1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Беларусь

Вечер белорусской поэзии в Берлине

В Берлине в зале фонда имени Хайнца Шварцкопфа состоялся вечер белорусской поэзии. Его подготовили белорусские студенты, стипендиаты немецкого общества "Коперникус" (Copernicus).

default

Архив

В Берлине в зале фонда имени Хайнца Шварцкопфа состоялся вечер белорусской поэзии, который подготовили белорусские студенты, стипендиаты немецкого общества "Коперникус" (Сopernicus).

Екатерина Ильющеня учится на пятом курсе факультета международных отношений Белорусского государственного университета. Один семестр она будет посещать занятия в Свободном Берлинском университете как стипендиат общества "Коперникус". В обязанности получателей этой стипендии входит и подготовка вечера, посвященного стране, из которой они приехали. Катя решила представить свою страну Беларусь, ее прошлое и настоящее, сквозь призму национальной поэзии.

Необычный аспект

Необычный аспект заинтересовал многих. Зал фонда имени Хайнца Шварцкопфа был переполнен. Пришли студенты берлинских вузов, пожилые немцы и даже группа туристов - французских школьников. Слушая стихотворение Нила Гилевича на белорусском языке, большинство собравшихся не понимали содержания, но с удовольствием прислушивались к мелодичным звукам и, как примерные школьники, внимали рассказу будущего политолога Екатерины Ильющеня.

По мнению Кати, литература – не состояние, а процесс развития идей. "Ситуация в Беларуси с литературой сложная, идет поиск направлений, поиск себя в системе политической, общественной. Мы постоянно были частью чего-то - России, Советского Союза, Польши, мы боролись за свою независимость. Мы постоянно должны были бороться за свое, белорусское. И литература все это переживала", - рассказала студентка.

У литературы Беларуси волнующе-тревожное прошлое и неясное будущее, уверяет Екатерина Ильющеня. Она считает, что отражение постоянного поиска даже в том, что существуют две нормы белорусского языка, "и постоянно идут дискуссии: на каком языке писать, на "наркомовке" или на "тарашкевице". Екатерина Ильющеня рассказала, что в Беларуси действуют также два литературных Союза. "Каждый поэт должен решить, в какой Союз он идет, какие цели ставит перед собой. B это тоже вопрос самоидентификации", - считает Катя.

Беларусь или Wei ß russland ?

Русскоязычные гости высоко оценили Катино выступление. "Самое главное – она провела параллель "литература и политика", глубоко рассказала белоруской литературе, и тонко и ненавязчиво осветила политическую ситуацию, - подчеркнула одна из слушательниц, присутствовавших на вечере поэзии Беларуси. - Вот это мне понравилось".

Мнения немецких слушателей были расплывчаты. Мол, вечер интересный, но… "Политика меня не интересует. О Беларуси я знаю совсем немного. По-моему, она граничит с Латвией. И находится, кажется, где-то на юге", - говорили немцы. Прорехами в знании географии блистают многие граждане Германии. И Екатерине Ильющеня не раз задавали вопрос: "Беларусь? А где это?"

"Многие знают не Беларусь, а Weißrussland. Это название почти всем известно: "А, это маленькая такая страна где-то возле России!, - говорит Екатерина. - А вот с понятием Беларусь - большие проблемы".

Вечер завершил концерт гостя из Беларуси, музыканта Жени Волошина.

Контекст