Post выпустила новые марки, которые можно купить в любом почтовом филиале. На них изображено футбольное поле и флаги команд-чемпионов мира. Стоят эти марки столько же, сколько и обычные. Решив всех удивить, мы сделали одну из марок круглой формы».

Работники Deutsche Post любят повторять, что скорость доставки письма в пределах Германии очень высокая. Менее полутора дней нужно для того, чтобы отправленное письмо оказалось в руках получателя. Нужно заметить, правда, что для размеров Германии в отличие, например, от России, эти сроки реальны, рассказывает Йорг Бауер:

«Письмо должно дойти до адресата в течение одного дня. Это наша цель. Но, к сожалению, в действительности это не всегда так. Восемьдесят процентов писем доходят вовремя. А другие двадцать процентов – это те исключения, которых мы хотели бы избежать».

Немецкие почтальоны по данным опроса клиентов о различных сферах услуг, получили высокую оценку за свою доброжелательность. Пальму первенства завоевали оптики, а самый низкий балл получило обслуживание клиентов в поездах дальнего следования.

Как мы уже говорили, спектр оказываемых немецкой почтой услуг очень широкий. Среди них – само собой – и интернет-услуги. Специальные товары для слепых Deutsche Post пересылает совершенно бесплатно. Послать по почте книги стоит значительно дешевле, чем обыкновенную бандероль. Почтовый ящик в отделении почты, куда приходит вся корреспонденция, может иметь любой желающий, причем бесплатно.

Специальная служба Deutsche Post в качестве поздравлений рассылает своим клиентам конфеты или музыкальные приветы в виде открытки с CD. Правда, эта услуга уже платная.

Отдел почтовых марок заботится о том, чтобы филателисты вовремя получали новые выпущенные марки. Письма, которые не нашли своего адресата, в зависимости от пометки отправителя, или придут обратно, или будут отправлены на новый адрес получателя.

Письма из почтовых ящиков забирают несколько раз в день, в том числе и по субботам, а на вокзалах и в людных местах и в воскресенье.

Правда, следует признать, что цены на услуги Deutsche Post сравнительно высокие. Так, например, отправить стандартное письмо стоит 56 центов, и то только в том случае, если весит оно не больше 20 граммов. А простое уведомление обойдется вам более, чем в пять евро. Нужно заметить, что послать письмо заграницу в пределах Европы, в том числе и России, стоит, столько же, сколько и по Германии.

Как и везде, существует запрет посылать в бандеролях и письмах определенные вещи. В Германии список недопустимых предметов содержит лишь деньги, чеки, марки и другие ценности. В действительности же в письмах посылают буквально всё: от денег до шариковых ручек. Сотрудник центра по сортировке писем в Мёнхенгладбахе Йорг Бауер знает об этом не понаслышке.

«Однажды у нас была объявлена тревога из-за подозрения, что в одной из бандеролей находится бомба. Из посылки раздавались странные тикающие звуки. Центр по сортировке писем был в срочном порядке закрыт, всех сотрудников следовало эвакуировать. Но кто-то додумался положить эту злосчастную бомбу-бандероль прямо на главном выходе из здания. Мы должны были воспользоваться запасным выходом, где мы и стояли часа полтора. Оказалось, что для выхода с территории сортировочного центра нужно было разрезать решетку, которая окружает здание. Пришлось всем ехать на такси, так как машина стояла на окруженной полицией территории. В итоге оказалось, что в бандероли был сработавший по какой-то причине датчик противопожарной сигнализации».

Иногда в содержимом почтовых ящиков попадаются и необычные предметы. По этой причине работники сортировочного центра работают в спецодежде.

«Например, сегодня мне среди писем, попался... шнитцель! Люди бросают в почтовые ящики все, что угодно: бутылки, банки, мусор. После этого письма, как бы это помягче сказать, теряют свой первоначальный вид и их необходимо специально обрабатывать, чтобы они стали чище. Для этого в центре существует специальный отдел. Особенно много сюрпризов во время праздников. К счастью, карнавал уже позади».

Песней о красавице-почтальонке мне бы и хотелось завершить первую часть нашей передачи. Но прежде, чем мы перейдем к рубрике для любителей дальнего радиоприема – викторина “Почтового ящика”. Тот, кто внимательно слушал передачу, наверняка знает ответ на следующий вопрос: “Когда впервые прозвучала программа “Немецкой волны” на русском языке?”

Ответы на вопрос нашей викторины мы ждем по любому почтовых и электронных адресов нашей радиостанции. Спешите! Мы ждем ваших писем. Многих из тех, кто правильно ответит на наш вопрос, ожидают призы радиостанции.